«И» «ИЛИ»  
© Публичная Библиотека
 -  - 
Универсальная библиотека, портал создателей электронных книг. Только для некоммерческого использования!
Хакани Афзаладдин

Афзаладдин Xакани 1k

-

(1121 - 1199)

  ◄  СМЕНИТЬ  ►  |▼ О СТРАНИЦЕ ▼
▼ ОЦИФРОВЩИКИ ▼|  ◄  СМЕНИТЬ  ►  
М.-Н. О. Османов: Поэт из Азербайджана, писавший на персидском языке. Наряду с Анвари считается величайшим мастером касыды. В творчестве Хакани значительное место занимают философские мотивы, для понимания сложных образов его стихов необходимо основательное знакомство со средневековой схоластической наукой.
:
...




  • Стихи. [Txt-Ocr- 19k] Перевод В. Державина.
    (Родник жемчужин: Персидско-таджикская классическая поэзия / Сост. М.-Н. О. Османов; Предисловие М. Дробышева. - Москва: Издательство «Московский рабочий», 1979)
    Скан, OCR, обработка, формат Txt-Ocr: Pirat, 2003
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Нет, полно! Не буду отныне...
      И снова в сердце у меня...
      Богатствами наделены...
      Я страданье свое не отдам за бальзам...
      Я глинногубый, землеликий...
      О заточении.
      На смерть дочери.
      Развалины Медаина.
      Сердце мое как челнок...
      С той поры...
      Почему, о душа...
      Твои стрелы пернатые...
      Сердце, союз с любовью...
      Милая, разве могу я...
      Шесть о тебе прошла по двум мирам...
      Доколь мне угнетения сносить...
      Дворцы царей подобны морю...
      О Хакани, удались от служения шахам...
      Сказали как-то...
      Очень кислы плоды...
      Я в мире когда-то богатства хотел...
      Хакани, ты унижен дарами владетелей сих...
      Нет у меня самых нужных для жизни вещей...
      О Хакани, ты сокровищ земных не ищи...
      В сущности мира сего справедливости нет...
      Рубайят.
ИЗ ИЗДАНИЯ: В книгу вошли стихотворения и отрывки из поэм персидских и таджикских поэтов классического периода: Рудаки, Фирдоуси, Омара Хайяма, Саади, Хафиза, Джами и других, азербайджанских поэтов Хакани и Низами (писавших на фарси), а также персоязычного поэта Индии Амира Хосрова Дехлеви.