«И» «ИЛИ»  
© Публичная Библиотека
 -  - 
Универсальная библиотека, портал создателей электронных книг. Только для некоммерческого использования!
Ларни Мартти Еханнес

Мартти Еханнес Ларни 384k

(Martti Johannes Larni)

(22.09.1909 - 07.03.1993)

Псевдонимы: Аслак Нуорти (Aslak Nuorti), Дан Астер (Dan Aster).
Большая советская энциклопедия: Ларни (Larni) Мартти Еханнес (настоящая фамилия; до 1942 - Лайне, Laine; псевдоним - Аслак Нуорти, Aslak Nuorti; Дан Астер, Dan Aster) (родился 22.9.1909, Пакила, Хельсинки), финский писатель и журналист. Был председателем Союза писателей Финляндии. В 1948-49 и 1951-54 жил в США. Литературную деятельность начал как поэт. Его ранний роман «Уважаемые бедные и их пестрая компания» (1944) - сатира на обанкротившихся дельцов периода экономического кризиса 30-х гг. В романе «Нетерпеливая страсть» (1945) и др. Л. рисует жизнь рабочих. В 1948 опубликовал исторический роман «Небо спустилось на землю». Роман-памфлет «Четвертый позвонок, или Мошенник поневоле» (1957, русский перевод 1959) высмеивает американский образ жизни. В сатирическом романе «Прекрасная свинарка, или Воспоминания экономической советницы Минны Карлссон-Кананен» (1959, русский перевод 1961) разоблачает махинации буржуазных дельцов, ханжество «благотворителей», слепое преклонение перед Западом. Роман «Об этом вслух не говорят» (1964) - злободневная сатира на внутреннюю и внешнюю политику империалистических государств. Л. неоднократно бывал в СССР, выступал на страницах советской прессы.
.
мартти еханнес ларни на страницах библиотеки упоминается 1 раз:
* Ларни Мартти Еханнес
  • Ларни М.Е. Памфлеты, фельетоны, рассказы. [Djv- 9.8M] Сборник. Автор: Мартти Еханнес Ларни (Martti Johannes Larni). Литературные редакторы К. Сенкевич и Е. Павловская.
    (Москва: Издательство Агентства печати Новости, 1973)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: dr.lebedin, 2019
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Предисловие (2).
      Откровенное раздумье (5).
      Доктор Пинцет (11).
      Чистая раса (15).
      Право на самозащиту (21).
      Вот тебе, бабушка, и Новый год! (24).
      Мистер Макклоун (30).
      Проветренные иллюзии (34).
      И гроб в придачу (39).
      Богу - душу, фирме - деньги (43).
      Реалистический театр (48).
      Жестокое наказание (52).
      Собачья жизнь (55).
      Голоса петухов (61).
      Божьи угодники (69).
      Специалист (74).
      Мой незнакомый собеседник (81).
      Сапоги и статистика (85).
      Лига защиты лысых (88).
      Попугай дядюшки Нико (92).
      Опознавательный жетон (97).
      Когда историю ставят в угол (99).
      Весна и обувь (103).
      Не посягай на репу ближнего своего... (107).
      Жертва эпидемии (112).
      Поэты №№20, 25 и 26 (117).
      Улов (121).
      Знакомлюсь с Израилем (123).
      Когда Мартти Ларин смеется (Послесловие) (138).
Из предисловия автора: ...Эти короткие истории, которые АПН великодушно согласилось издать отдельным сборником, были написаны в течение последних лет. Редактор книги составил из них своего рода коктейль, в котором есть произведения как легкого, так и серьезного жанра. С первого взгляда сборник может показаться чем-то, напоминающим лоскутное одеяло. Это объясняется тем, что события, происходящие в мире, носили крайне разнообразный характер...
  • Ларни М.Е. Поэзия синтеза. [Doc- 13k] Рассказ. Автор: Мартти Еханнес Ларни (Martti Johannes Larni).
