Публичная Библиотека
Универсальная библиотека, портал создателей электронных книг, авторов произведений и переводов

Карло Шефер 193k

(Carlo Schafer)

()

...Школьный учитель из Гейдельберга Карло Шефер, начиная писать свой первый роман «В неверном свете», не подозревал, что его герои - комиссар Тойер и молодая сотрудница прокуратуры Бахар Ильдирим - сразу же обретут массу поклонников среди любителей остросюжетной литературы и окажутся в центре событий целой детективной серии, триумфально шествующей по Европе. Сам беллетрист с нетерпением ждет выхода своих книг на русском языке, считая это началом мирового признания.
.
. «карло шефер» на страницах библиотеки упоминается 1 раз: .
. .
.
Сочинения:
* В неверном свете. (2002, 2007) Роман
* Жертвенный агнец. (2004, 2008) Роман
* Кельтский круг. (2003, 2007) Роман
* Немой свидетель. (2006, 2008) Роман
.
  • В неверном свете. (Im Falschen Licht, 2002) [Doc- 279k] Роман. Перевод с с немецкого И. Гилярова.
    (Москва: Иностранка, 2007. - Лекарство от скуки)
    Скан, OCR: sad369, 2008, вычитка: Влад, 2008
Аннотация издательства: Комиссару Тойеру и его группе начальство не поручает серьезных расследований. Однако когда полиция Гейдельберга вылавливает из реки утопленника, о котором никто ничего не знает, сыщик принимается за разработку этого дела, сразу заподозрив, что речь тут не идет о несчастном случае. Вскоре выясняется, что покойный зарабатывал на жизнь нелегальным и небезопасным ремеслом. Тойер получает энергичную помощницу в лице молодой сотрудницы прокуратуры Бахар Ильдирим, но время торопит: в Гейдельберге обосновался некий приезжий, который, выполняя тайный заказ, идет по трупам.
.
  • Жертвенный агнец. (Das Opferlamm, 2004) [Doc- 223k] [Fb2- 331k] Роман. Перевод с английского Ирины Гиляровой.
    (Москва: Иностранка, 2008. - Лекарство от скуки)
    Скан, OCR: niksi, вычитка: ???, 2009
Аннотация издательства: Под стеной Гейдельбергского замка найдена мертвой юная Роня Дан. Через день разбивается, выпав из окна собственного дома, местный пастор. В кармане покойного обнаруживается адресованная ему Роней записка, содержание которой позволяет предположить, что девушка была от него беременна. Начальник отделения полиции «Гейдельберг-Центр» Зельтманн выдвигает свою версию происшедшего: пастор, убив шантажировавшую его девушку, не вынес мук совести и покончил с собой. Дело закрывается. Однако чутье подсказывает гаупткомиссару Тойеру, что настоящий убийца жив. Наперекор всем, даже своей верной команде, сыщик-виртуоз продолжает расследование.
.
  • Кельтский круг. (Der Keltenkreis, 2003) [Doc- 304k] [Fb2- 352k] Роман. Перевод с английского Ирины Гиляровой.
    (Москва: Иностранка, 2007. - Лекарство от скуки)
    Скан, OCR: niksi, вычитка: ???, 2009
Аннотация издательства: В Гейдельберге выстрелом в лицо убит мужчина. Через несколько дней происходит еще одно, очень похожее преступление. Подозрение падает на городского сумасшедшего по кличке Плазма, но он бесследно исчезает. У начальника отделения полиции «Гейдельберг-Центр» Зельтманна виновность Плазмы сомнений не вызывает, однако гаупткомиссару Тойеру не нравится это слишком очевидное решение. У него и его группы есть и другие версии. Выясняется, что оба убитых были любовниками одной и той же женщины, и вряд ли это можно счесть простым совпадением.
.
  • Немой свидетель. (Silberrucken, 2006) [Doc- 212k] [Fb2- 233k] Роман. Перевод с английского Ирины Гиляровой.
    (Москва: Иностранка, 2008. - Лекарство от скуки)
    Скан, OCR: niksi, вычитка: ???, 2009
Аннотация издательства: Во рву обезьянника гейдельбергского зоопарка находят тело подростка - четырнадцатилетнего Анатолия. Случай кажется ясным: мальчишка ночью пролез сквозь дыру в ограде и стал жертвой агрессивного самца гориллы, испуганного вторжением на его территорию. Однако гаупткомиссар Тойер, доверяясь своему чутью, не спешит закрыть дело, хотя у него нет ничего, кроме смутных подозрений. Некоторое время спустя в обезьяннике обнаруживают еще один труп - юноши-цыгана. Если свидетели не отыщутся, Тойеру придется впервые в истории юриспруденции допрашивать гориллу.
.