Т. Крунтяева, Н. Молокова
СЛОВАРЬ иностранных музыкальных терминов
Издание 7-е
ЛЕНИНГРАД «МУЗЫКА» 1988
78 К 84
К 84
Крунтяева Т.С, Молокова Н.В.
Словарь иностранных музыкальных терминов.— 7-е изд.— Л.: Музыка, 1988.— 136 с.
Словарь включает традиционные термины, широко применяемые в музыкальной практике, и большое количество новых терминов, получивших распространение в музыкальной литературе XX в.
К
4905000000—679
026(01)—88
98—88
78
ISBN 5-7140-0018-8
К
4905000000—679
026(01) -88
98—88
© Издательство «Музыка», 1974 г.
ISBN 5-7140-0018-8
ОТ СОСТАВИТЕЛЕЙ
В связи с распространением музыкальной терминологии на различных европейских языках переводные словари приобретают в наше время немаловажное практическое значение. К этой категории принадлежит и данный словарь. В нём содержатся наиболее распространённые иностранные термины, применяемые в нашей музыкальной практике в иноязычном (латинском) написании, и даётся краткий перевод их на русский язык. Словарь предназначен для музыкантов профессионалов — исполнителей, композиторов, теоретиков, историков, педагогов, учащихся и широкого круга любителей искусства.
Не ставя перед собой задачу охватить необъятную массу современной музыкальной терминологии, составители данного словаря стремились представить наиболее распространённые обозначения. Сохранены также многие термины старинной музыки, и в наше время представляющие интерес для исполнителей, историков и теоретиков,— термины мензуральной нотации, названия старинных инструментов, особенно тех видов, которые сохранились в концертной практике, и др. Из большого количества народных музыкальных инструментов разных стран в словарь включены лишь некоторые, получившие международное распространение (гитара, мандолина, банджо и др.). Инструментарий, применяющийся только в музыкальном быту своей родины, в словарь не включён.
При пользовании словарем нужно помнить следующее:
1. Поскольку словарь является переводным, в нём даны наряду с иноязычными терминами лишь самые краткие определения на русском языке, в некоторых случаях сопровождаемые пояснениями. За более подробными сведениями следует обращаться к энциклопедическим и толковым словарям.
2. В каждую рубрику словаря включаются сходные по значению однокорен-ные слова на одном языке (напр., итал. graziosamente, grazioso и т.п.) либо сходные и одинаковые слова на разных языках (напр., англ. violin, нем. Violine, итал. violino, фр. violon).
3. Большинство основных музыкально-теоретических и эстетических понятий приведено на четырёх языках — итальянском, французском, немецком, английском.
4. В западноевропейских языках прилагательные и наречия выражаются обычно одной и той же грамматической формой (напр., maestoso означает по-итальянски как величественно, так и величественный). Поскольку большинство терминов относится к оттенкам исполнения, в словаре перевод даётся в форме наречия, в соответствии с русским словоупотреблением.
5. После каждого иноязычного слова приводится (в скобках) произношение его в русской транскрипции. Нужно иметь в виду крайнюю условность подобного «изображения», особенно в передаче английской и французской фонетики. В частности, французское e, eu транскрибируется как э; u — как ю, an, on, un — как ан, он (с носовым призвуком); е muet как э, либо опускается; английское th передаётся через т или д; a — как а, о, э, эй; o — как у, о, оу, а, э и т.д. При крайней приблизительности подобной транскрипции составители считали всё же нужным привести её во избежание более грубых ошибок при чтении иностранных слов.
6. В русской устной и литературной речи издавна укоренилось неправильное произношение некоторых итальянских терминов: каприччио (правильно —
каприччо), адажио (правильно — ададжо) и др. В словаре указано как правильное итальянское произношение, так и сохранившееся по традиции (с оговоркой — традиц. произн.).
7. Многие термины применяются в музыке в переносном смысле. Для понимания их полезно знать первоначальное, буквальное значение слов, что в подобных случаях указывается с пометой букв, (буквально),
8. В ряде случаев в словаре приводятся большие иноязычные фразы (особенно из произведений А. Скрябина, Г. Малера, К. Дебюсси и др.), не понятные для незнающих языка и трудно расчленимые. В таких случаях даётся полный перевод. Последования слов, легко расчленимые, не включены, и читателям следует обращаться к отдельным составляющим словам. Так, напр., molto sostenuto — нужно смотреть слова molto (очень) и sostenuto (сдержанно).