    (Сборник «Зарубежная новелла». - Москва: Издательство «Известия», 1962. - Серия «Библиотека «Известий»)
    Скан, OCR, обработка, формат Doc: Vladimir S., 2008
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Ларни М.Е. Поэзия синтеза. Рассказ.
.
.
  • Ларни М.Е. Прекрасная свинарка или Неподдельные и нелицеприятные воспоминания экономической советницы Минны Карлссон-Кананен, ею самой написанные. (Kaunis sikopaimen, 1959) [Djv-14.6M] Роман. Автор: Мартти Еханнес Ларни (Martti Johannes Larni). Перевод с финского В. Богачева. Оформление и иллюстрации художника А.А. Васина.
    (Москва: Издательство Иностранной литературы, 1961)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: dr.lebedin, 2019
    • ОГЛАВЛЕНИЕ:
      От Издательства (5).
      Предисловие, которое следует прочесть (9).
      Глава первая. Кто я такая? (13).
      Глава вторая. Гороскоп (24).
      Глава третья. «Свин и компания» (43).
      Глава четвертая. Первое замужество и первый миллион (62).
      Глава пятая. Грустная (83).
      Глава шестая. Передвижные удобства (92).
      Глава седьмая. Реванш (105).
      Глава восьмая. Второе замужество (111).
      Глава девятая. Американская помощь (131).
      Глава десятая. Деревянный сахар (148).
      Глава одиннадцатая. Зеленые котелки (159).
      Глава двенадцатая. «Кармен» и «Сеньора» (169).
      Глава тринадцатая. Моя линия (181).
      Глава четырнадцатая. Фонд Минны Карлссон-Кананен (189).
      Глава пятнадцатая. Трагедия поэта (201).
      Глава шестнадцатая и последняя (211).
От издательства: Имя Мартти Ларни, финского писателя и публициста, хорошо знакомо советскому читателю. Большой популярностью в нашей стране пользуется его роман-памфлет на «американский образ жизни» - «Четвертый позвонок, или Мошенник поневоле».
В своем новом произведении «Прекрасная свинарка» писатель обращается к финской действительности и в характерной для него остро сатирической манере раскрывает некоторые стороны финской жизни. Он разоблачает жажду наживы капиталистических дельцов, их сомнительные махинации за спиной народа, приторное ханжество и лицемерие так называемых «благотворителей», рабское преклонение перед всем западным в особенности перед всем американским.
  • Ларни М.Е. Прекрасная свинарка, или Неподдельные и нелицеприятные воспоминания экономической советницы Минны Карлссон-Кананен, ею самой написанные. [Doc- 274k] [Txt- 297k] Роман. Автор: Мартти Еханнес Ларни (Martti Johannes Larni). Перевод с финского В.Н. Богачева. Иллюстрации Е.А. Шукаева.
    (Ларни М. Четвертый позвонок. Прекрасная свинарка. - Москва: Издательство «Правда», 1986)
    Скан, OCR, обработка, формат Doc, Txt: Zmiy, 2004
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Ларни М.Е. Прекрасная свинарка, или Неподдельные и нелицеприятные воспоминания экономической советницы Минны Карлссон-Кананен, ею самой написанные. Роман.
Аннотация издательства: Имя Мартти Ларни хорошо известно советскому читателю. В сатирических романах «Четвертый позвонок» и «Прекрасная свинарка» автор разоблачает многие характерные черты современною капиталистического общества, в частности преклонение перед американским образом жизни, жестокость людей, подверженных жажде обогащения.
.
  • Ларни М.Е. Сократ в Хельсинки. [Doc- 41k] Почти рождественский рассказ. Автор: Мартти Еханнес Ларни (Martti Johannes Larni). Перевод с финского Владимира Богачева.
    (Журнал «Иностранная литература», 1967, №12)
    Скан, OCR, обработка, формат Doc: Виктор Кузьмин, 2001
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Ларни М.Е. Сократ в Хельсинки. Почти рождественский рассказ.
.
.
.
