|
- ⒶⒸТаксиль Л. Забавное евангелие, или Жизнь Иисуса. [Djv-Fax- 7.7M] Перевод с французского Б. Савельева и Ф. Ярилина.
(Москва: Политиздат, 1963) Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv-Fax: DNS, 2013
- ОГЛАВЛЕНИЕ:
От автора (3). Часть первая. ДЕТСТВО ХРИСТА Глава I. Видение Захарии (7). Глава II. Предтеча (11). Глава III. Вмешательство святого духа (13). Глава IV. Мария у Елисаветы (17). Глава V, в которой Иосиф примиряется со всей этой историей, хотя поначалу она ему весьма не понравилась (20). Глава VI. Родословная мессии (24). Глава VII. Рождество и пастухи (30). Глава VIII. Несмотря на непорочность, Мария все-таки очищается (33). Глава IХ. Волшебная звезда (35). Глава X. Поклонение волхвов (38). Глава XI. Святое семейство бежит в Египет (43). Глава XII. У царя Ирода тоже есть нервы (47). Глава XIII. Иисус в Египте (51). Глава XIV. Иисус-вундеркинд (54). Часть вторая. ПЕРВЫЕ ШАГИ СЛОВА Глава XV. Семья Иисуса не верит в божественность своего родственника (63). Глава XVI. В дело вмешивается Иоанн Креститель (67). Глава XVII, в которой рассказывается о том, как дьяволу вздумалось искушать бога (70). Глава XVIII. Слово получает первые прилагательные (74). Глава XIX. О том, как бог явился на свадьбу (79). Глава XX. Скандал в Иерусалимском храме (82). Глава XXI. Никодим (88). Глава XXII. Иоанн Креститель попадает впросак (93). Глава XXIII. Иисус покоряет самарянку (101). Глава XXIV. Первое фиаско (107). Глава XXV. Исцеление на расстоянии (114). Глава XXVI. Одержимый дьяволом (118). Глава XXVII. Чудеса в решете (123). Глава XXVIII. Чудесная рыбная ловля и продолжение исцелений (129). Глава XXIX. Первая премия за подлость (140). Часть третья. ИИСУС ЗА РАБОТОЙ Глава XXX. Купальня «Вифезда» (147). Глава XXXI. Фарисейство фарисеев (158). Глава XXXII. Апостольская дюжина укомплектована (166). Глава XXXIII. Прерванные похороны (175). Глава XXXIV. Неприятности Иоанна Крестителя (179). Глава XXXV. Иисус обзаводится подругой (183). Глава XXXVI. Семья по Иисусу Христу (189). Глава XXXVII. Усмиренная буря и взбесившиеся свиньи (197). Глава XXXVIII. Пирушка у мытарей (204). Глава XXXIX, в которой Иоанн Креститель теряет вкус к жизни (214). Глава XL. Селедки и булки: ешь - не хочу! (219). Глава XLI. Прогулка пешком по водам (224). Глава XLII. Изгнание и возвращение в Галилею (227). Глава XLIII. Пробное вознесение и беседы на воздусях (232). Глава XLIV. Вера горами движет (238). Глава XLV. Когда слова расходятся с делом (242). Глава XLVI. Праздник скиний, или, вернее, шалашей (247). Глава XLVII. Украшайте мужей рогами, сударыни: с вами бог! (253). Глава XLVIII. Чудесные свойства слюней господних 260 Глава XLIX, в которой Магдалина представляет Иисуса своей семье (270). Глава L. Великое словоизвержение (281). Глава LI. Умирает хорошо тот, кто умирает вовремя (292). Глава LII. Новое словоизвержение (300). Часть четвертая. ПРЕСКВЕРНАЯ НЕДЕЛЯ Глава LIII. Дешевый триумф (309). Глава LIV. Последние притчи и последние угрозы (315). Глава LV. За семь с полтиной (325). Глава LVI. Семейные радости с мытьем ног (331). Глава LVII. Христовы плоть и кровь, или ни рыба ни мясо (335). Глава LVIII. То, что налито, должно быть выпито (341). Глава LIХ. Непредвиденная драка (348). Глава LХ. Приготовимся восплакать и возрыдать (354). Глава LXI, в которой Петр выказывает себя отменным трусом (361). Глава LXII. Чем кончил мошенник Иуда (365). Глава LXIII. От Пилата к Ироду и обратно (369). Глава LXIV. Лобное место (376). Глава LXV. Свершилось! (382). ЧАСТЬ ПЯТАЯ. ЧУДЕСА ПРИ ЗАКРЫТЫХ ДВЕРЯХ Глава LXVI. Как снимают с креста (391). Глава LXVII. Фальшивый покойник (397). Глава LXVIII. Некто хочет вложить перст в рану (402). Глава LXIХ. Земля - небо, перелет беспосадочный (409). Примечания (413).
ИЗ ИЗДАНИЯ: Французский писатель Лео Таксиль (1854-1907) хорошо известен советскому читателю по «Забавной Библии», где он дал блестящую, остроумную и боевую критику «священной» книги христиан и иудеев. Вторая книга французского писателя - «Забавное евангелие, или Жизнь Иисуса» содержит критику евангелия. С уничтожающим сарказмом вскрывает Лео Таксиль многочисленные противоречия и нелепости в Новом завете, срывает все богословские покровы с личности «богочеловека» Иисуса Христа, показывает всю абсурдность евангельских легенд о «жизни и деятельности» мессии, спасителя. У читателя не остается сомнений в том, что в евангелиях нет ничего божественного, что, составляя этот сборник древних легенд и мифов, отцы христианской церкви сплошь и рядом не могли свести концы с концами. Русский перевод «Забавного евангелия» сохранил живость и образность языка, свойственные французскому тексту. Перевод печатается с незначительными сокращениями. |
|