«И» «ИЛИ»  
© Публичная Библиотека
 -  - 
Универсальная библиотека, портал создателей электронных книг. Только для некоммерческого использования!
Ландольфи Томмазо

Томмазо Ландольфи 104k

(Tommaso Landolfi)

(09.08.1908 - 08.07.1979)

  ◄  СМЕНИТЬ  ►  |▼ О СТРАНИЦЕ ▼
▼ ОЦИФРОВЩИКИ ▼|  ◄  СМЕНИТЬ  ►  
...итальянский писатель и переводчик.
Из аристократической семьи, в двухлетнем возрасте потерял мать. Учился в Риме и Флоренции, защищал диплом по творчеству Ахматовой (1932). Как писатель дебютировал в 1929. Публиковался в журналах Флоренции и Рима. За противодействие фашистскому режиму провел месяц в тюрьме (1943). После войны активно публиковался, хотя не принадлежал к общепринятым направлениям эпохи (реалистическим и «левым»), оставаясь в стороне как страстный игрок и романтический денди в жизни, гротескный фантаст и барочный стилист, изобретательный словотворец в литературе. Переводил русскую, французскую и немецкую словесность - как прозу, так и стихи (Пушкин, Лермонтов, Гоголь, Достоевский, Тютчев, Тургенев, Достоевский, Лесков, Чехов, Бунин, Нодье, Мериме, братья Гримм, Гофман, Гофмансталь, Кафка). Развивал близкую к сюрреализму гротескно-фантастическую линию в итальянской прозе (Савинио, Буццати).
Его творчество высоко оценили Эудженио Монтале, Итало Кальвино, Харольд Блум. Лауреат крупнейших итальянских литературных премий Стрега, Кампьелло, Виареджо, Багутта и др. При жизни известный узкому кругу ценителей, в настоящее время причисляется к крупнейшим итальянским писателям ХХ века.
:
...




  • Ландольфи Т. Жена Гоголя и другие истории. Избранное. [Doc- 876k] [Fb2- 905k] Сборник. Перевод с итальянского. Составил Г. Киселев.
    (Москва: «Аграф», 1999. - Speculum mundi)
    Скан, OCR, обработка, формат: Алексей Никитин, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Л. Аннинский. Бытие-небытие Томмазо Ландольфи (5).
      Осенняя история. Роман. Перевод Г. Киселева (26).
      РАССКАЗЫ И ПОВЕСТИ
      Мария Джузеппа. Перевод Е. Архиповой (131).
      Диалог о главнейших системах. Перевод Г. Киселева (144).
      Солнечная неделя. Перевод Т. Горбачевой (161).
      Смерть французского короля. Перевод В. Гайдука (177).
      Тараканье море. Перевод А. Велесик (221).
      Свадебная ночь. Перевод Г. Киселева (247).
      Провинциалки. Перевод Г. Киселева (251).
      Меч. Перевод Г. Киселева (256).
      Вечер в провинции. Перевод Г. Киселева (264).
      Вор. Перевод Г. Киселева (269).
      Тайный брак. Перевод Г. Киселева (273).
      Разбойничья хроника. Перевод Г. Киселева (281).
      Из «Популярной мелотехники». Перевод Г. Киселева (291).
      Новое о психике человека. Человек из Мангейма. Перевод Г. Киселева (303).
      Обратная сторона луны. Перевод Г. Киселева (325).
      Солнечный удар. Перевод Г. Киселева (329).
      Огонь. Перевод Г. Киселева (333).
      Отец Кафки. Перевод Г. Киселева (338).
      Жена Гоголя. Перевод А. Велесик (341).
      Тени. Перевод И. Смагина (354).
      Подлинная история Марии Джузеппы. Перевод Е. Архиповой (373).
      Утро писателя. Перевод Е. Архиповой (379).
      Вечная провинция. Перевод Е. Дмитриевой (386).
      Слепая всевидящая богиня. Перевод Е. Солоновича (410).
      Наперекосяк. Перевод Г. Киселева (427).
      Мудреное понятие. Перевод Г. Киселева (440).
      Корзина с улитками. Перевод М. Ивановой-Аннинской (480).
      Взбунтовавшиеся слова. Перевод М. Ивановой-Аннинской (485).
      Авторучка. Перевод М. Ивановой-Аннинской (491).
      За столиком. Перевод М. Ивановой-Аннинской (496).
      Поцелуй. Перевод И. Смагина (501).
      Грудь. Перевод И. Смагина (506).
      Дело случая. Перевод Е. Дмитриевой (519).
      Фрагмент, лишенный смысла. Перевод Г. Киселева (555).
      Смех. Перевод Е. Солоновича (561).
      Аллегория. Перевод Е. Солоновича (578).
      Немая. Перевод Н. Кулиш (582).
      Упущенная игра. Перевод В. Гайдука (609).
      Взгляды. Перевод Н. Сухановой (641).
      Фауст-67. Пьеса. Перевод Н. Живаго (668).
ИЗ ИЗДАНИЯ: Творчество Томмазо Ландольфи (1908-1979), которого критика единодушно выделяет как одну из ключевых фигур мировой литературы XX века, тонкого мастера психологического рассказа, великолепного эссеиста, переводчика Пушкина и Тютчева, Гоголя и Достоевского, Лескова и Бунина, отражает духовную драму европейской интеллигенции, драму неверия в смысл жизни и осмысленность мироустройства.
Роман, повести, рассказы и пьеса разных лет, включенные в однотомник, представляют читателю богатую палитру мастера.