  • Ларни М.Е. Четвертый позвонок, или Мошенник поневоле. (Neljas nikama eli veijari vastoin tahtoaan, 1958) [Djv-19.6M] Роман. Автор: Мартти Еханнес Ларни (Martti Johannes Larni). Перевод с финского В. Богачева. Художник В. Горяев.
    (Москва: Издательство Иностранной литературы, 1960)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: dr.lebedin, 2019
    • ОГЛАВЛЕНИЕ:
      Глава первая, в которой рассказывается о том, как герой кашей повести Иеремия Суомалайнен сделался гражданином вселенной (5).
      Глава вторая, в которой Джерри Финн становится ассистентом хиропрактика и приобретает молоток (13).
      Глава третья, в которой Джерри Финн знакомится с хиропрактикой и произносит знаменательную речь (28).
      Глава четвертая, в которой Джерри начинает заниматься хиропрактикой и впервые пускает в ход свой молоток (38).
      Глава пятая, в которой Джерри Финн становится агентом всемирно известного доктора Альберта Хинсея и вступает на путь искушений (47).
      Глава шестая, в которой Джерри Финн вторично пускает в ход свой молоток, но тем не менее теряет свободу и независимость (61).
      Глава седьмая, в которой Джоан Финн рассказывает свою грустную повесть и советует мужу застраховать подороже свою жизнь (79).
      Глава восьмая, в которой метрдотель ресторана приводит обоснование цены шпигованного бычьего филе, а книгоноша торгует жемчугом и брикетами (90).
      Глава девятая, в которой Джерри Финн страхует свою жизнь на сумму в сто тысяч долларов, после чего впадает в меланхолию (107).
      Глава десятая, в которой Джоан повреждает себе спину и прибегает к помощи специалиста (120).
      Глава одиннадцатая, в которой разыгрывается современная семейная драма, после чего Джерри Финн забирает чемодан и уходит (138).
      Глава двенадцатая, в которой Джерри Финн становится безработным и заявляет о своем отъезде на Луну, а Джоан несчастна, так как не знает нового адреса мужа (152).
      Глава тринадцатая, несчастная уже потому, что она тринадцатая, в которой Джерри выслушивает лекцию о психологии смеха, а затем вступает в великое братство бездомных «хобо» (165).
      Глава четырнадцатая, в которой Джерри попадает в интеллигентное общество и ему выделяют собственную постель (191).
      Глава пятнадцатая, рассказывающая о том, как Джерри и Бобо покидают Нью-Йорк и втягиваются в водоворот политической борьбы я религиозной реформации (208).
      Глава шестнадцатая, в которой Джерри и Бобо спасаются от метели и становятся учителями (231).
      Глава семнадцатая, в которой Джерри и Бобо расстаются с местом учителей ввиду недостатка чувства юмора и других предпосылок современной педагогической деятельности (246).
      Глава восемнадцатая, в которой Джерри попадает в руки женщины и предоставляет Бобо положиться на собственное счастье или на психологию (274).
      Глава девятнадцатая, в которой портится замок туалета, помогая Джерри Финну вознестись к славе и почестям (290).
      Глава двадцатая, или последняя, в которой гражданин деленной Джерри Финн заканчивает свой круг и возвращается назад к исходной точке (306).
От издательства: Роман финского писателя и журналиста Мартти Ларни «Четвертый позвонок, или Мошенник поневоле» вышел в свет в 1957 году и к настоящему времени выдержал в Финляндии несколько изданий.
События романа развертываются в Соединенных Штатах Америки, где автор побывал в послевоенные годы. Однако Ларни не стремится к всестороннему показу американской действительности. «Четвертый позвонок, или Мошенник поневоле» - это едкая сатира на некоторые стороны американского «образа жизни»; писатель рисует нравы Америки наших дней, используя преимущественно прием гиперболы и карикатуры.
Перевод своеобразной остроумной книги Мартти Ларни познакомит советского читателя с запоминающимся произведением современной финской литературы.