«И» «ИЛИ»  
© Публичная Библиотека
 -  - 
Универсальная библиотека, портал создателей электронных книг. Только для некоммерческого использования!
Кимонко Джанси Батович
Фотографии

Джанси Батович Кимонко 352k

-

(??.12.1905 - 17.06.1949)

◄ СМЕНИТЬ   РАЗВЕРНУТЬ ▼
▲ СВЕРНУТЬ    СМЕНИТЬ ►
Википедия: Джанси Батович Кимонко (декабрь 1905-17 июня 1949) - русский и первый удэгейский писатель. Зачинатель удэгейской литературы.
Джанси Кимонко родился в семье охотника-удэгейца в селении Гвасюги (ныне район имени Лазо Хабаровского края) в декабре 1905 года. Стал первым из удэгейцев, получивших систематическое образование (в 1928 году учился в Хабаровском техникуме народов Севера).
Был участником партизанского движения, одним из активных организаторов первого удэгейского колхоза «Ударный охотник».
В 1932 года - участвовал в качестве проводника в экспедиционном отряде по ликвидации старообрядцев в верховьях рек Сукпай и Бикин. За отличие награжден именным оружием и почетной грамотой.
В 1934 году командирован на учебу в Ленинградский институт народов Севера.
В 1936 году - написал свой первый рассказ «Бата», который позднее вошел в повесть «Зарево над лесами».
В 1936 году - переведен на центральные курсы советского строительства. После их окончания вернулся в Гвасюги, стал работать председателем сельского совета.
Прошел Великую Отечественную войну, участвовал в боевых действиях против Японии в августе 1945 года. После окончания войны вернулся на пост председателя сельсовета, где работал до 1949 года.
Погиб на охоте у реки Катен, в схватке с раненым медведем. Похоронен в с. Гвасюги, на местном кладбище.
В 1950 году - посмертно опубликована его вторая повесть «Там, где бежит Сукпай» (переведена на русский язык дальневосточной писательницей Юлией Шестаковой), которая в форме семейной хроники повествует о жизни удэгейцев до и после революции.
Также Кимонко является автором ряда стихов на удэгейском языке, некоторые из которых были переведены на русский и изданы отдельными книгами.
Обложки




Обложка 1
  • Кимонко Д.Б. Там, где бежит Сукпай. [Djv- 7.7M] [Pdf-17.4M] Повесть. Автор: Джанси Батович Кимонко. Перевод с удэгейского: Ю. Шестакова. Художник: В.А. Родченко.
    (Москва: Издательство «Советский писатель», 1964)
    Скан, обработка, формат Djv, Pdf: НМШ, 2022
    • ОГЛАВЛЕНИЕ:
      Юлия Шестакова. Предисловие (5).
      Часть I (15).
      Часть II (109).
Аннотация издательства: Джанси Кимонко - зачинатель и талантливый представитель молодой литературы самого малочисленного народа - удэге, находившегося до Октября на первобытнообщинной стадии развития.
Повесть «Там, где бежит Сукпай» посвящена писателем своему родному краю, возрожденному советским строем, и его людям. Написана она в жанре автобиографической семейной хроники.
Автор увлекательно рассказывает о своих земляках и богатой природе Дальнего Востока.
Читатель увидит в книге красоту таежных лесов и рек, живописные картины быта, нравов и обычаев удэгейцев.
Обложка 2