Публичная Библиотека
Универсальная библиотека, портал создателей электронных книг, авторов произведений и переводов

Итало Кальвино 196k

(Italo Calvino)

(15.10.1923 - 19.09.1985)

Большая советская энциклопедия: Кальвино (Calvino) Итало (р. 15.10.1923, Сантьяго-де-лас-Вегас, Куба), итальянский писатель. Участник итальянского Движения Сопротивления в годы 2-й мировой войны 1939-45. Неореалистические произведения К. - партизанская повесть «Тропинка к паучьим гнездам» (1947) и сборник рассказов «Последним прилетает ворон» (1949) - проникнуты антифашистскими, демократическими идеями. В 50-е гг. в творчестве К. усиливается социально-разоблачительная критика антигуманности современного капиталистического общества (повести «Строительная афера», 1957, рус. пер. 1965, «Облако смога», 1958, цикл сатирических рассказов-притч о бедняке Марковальдо, 1953-56). К. - создатель оригинального философско-аллегорического жанра прозы, в которой он ставит острые этические проблемы современности: повести «Виконт, разрубленный надвое» (1952), «Барон на дереве» (1957, рус. пер. 1965), «Несуществующий рыцарь» (1959), сатирико-фантастические рассказы «Космикомические истории» (1965, рус. пер. 1968) и др. К. собрал и обработал народные сказки (сборник «Итальянские сказки», 1956, рус. пер. 1959).
.
. «итало кальвино» на страницах библиотеки упоминается 4 раза: .
. .
.
Сочинения:
* Космикомические истории. (1968) Сборник
.
  • Космикомические истории. (Le cosmicomiche) [Doc- 530k] Сборник. Перевод с итальянского. Предисловие С. Ошерова. Художник Б. Жутовский.
    (Москва: Издательство «Молодая гвардия», 1968)
    Скан, OCR, обработка, формат: Хас, 2009
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      От издательства
      С. Ошеров. Письмо героя читателю
      Все в одной точке. Перевод С. Ошерова
      Когда впервые рассвело. Перевод С. Ошерова
      Игры без конца. Перевод Р. Чертова
      Бесцветный мир. Перевод Л. Вершинина
      Кристаллы. Перевод С. Ошерова
      На сколько спорим? Перевод Л. Вершинина
      Водяной дядюшка. Перевод Е. Солоновича
      Динозавры. Перевод Е. Солоновича
      Отдаление Луны. Перевод Л. Вершинина
      Световые годы. Перевод С. Ошерова
      Спираль. Перевод Р. Чертова
От издательства: ...Сказочную линию творчества Кальвино закономерно развивает вышедший в Италии в 1966 году сборник «Космикомические истории», из которого взяты десять рассказов нашей книги, и его продолжение - сборник «Ti в нулевой степени» (1967 г.), из которого взят рассказ «Кристаллы». Но на сей раз источником сказочных ситуаций для Кальвино послужили не исторические события последних столетий человеческой истории, а вся история развития вселенной и эволюции жизни на Земле, как их представляет себе современная материалистическая наука. Свидетелем многих перемен в космосе и на Земле является рассказчик книги - QfwfQ, на первый взгляд представляющийся чистой абстракцией, но, как становится ясно по мере чтения, наделенный человеческим восприятием мира, человеческими слабостями, стремлениями, страхами... Неисчерпаемая выдумка писателя использует одну научную «теорию» и «гипотезу» за другой, чтобы поставить своего героя в критические ситуации и заставить его принимать ответственные решения. При всей своей занимательности «Космикомические истории» Кальвино посвящены одной очень серьезной проблеме: как должен вести себя человек в вечно меняющемся мире. И, решая эту проблему в своих сказочных историях, писатель утверждает те ценности, которые важны и дороги каждому из нас.
.