9. Исполнительские указания на разных языках бывают выражены именем существительным с предлогом (итал. con, col, al, alla и т.д., фр. avec, нем. mit и т.д.). В таких случаях следует обращаться к имени существительному, а если данное слово отсутствует, то к лредлогу.
10. Имена прилагательные на итальянском и французском языках в превосходной степени с суффиксом issim в словаре не приводятся. Нужно обращаться к основной форме прилагательного, откидывая суффикс.
Авторы приносят искреннюю благодарность специалистам-консультантам Т.А. Воробьёвой, В.М. Буяновскому, Е.С. Гвоздевой, И.А. Лихачёву, Н.И. Москаленко, Г.Н. Рождественскому, Л.М. Шиндеру, внёсшим ценный вклад в подготовку словаря.
СОКРАЩЕНИЯ
амер.— американский
англ.— английский
букв.— буквально
буквен.— буквенный
в.— век
вв.— века
венг.— венгерский
вок.— вокальный
г.— год
греч.— греческий
дерев. дух.— деревянный(-ые) духовой(-ые)
диатонич.— диатоническая
древнегреч.— древнегреческий
дух.— духовой
духовн.— духовный
заключит.— заключительный
и др.— и другие
инструм.— инструмент, инструментальный
исп.— исполнитель, исполнение
испан.— испанский
итал.— итальянский
камерн.— камерный
католич.— католический
кубин.— кубинский
лат.— латинский
медн.— медный(-ые)
метал.— металлический
муз.— музыка, музыкальный
муз.-поэтич.— музыкально-поэтический
назв.— название
напр.— например
нар.— народный
негр.— негритянский
нем.— немецкий
неск.— несколько
нидерл.— нидерландский
обознач.— обозначение, обозначает
однородн.— однородный
орк.— оркестровый, оркестр
певч.— певческий
позднелат.— позднелатинский
португ.— португальский
посмертн.— посмертный
прованс— провансальский
произв.— произведение
ритмич.— ритмический
сев.-амер.— североамериканский
симф.— симфония, симфонический
еканд.— скандинавский
скрипичн.— скрипичный
смычков.— смычковый
сопровожд.— сопровождение
соч.— сочинение
спец.— специальный
ср.— средний
средневек.— средневековый
старин.— старинный
ступ.— ступень
струн.— струнный
сценич.— сценический
танц.— танцевальный
т.е.— то есть
театр.— театральный
темперир.— темперированный
традиц,— традиционный
ударн.— ударный
ф.-п.— фортепиано
фолькл.— фольклорный
фр.— французский
щипк.— щипковый(-ые)
электромуз.— электромузыкальный
энгармонич.— энгармонический
A
А (англ. эй), а {нем. а) — буквен. обоз-нач. звука ля
ав (нем. аб) — прочь, снять abaissement (фр. абэсэман) — понижение (темперир. строя); abaisser (абэ-сэ) — понижать
abandon (фр. абандон) — непринужденность; avec abandon (авэк абандон) — непринужденно, отдаваясь abbandonotamente (итал. аббандоно-тамэнтэ); con abbandono (кон аббан-доно) — непринужденно, отдаваясь чувству
abbassamento (итал. аббассамэнто) — понижение, затухание a. del suono prodotto dal bemole (a. дель суоно продотто даль бэмоле) — понижение (темперир. строя) a. di mano (а. ди мено) — подкладывание одной руки под другую при игре на ф.-п.
a. di voce (а. ди воче) — ослабление звука голоса, затухание abbassando (итал. аббассандо) — уменьшая, понижая силу звука abbassare (итал. аббассарэ) — спустить струну
abbellendo (итал. аббэлэндо) — украшая, вводя произвольные украшения abbellimenti (итал. аббэлимэнти) — украшения, мелизмы abbreviation (англ. эбривиэйшн), Abbreviatur (нем. абрэвиатур), abbre-viatura (итал. аббрэвиатура) — знак сокращения нотного письма, аббревиатура
abdämpfen (нем. абдэмпфен) — приглушать [звук]; Abdämpfung (нем. аб-дэмпфунг) —демпфер abgerissen (нем. ебгериссэн) —отрывочный, отрывистый abgestimmt (нем. абгештиммт) — настроенный
ab initio (лат. аб иийцио) — с начала abklingen (нем. абклингэн) — затухать Abkürzung (нем. абкюрцунг) — знак сокращения в нотном письме; то же, что Abbreviatur
abnehmend (нем. абнэмэнд) — ослабляя [звук]
abréger (фр. абрэжэ) — сокращать, уменьшать; abrégez! (абрэжэ) — короче!
