«И» «ИЛИ»  
© Публичная Библиотека
 -  - 
Универсальная библиотека, портал создателей электронных книг. Только для некоммерческого использования!
«Литовская проза»
.

«Литовская проза» 108k

-

()

Серия.
.
Выпуски:
* Апутис Ю. Мост через Жальпе. (1989) Сборник: Новеллы и повести
* Вайжгантас. Немой. (1988) Сборник: Повести
* Радзявичюс Б. Большаки на рассвете. (1987) Роман
  • Апутис Ю. Мост через Жальпе. (Tiltas per Zalpe, 1980) [Doc- 500k] [Fb2- 533k] Сборник: Новеллы и повести. Автор: Юозас Апутис (Juozas Aputis). Перевод с литовского В. Чепайтиса. Литературно-художественное издание. Художник С. Хлебинскас.
    (Вильнюс: Издательство «Вага», 1989. - Серия «Литовская проза»)
    Скан, OCR, обработка, формат Doc, Fb2: Алексей Никитин, 2017
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Белое-пребелое пятнышко былого времени (5).
      Одинокий хутор (11).
      Вечернее пробуждение (20).
      Вид на клеверище в сумерках (27).
      Удары часов (37).
      Ночь на Везувии (52).
      Костюм для Еронимаса (62).
      Замерзшие глаза скульптур (76).
      Когда минуло и вновь минет тридцать лет (84).
      Познание (100).
      Три порога зрелости (104).
      Главное - выждать (109).
      Знакомство с седовласым старичком (119).
      Прощание с надеждами (132).
      Выстрел под дубом Моразинаса (143).
      Вайшвила сворачивает с дороги (146).
      Вздремнуть перед печкой (150).
      Праздничная поездка по железной дороге на курорт (159).
      Вокруг озер (163).
      Слушай, о чем лает собака (170).
      Лидия Скобликова и шаги отца (177).
      Преодолеть себя (187).
      Светящиеся глаза волка (200).
      Учительница в белых перчатках (211).
      Ощущение гармонии, нахлынувшее на пожарной вышке (221).
      Мне совестно оставлять вас одного (226).
      Летающие яблони (231).
      Без названия (238).
      * * *
      Перед листопадом (263).
      Осенняя трава (347).
Аннотация издательства: В книге «Мост через Жальпе» литовского советского писателя Ю. Апутиса (1936) публикуются написанные в разное время новеллы и повести. Их основная идея - пробудить в человеке беспокойство, жажду по более гармоничной жизни, показать красоту и значимость с первого взгляда кратких и кажущихся незначительными мгновений. Во многих произведениях реальность переплетается с аллегорией, метафорой, символикой.
.
  • Вайжгантас. Немой. (Tiltas per Zalpe, 1980) [Doc- 433k] [Fb2- 479k] Сборник: Повести. Автор: Юозас Тумас-Вайжгантас (Juozas Tumas-Vaizgantas). Перевод с литовского Е. Йонайтене. Послесловие А. Радзявичюса. Литературно-художественное издание.
    (Вильнюс: Издательство «Вага», 1988. - Серия «Литовская проза»)
    Скан, OCR, обработка, формат Doc, Fb2: Алексей Никитин, 2017
    • КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ:
      Дядья и тетки (5).
      Немой (137).
      Робинзон из Жемайтии (223).
Аннотация издательства: В публикуемых повестях классика литовской литературы Вайжгантаса [Юозаса Тумаса] (1869-1933) перед читателем предстает литовская деревня времен крепостничества и в пореформенную эпоху. Творческое начало, трудолюбие, обостренное чувство вины и ответственности за свои поступки - то, что автор называет литовским национальным характером, - нашли в повестях яркое художественное воплощение. Писатель призывает человека к тому, чтобы достойно прожить свою жизнь, постоянно направлять ее в русло духовности. Своеобразный этнографический колорит, философское видение прошлого и осознание его непреходящего значения для потомков, четкие нравственные критерии - все это вызывает интерес к творчеству Вайжгантаса и в наши дни.
.
  • Радзявичюс Б. Большаки на рассвете. (Priesausrio vieskeliai, 1987) [Doc- 611k] [Fb2- 635k] Роман. Автор: Бронюс Радзявичюс (Bronius Radzevicius). Перевод с литовского Г. Кановича. Послесловие П. Браженаса. Художник А. Каждайлис.
    (Вильнюс: Издательство «Вага», 1987. - Серия «Литовская проза»)
    Скан, OCR, обработка, формат Doc, Fb2: Алексей Никитин, 2015
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Большаки на рассвете (5).
      Эхо (142).
      Студеные созвездия (202).
      Друзья (308).
      Пробуждение (356).
      Я слышу тебя, дуб-исполин (424).
      Гаснущие сполохи (483).
      Когда большаки пройдены (527).
Аннотация издательства: Действие романа происходит в Аукштайтии, в деревне Ужпялькяй. Атмосфера первых послевоенных лет воссоздана автором в ее реальной противоречивости, в переплетении социальных, духовых, классовых конфликтов.
.