«И» «ИЛИ»  
© Публичная Библиотека
 -  - 
Универсальная библиотека, портал создателей электронных книг. Только для некоммерческого использования!
дю Гар Роже Мартен

Роже Мартен дю Гар 1k

(Roger Martin du Gard)

(1881 - 1958)

  ◄  СМЕНИТЬ  ►  |▼ О СТРАНИЦЕ ▼
▼ ОЦИФРОВЩИКИ ▼|  ◄  СМЕНИТЬ  ►  
О Роже Мартене дю Гаре и его произведениях можно прочитать во вступительной статье Е. Гальперина в первом томе «Семьи Тибо».
:
...



Семья Тибо. Роман-эпопея:
1. Серая тетрадь. (1920)
2. Исправительная колония. (1921)
3. Пора расцвета. (1923)
4. День врача. (1928)
5. Сестренка. (1928)
6. Смерть отца. (1929)
7. Лето 1914 года. (1936)
8. Эпилог. (1939)
Издания:
* Воспоминания. (1956)
* Жан Баруа. (1913) Роман
* Старая Франция. (1932)

  • Семья Тибо: 1 - 4. Том I. (1920-28) [Doc- 532k] [Txt- 522k] Роман-эпопея. Перевод с французского М. Ваксмахера, Г. Худадовой, Н. Рыковой.
    (Роже Мартен дю Гар. Семья Тибо. Том 1. - Москва: Издательство «Правда», 1987)
    Скан, OCR, обработка, формат Doc, Txt: Zmiy, 2002
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Е. Гальперина. «Семья Тибо»
      Серая тетрадь. Перевод М. Ваксмахера
      Исправительная колония. Перевод М. Ваксмахера
      Пора расцвета. Перевод Г. Худадовой
      День врача. Перевод Н. Рыковой
      Примечания
ИЗ ИЗДАНИЯ: Роман-эпопея классика французской литературы Роже Мартен дю Гара посвящен эпохе великой смены двух миров, связанной с войнами и революцией (XIX - начало XX века). На примере судьбы каждого члена семьи Тибо автор вскрывает сущность человека и показывает жизнь в ее наивысшем выражении - жизнь как творчество и человека как творца.
  • Семья Тибо: 5 - 7. Том II. (1928-36) [Doc- 548k] [Txt- 541k] Роман-эпопея. Перевод с французского Н. Жарковой, Инн. Оксенова, Н. Рыковой.
    (Роже Мартен дю Гар. Семья Тибо. Том 2. - Москва: Издательство «Правда», 1987)
    Скан, OCR, обработка, формат Doc, Txt: Zmiy, 2002
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Сестренка. Перевод Н. Жарковой
      Смерть отца. Перевод Н. Жарковой
      Лето 1914 года. (гл. I-XXXIX) Перевод Инн. Оксенова (гл. I-XXIV), Н. Рыковой (гл. XXV-XXXIX)
      Примечания
ИЗ ИЗДАНИЯ: Роман-эпопея классика французской литературы Роже Мартен дю Гара посвящен эпохе великой смены двух миров, связанной с войнами и революцией (XIX - начало XX века). На примере судьбы каждого члена семьи Тибо автор вскрывает сущность человека и показывает жизнь в ее наивысшем выражении - жизнь как творчество и человека как творца.
  • Семья Тибо: 7 - 8. Том III. (1936-39) [Doc- 609k] [Txt- 609k] Роман-эпопея. Перевод с французского Н. Рыковой, Д. Лифшиц, Н. Жарковой.
    (Роже Мартен дю Гар. Семья Тибо. Том 3. - Москва: Издательство «Правда», 1987)
    Скан, OCR, обработка, формат Doc, Txt: Zmiy, 2002
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Лето 1914 года. (гл. XL-LXXXVI) Перевод Н. Рыковой (гл. XL-LIV), Д. Лившиц (гл. LV-LXXXV)
      Эпилог. Перевод Н. Жарковой
      Примечания
ИЗ ИЗДАНИЯ: Роман-эпопея классика французской литературы Роже Мартен дю Гара посвящен эпохе великой смены двух миров, связанной с войнами и революцией (XIX - начало XX века). На примере судьбы каждого члена семьи Тибо автор вскрывает сущность человека и показывает жизнь в ее наивысшем выражении - жизнь как творчество и человека как творца.
  • Жан Баруа. (Jean Barois) (1913) [Doc- 336k] [Txt- 284k] Роман. Перевод с французского М. Амаровой. Предисловие и примечания Л.3ониной. Оформление художника Е. Голяховского.
    (Роже Мартен дю Гар. Жан Баруа. - Москва: Издательство «Художественная литература», 1958)
    Скан, OCR, обработка, формат Doc, Txt: Zmiy, 2001
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Предисловие Л. Зониной
      Часть первая.
      Часть вторая.
      Часть третья.
      Примечания
ИЗ ИЗДАНИЯ: Роман Роже Мартена дю Гара «Жан Баруа» ...повествует о том, как юноша-естествоиспытатель, получивший в детстве строгое религиозное воспитание, переживает мучительные сомнения, пытаясь примирить веру в бога с данными науки, о том, как он выходит победителем из этого кризиса и посвящает свою жизнь служению разуму, прогрессу, истине, о том, наконец, как Жан Баруа гибнет, сломленный, одинокий, оторванный от тех, кто продолжает его дело.