«И» «ИЛИ»  
© Публичная Библиотека
 -  - 
Универсальная библиотека, портал создателей электронных книг. Только для некоммерческого использования!
Петрарка Франческо

Франческо Петрарка 218k

(Francesco Petrarca)

(20.07.1304 - 19.07.1374)

  ◄  СМЕНИТЬ  ►  |▼ О СТРАНИЦЕ ▼
▼ ОЦИФРОВЩИКИ ▼|  ◄  СМЕНИТЬ  ►  
Большая советская энциклопедия: Петрарка (Petrarca) Франческо (20.7.1304, Ареццо, - 19.7.1374, Аркуа, близ Падуи), итальянский поэт. Сын флорентийского нотариуса, переселившегося в 1312 в Прованс. В 1316 П. изучал право в Монпелье, в 1320 - в Болонье. В 1326 принял духовное звание, был миноритом (членом ордена францисканцев). Родоначальник гуманистической культуры Возрождения, П. еще не полностью отошел от средневековья. Но он критически переоценивал схоластику, утверждал свободу индивидуальности и придавал большое значение поэтическому творчеству. Философский трактат на латинском языке «О презрении к миру» («Secretum», 1342-43) отразил столкновение духовного «Я» поэта, стремящегося к литературной славе и воспевающего любовь к женщине, с аскетической моралью, от которой он еще не освободился. Жажда поэтической славы прозвучала и в краткой автобиографии «Письмо к потомкам» («Posteritati», 1374). П. - один из первых европейских гуманистов, идеализировавших античный мир. Он - автор латинской поэмы «Африка» (1339-1342), повествующей в стиле «Энеиды» Вергилия о 2-й Пунической войне, а также пастушеских эклог аллегорического содержания «Буколики» («Bucolicum carmen». 1346-57).
В лирике П. на итальянском языке есть политические стихи. В канцоне «Моя Италия» П. с горечью пишет о раздробленности страны, об анархии и междоусобицах. Другую канцону - «Благородный дух» он посвятил Кола ди Риенцо, которого призывает спасти итальянский народ. Но особое значение в творчестве П. имеет любовная лирика, посвященная Лауре - женщине, которую он, по его словам, встретил в церкви в 1327. Канцоньере состоит из 2 частей - «На жизнь мадонны Лауры» и «На смерть мадонны Лауры» и содержит 317 сонетов, 29 канцон, 9 секстин, 7 баллад и 4 мадригала. Это своеобразный поэтический дневник, где также проявилось противоречие между аскетическим средневековым сознанием и утверждением нового видения мира. Связанная с провансальской и сицилийской поэзией, а также со школой «дольче стиль нуово», лирика П. вместе с тем представляет новый этап в развитии итальянской и европейской поэзии. Изображение любимой женщины стало у П. конкретным и жизненным, а любовные переживания показаны во всей их противоречивости и изменчивости. П. обновил не только содержание поэзии, но создал совершенную стихотворную форму, стих его музыкален, образы изящны, стилистические приемы (антитеза и риторический вопрос), отражающие смятенное состояние его души и придающие сонетам драматизм, не нарушают плавности стиха и гармоничность характера его поэзии. Кроме лирики, П. посвятил Лауре аллегорическую поэму «Триумфы» (1354), написанную терцинами. Поэма дидактична и пронизана аскетизмом.
Лирика П. оказала огромное влияние на развитие европейской поэзии (так называемый петраркизм). Наряду с Данте и Дж. Боккаччо П. является создателем итальянского литературного языка.
:
...



* Петрарка Ф. Триумфы. (2000) Сборник

  • Петрарка Ф. Триумфы. [Djv- 8.1M] Сборник. Автор: Франческо Петрарка (Francesco Petrarca). Перевод с итальянского В.Б. Микушевича. Подготовка иллюстраций Марина Орлова, Леонид Петрушин.
    (Москва: Издательство «Время», 2000. - Триумфы)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2012
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Триумф Любви (5).
      Триумф Целомудрия (41).
      Триумф Смерти (53).
      Триумф Славы (73).
      Триумф Времени (97).
      Триумф Вечности (107).
      Комментарии. В. Микушевич (117).
      Канцоны (171).
      XXIX «В зеленом ли, в багряном или в красном...» (172).
      XXXVII «Жизнь тяжкая моя висит на нитке...» (176).
      LXXI «Боюсь, что жизни целой...» (186).
      LXXII «Я созерцаю, донна...» (192).
      LXXIII «Когда судьбою строгой...» (197).
      CV «Мне надоело петь, как пел сначала...» (204).
      CCLXX «Амур, когда твоим ярмом старинным...» (209).
      CCCLX «Пленительного злого властелина...» (216).
      Поэзия Петрарки как самораскрытие. В. Микушевич (225).
      Петрарка через шесть веков. В. Микушевич (239).
      Неуловимый почерк (240).
      Продолжатель (242).
      Сокровенное (244).
      Сонет (246).
      Дорога в Провансе (247).
      Лаура (249).
      Курсив (250).
      Словарь бессмертия (251).
ИЗ ИЗДАНИЯ: Вслед за гением Данте Алигьери в XIV в. над Италией взошла звезда Франческо Петрарки. Вот уже более 600 лет его сонеты не превзойдены, они многократно изданы в переводе на русский язык. Однако единственная поэма Петрарки, написанная на итальянском языке - «Триумфы» - до сих пор оставалась неизвестной нашему читателю. Терцины, принадлежащие его перу - одна из вершин мировой культуры, сам Петрарка считал, что поэма настолько же превосходит его собственные сонеты, как «Божественная комедия» превосходит лирику Данте. У нас теперь есть возможность сравнить: впервые поэма Петрарки издается в русском переводе Владимира Микушевича, с его же комментариями и приложениями.