«И» «ИЛИ»  
 -  - 
© Публичная Библиотека
Универсальная библиотека, портал создателей электронных книг. Только для некоммерческого использования!

Хосе Лопес Портильо 510k

(Jose Lopez Portillo)

(16.06.1920 - 17.02.2004)

Википедия: Хосе Гильермо Абель Лопес Портильо-и-Пачеко (исп. Jose Guillermo Abel Lopez Portillo y Pacheco; 16 июня 1920 - 17 февраля 2004) - мексиканский политик, 31-й президент Мексики с 1 декабря 1976 по 30 ноября 1982.
Родился в Мехико в семье политиков и интеллектуалов. Его дед, Хосе Лопес Портильо-и-Рохас, известен как писатель XIX века, член Мексиканской академии языка и конгрессмен, сенатор, губернатор штата Халиско.
В 1946 году окончил факультет юридических и социальных наук Национального автономного университета Мексики, в 1950 году защитил докторскую диссертацию по праву. Занимался преподаванием и научной деятельностью, заведовал кафедрой теории государства и права в университете, был активистом Институциональной революционной партии. С конца 1950-х работал в секретариате (министерстве) национальных богатств, в комиссии по проведению административной реформы органов федерального управления, был заместителем министра национального достояния. В 1972-1973 годах руководил Федеральной комиссией по электроэнергетике. В 1973-1975 годх служил секретарем (министром) финансов и государственного кредита в правительстве своего друга детства Луиса Эчеверрии. На выборах 4 июля 1976 года был избран президентом Мексики, набрав 92% голосов; вступил в должность 1 декабря.
Во время президентства, в основном совпавшего с высокими ценами на нефть, стремился ускорить экономическое развитие страны на полученные от продажи нефти деньги. За время президентства Портильо добыча нефти в стране выросла втрое, был достигнут самый впечатляющий рост национальной экономики в истории Мексики (до 8% в год), безработица упала вдвое. После падения цен на нефть в начале 1980-х экономическое положение страны ухудшилось.
В 1982 году заявил о готовности защищать курс мексиканского песо «как собака», однако вскоре девальвировал его на 40% В августе того же года Мексика объявила дефолт, а 1 сентября Портильо национализировал частные банки на фоне галопирующей инфляции. Также в стране процветала коррупция. Портильо выступал за независимую внешнюю политику страны, выступал против вмешательства США в дела государств Центральной Америки; 17-25 мая 1978 года посетил СССР с официальным визитом.
Профессор права, автор ряда печатных работ по вопросам административного и государственного права.
Также Портильо известен как писатель; его роман «Пирамида Кецалькоатля» переведен на русский язык.
После отставки ушел из семьи и сошелся с эмигранткой из Югославии актрисой Сашей Монтенегро. Через месяц после смерти первой жены обвенчался. В этом браке имел двух детей - Набилу и Алехандро.
В последние годы жизни страдал от диабета, перенес инсульт. Умер 17 февраля 2004 года в Мехико во время бракоразводного процесса от сердечных осложнений, вызванных пневмонией.
.
«хосе лопес портильо» на страницах библиотеки упоминается 1 раз:
* Портильо Хосе Лопес
.
.
  • Портильо Х.Л... Кецалькоатль. (Quetzalcoatl, 1977) [Djv-67.5M] Авторы: Хосе Лопес Портильо, Деметрио Соди, Фернандо Диас Инфанте. Перевод с испанского М.И. Былинкиной, Ю.А. Зубрицкого, Г.Ю. Зубрицкой, С.Н. Табунова. Научный редактор перевода Ю.В. Ванников.
    (Москва: Издательство «Искусство», 1982)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2013
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      ПРЕДИСЛОВИЕ
      Деметрио Соди. СВИДЕТЕЛЬСТВА АРХЕОЛОГИИ И ЭТНОИСТОРИИ. Перевод С.Н. Табунова
      Введение (11).
      Месоамерика (17).
      Сотворение Пяти Солнц (23).
      Структура Вселенной (27).
      Двойственность (35).
      Взаимная связь богов (39).
      Кецалькоатль-бог, Кецалькоатль-человек (53).
      Хосе Лопес Портильо. КЕЦАЛЬКОАТЛЬ. Перевод М.И. Былинкиной
      У истоков (68).
      Путь (71).
      Анауак (78).
      Тольтеки-созидатели (91).
      Се Акатль (101).
      Пирамида (104).
      Узники (112).
      Засуха (127).
      Возвращение Тескатлипоки (139).
      Исход (145).
      Пророчество (159).
      На берегу покоя (165).
      Эпилог (166).
      Фернандо Диас Инфанте. ДУХ И МЕТАМОРФОЗА КЕЦАЛЬКОАТЛЯ. Перевод Ю.А. Зубрицкого
      Коллективное сновидение народа (173).
      Учение (181).
      Трагедия (205).
      Очищение и возрождение (215).
      Трансцендентность Кецалькоатля (223).
      Ход времени (227).
      ПРИЛОЖЕНИЕ. Перевод Г.Ю. Зубрицкой
      Библиографические ссылки (232).
      Глоссарий индейских слов (234).
      Дополнительная библиография (236).
      Указатель имен богов и героев (239).
      Глоссарий философских терминов (240).
      Хосе Лопес Портильо. Пояснения к библиографии (241).
      Словарь. Составлен Хосе Лопесом Портильо (241).
      Указатель иллюстраций (242).
      Числительные науа и майя (244).
      Указатель топонимов (245).
Предисловие: Всегда и всюду привлекают к себе огромное внимание герои, способные воздействовать на развитие человечества и ход истории. Кецалькоатль, или Пернатый Змей, занимает умы людей уже более трех тысяч лет, если говорить о Кецалькоатле - божестве из пантеона древних индейцев, и почти целое тысячелетие, если иметь в виду Кецалькоатля-человека. Этим объясняется большой интерес, проявляемый в наше время к значительному вкладу разноликого Кецалькоатля в историю и культуру Мексики и Центральной Америки. К тому же, лучше узнав и оценив по достоинству черты Кецалькоатля - мифического символа и высокие идеалы Кецалькоатля-человека, можно в какой-то степени облегчить понимание и решение многих проблем современности.
Эта книга состоит из трех частей. Задача первой работы - определить место Кецалькоатля в истории, показать тот мир, который существовал до его земного бытия, а также те преобразования, которые свершились затем под началом Кецалькоатля - культурного героя. В статье на основе исследования всех имеющихся материалов делается попытка четко разграничить и детально охарактеризовать две ипостаси Кецалькоатля: мифическую (Кецалькоатль-божество) и реально-историческую (Кецалькоатль-человек).
Вторая часть представляет собой литературное произведение - философскую поэму, опирающуюся, однако, на исторические источники. Драматический, опоэтизированный образ Кецалькоатля-человека дает возможность близко соприкоснуться с жизнью людей доколумбовой Америки, увидеть ее сквозь призму человеческих страстей и - что самое важное - почувствовать тончайшие движения человеческой души, передать которые и донести до нас не в состоянии ни одна наука.
Цель третьей части состоит в том, чтобы, распространив метод психоанализа на известные нам исторические факты, показать некоторые социопсихологические аспекты доиспанских цивилизаций. Такой современный способ проникновения в прошлое помогает лучше понять настоящее, поскольку анализируются определенные человеческие действия и логика их развития в перспективе.
.