abreißen (нем. абрайсэн) — оборвать, оборванный
abréviation (фр. абрэвиасьон) — знак сокращения нотного письма, аббревиатура
abruptio (лат. абрупцио) — 1) перерыв, внезапная пауза; 2) муз. фигура в виде прерванного оборота Abschlag (нем. абшлаг) — снятие звука, жест окончания
abschluß (нем. абшлюс) — заключение, окончание
abschwellen (нем. абшвэллен) —затихать
absetzen (нем. абзэтцэн) — делать та-булатурное переложение absteigen (нем. абштайгэн) — нисходить; absteigend (абштайгэнд) — нисходящий
abstoßen (нем. абштоссэн) — играть деташе
Abstrich (нем. абштрих) — движение смычка вниз
abstufen (нем. абштуфэн) —оттенять; Abstufungen (абштуфунгэн) — оттенки abtaktig (нем. абтактих) — начиная с сильной доли такта, без затакта Abteilung (нем. абтайлюнг) — раздел, часть
abwechselnd (нем. абвэксэльнд) — чередуя [с др. инструм.] abwechs(e)lungsreich (нем. абвэк-слюнгерайх) — разнообразный (с раз-
нообразными сменами темпа и нюансировки)
abwiegen (нем. абвигэн) — сдерживать, обдумывать; abwogend (нем. абвогэнд) — сдерживая accabblement (фр. акаблеман) — уныние, удрученность; avec accablement (авэк акаблеман) — удрученно accademia (итал. аккадэмиа) — 1) академия (высшее учебное заведение или научное учреждение) ; 2) наименование концерта в Зап. Европе в 18 в.; accademia spiritual (аккадэмия спириту-але) — духовн. концерт accarezzevole (итал. аккарэццэволе) — ласково, вкрадчиво
acceleramento (итал. аччэлерамэнто) — ускорение; accelerando (аччэлерандо), acceierato (аччэлерато), con acceleramento (кон аччэлерамэнто), con accelerando (кон аччэлерандо) — ускоренный, ускоренно, ускоряя accélération (фр. аксэлерасьон) — ускорение; accélérez! (аксэлерэ) — ускорьте!
accent (англ. эксэнт), accento (итал. аччэнто), accentuation (фр. аксантю-асьон, англ. эксэнтьюэйшн), accentua-zione (итал. аччентуационэ) — акцент, ударение
accent (фр. аксан) — 1) акцент, ударение; 2) форшлаг или нахшлаг в старин. муз.
accent an do (итал. аччэнтандо), accenta-to (итал. аччэнтато), accentuated (англ. эксэнтьюэйтид), accentuato (итал. ач-чэнтуато), accentué (фр. аксантюэ) — акцентированный, акцентирован но, акцентируя, выделяя
accentus (лат. акцэнтус) — 1) мелодии григорианского хорала, иен. в виде декламации; 2) декламация нараспев acceso (итал. аччэзо) — горячий, пылкий; con acceso (кон аччэзо) — горячо» с огнем
accessoire (фр. аксэсуар) — дополнительный, добавочный acciaccato (итал. аччакато) — резко acciaccatura (итал. аччакатура) — аччакатура (вид форшлага); acciaccatura doppia, tripla (аччакатура доппиа, трип-ла) — шлейфер («ид форшлага из 2-х, 3-х и более звуков)
accident (фр. аксидан), accidental (англ. эксидантл), accidente (итал. аччидэнтэ) — знак альтерации accident! in chiave (итал. аччидэнти ин кьявэ) — ключевые знаки
accolada (итал. акколада), accolade (фр. аколад, англ. экэлейд), accollatura (итал. акколатура) — акколада accompagnamento (итал. аккомпанья-мэнто), accompagnement (фр. акком-паньеман), accompaniment (англ. экам-пэнимент) — аккомпанемент, сопровождение
accompagnando (итал. аккомпаньян-до), accompagnato (итал. аккомпань-ято) — с сопровождением, с аккомпанементом
accopiare (итал. аккопьярэ) — соединять, сочетать
