«И» «ИЛИ»  
 -  - 
© Публичная Библиотека
Универсальная библиотека, портал создателей электронных книг. Только для некоммерческого использования!

Евгений Викторович Панаско 110k

-

(01.06.1946 - 13.03.2003)

...Русский советский писатель-фантаст, переводчик с украинского, талантливый литературный редактор и издатель. Родился в Тбилиси, работал токарем на заводе, учился в Куйбышеском авиационном институте (там же успел поработать в институтской многотиражке). Затем окончил факультет журналистики Ленинградского государственного университета имени А.А. Жданова. В то же время он... пел в хоре и даже выступал с концертами в Ленинградской филармонии. «У него был чрезвычайно красивый, редкого тембра баритональный бас. В минуты особого расположения он обожал взять, да и выдать вдруг рокочущие бархатистые фиоритуры. Руководитель прославленного Ленинградского хора радио и телевидения Григорий Сандлер (по совместительству он управлял и студенческим коллективом ЛГУ) позже предлагал Жене остаться в Питере, работать с профессионалами, но тот предпочел распределение в незнакомый южный городок на Северном Кавказе».
Переехав жить в г. Ставрополь, работал в редакциях газет «Молодой ленинец», «Ставропольская правда», «Вечерний Ставрополь» и «Ставропольские губернские ведомости», в редакции «Кавказская библиотека», главным редактором при Ставропольском Фонде культуры. Страстный любитель фантастики, Евгений Панаско собрал вокруг себя книголюбов и организовал краевой клуб любителей фантастики «КЛЮФ». Был участником Всесоюзного семинара молодых писателей-фантастов (знаменитой «Малеевки»), а также первого областного семинара КЛФ в Перми в 1981 году. Посещал фестивали «Аэлита-82», «Соцкон-89», «Волгакон-91» и др. Слыл заядлым шахматистом.
В 1991 году после многолетнего перерыва (с 1949 года прецедентов не было) издал сборник фантастики «Украсть у времени», собранный из произведений ставропольцев и изданный на базе одного из первых (не только в крае, но и в стране) инициативных издательств «Кавказская библиотека», основанным тем же Евгением Панаско. «Издатель Евгений Панаско, открыв фирму «Кавказская библиотека», возвратил читателям множество звездных и забытых имен века девятнадцатого, подарил современникам массу неизвестных авторов века двадцатого. У поклонников фантастики - с подачи Евгения! - бережно хранятся сборники «Украсть у времени» и «Невероятный мир», а у историков и краеведов - раритетные исследования: «Ставропольская губерния», написанная более ста лет назад Твалчрелидзе, и «Два века терского казачества» знаменитого Потто. А разве можно забыть о том, что именно ЕВ благословил, отправляя в «большую литературу» Василия Звягинцева с романом «Одиссей покидает Итаку»...
Евгений Панаско преподавал в Ставропольском государственном университете курс «Техника и технология СМИ», перевел на русский язык роман украинского писателя Юрия Смолича «Падение доктора Гальванеску», а в последние годы загорелся идеей создания региональной украинской газеты.
Последний (неопубликованный) рассказ писателя - «Из любви к искусству».
.
евгений викторович панаско на страницах библиотеки упоминается 1 раз:
* Панаско Евгений Викторович
  • Десант из прошлого. [Htm- 103k] [Txt- 102k] Повесть.
    (Украсть у времени. - Ставрополь: Кавказская библиотека, 1991. - Альманах «Шат-гора». Выпуск 1)
    Скан, OCR, обработка, формат: Вадим Ершов, 2000
.
.
  • Невероятный мир. [Doc- 959k] Сборник зарубежной фантастики. Составление, послесловие и справка об авторах Е. Панаско. Оформление форзаца С.А. Меркулова.
    (Ставрополь: Книжное издательство, 1991)
    Книгу предоставил: Юрий Долотов, Скан, OCR, обработка, формат: Хас, 2010
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Роберт Хайнлайн. Пасынки Вселенной. Перевод с английского Ю. Зараховича (3).
      Мюррей Лейнстер. Исследовательский отряд. Перевод с английского А. Ставиской (98).
      Деймон Найт. Двое лишних. Перевод с английского В. Смирнова (141).
      Джеймс Боллард. Утонувший великан. Перевод с английского Е. Панаско (172).
      Рэй Брэдбери. Детская площадка. Перевод с английского Т. Шинкарь (182).
      Рэй Брэдбери. Изгои. Перевод с английского Вл. Гакова (200).
      Фредерик Пол. Я - это другое дело. Перевод с английского Л. Мишина (214).
      Дино Буццати. Забастовка телефонов. Перевод с итальянского Л. Вершинина (220).
      Станислав Лем. Стиральная трагедия. Перевод с польского Ф. Широкова (226).
      Станислав Лем. Альтруизин, или Правдивое повествование о том, как отшельник Добриций космос осчастливить пожелал и что из этого получилось. Перевод с польского А. Гамерлинского (243).
      Клиффорд Саймак. Детский сад. Перевод с английского Д. Жукова (265).
      Клиффорд Саймак. Что может быть проще времени. Перевод с английского Гр. Темкина (305).
      Роберт Шекли. Поединок разумов. Перевод с английского В. Скороденко (466).
      Роберт Шекли. Терапия. Перевод с английского А. Вавилова (502).
      Курт Воннегут. Люди без тел. Перевод с английского М. Загота (520).
      Юджин О'Черрет. Хвост тигра в джунглях. Перевод с английского В. Кошкина (533).
      Эдмунд Гамильтон. Невероятный мир. Перевод с английского З. Бобырь (547).
      Вместо послесловия (564).
      Об авторах сборника (567).
      Источники (572).
Аннотация издательства: Основу сборника зарубежной фантастики составляют произведения таких популярных авторов, как Станислав Лем, Клиффорд Саймак, Рэй Бредбери, Роберт Шекли. Ряд произведений, вошедших в книгу, публиковался в нашей стране лишь однажды либо только на страницах периодических изданий.
.