accord (фр. акор) — 1) аккорд; 2) настройка инструм.; 3) способ настройки струн, инструм. (придавая струнам произвольный строй); 4) ансамбль одного семейства инструм. (15— 17 вв). a. à l'ouvert (a. аль увэр), a. sur les cordes à vide (a. сюр ле кор а вид) — a. на открытых струнах a. arpégé (a. арпэже) — ломаный ам арпеджио
a. brisé (a. бризэ) — ломаный а., арпеджио
a. de neuvième (а. дэ нэвьем) — но-наккорд
a. de quarte et sixte (a. дэ карт э си кет) — квартсекстаккорд a. de quinte et sixte (a. дэ кэнт э сикст) — квинтсекстаккорд a. de seconde (а. де сэкбнд) — секстаккорд
a. de septième (а. дэ еэптьем) — септаккорд
a. de septième de dominant (a. дэ еэптьем дэ доминант) — доминант-септаккорд
a. de sixte (а. дэ сикст) — секстаккорд
a. de sixte napolitaine (a. дэ сикст наполитэн) — неаполитанский секстаккорд
a. de sixte et quarte (a. дэ сикст э карт) — квартсекстаккорд a» de sixte sensibie (a. дэ сикст сан-ейбль) — терцквартаккорд a. de tierce et quarte (a. дэ тьер э карт) — терцквартаккорд a. parlait (a. парфэ) *— трезвучие a. parfait de trois sons (а. парфэ де труа сон) — тоническое трезвучие a. plaqué (а. плякэ) — одноврем. звучание всех нот а. accordando (итал. аккордандо) — согласовывая
accordare (итал. аккордарэ) — настраивать, согласовывать accord ata (итал. аккордата), aecorda-tura (аккордатура) — настройка accordate subito! (итал. аккордата су бито) — перестройте немедленно! accordatoio (итал. аккордатойо) — камертон
accordéon (фр. акордэон), accordion (англ. экодиэн) — гармошка, аккордеон
accorder (фр. акордэ) — настраивать; accordeur (акордэр) — настройщик accordo (итал. аккордо) — 1) аккорд; 2) струн.смычков, инструм. 16—18 вв.; то же что Иг one
a. di попа (а. ди нона) — нонаккорд a. di quarta e ses ta (a. ди куарта э сэста) — квартсекстаккорд a. di quint a e sesta (а. ди кун ига э сэста) — квинт секст аккорд a. di seconda e quarta (a. ди сэконда э куарта) —секундаккорд a. di sesta (а. ди сэста) —секстаккорд
a. di sesta napoletana (a. ди сэста наполетана) — неаполитанский секстаккорд
a. di settima (а. ди сэттима) — септаккорд
a. di settima di dominante (a. ди сэттима ди доминантэ) — доминант-ce птаккорд
a. di terza, quarta e sesta (a. ди тэрца, куарта э сэста)—терцквартаккорд a. di tre suoni (а. ди трэ суони) — трезвучие
a. perfetto (a. пэрфэтто) — трезвучие accordoir (фр. акордуар) — ключ для настройки муз. инструментов accoupler (фр. акупле) — соединять accrescendo (итал. аккрэшэндо) — усиливая звук; то же, что crescendo accuratezza (итал. аккуратэнца) — точность; con accuratezza (кон аккура-тэцца> — точно
accuse (фр. акюзэ) — подчеркнуто acerbamento (итал. ачербамэнто) — сурово, резко, грубо Achtel (нем. ахтэль), Achtelnote (âx-тэльнотэ) — восьмая нота Achtelpause (нем. ахтэльпауза) — восьмая пауза
acoustics (англ. экустикс), acoustique (фр. акустик), acustica (итал. акустика) — акустика
act (англ. экт), acte (фр. акт) —акт, действие
action (англ. экшн) — 1) действие; 2) туше
acuto (итал. акуто) — пронзительно, остро; gli acuti (льй акути) — верхние ноты
adagietto (итал. ададжиэтто) — 1) довольно медленно, но подвижнее, чем adagio; 2) небольшое адажио adagio (итал. ададжо; традиц. произн. адажио) — медленно, спокойно
a. assai (а. ассаи), a. di molto (a. ди мбльто) — очень медленно a. espressive (a. эспрессйве) — медленно и выразительно a. grazioso (a. грациозо) — медленно и грациозно
a. ma non troppo (a. ма нон троп-по) — медленно, но не слишком a. maestoso (а. маэстозо) — медленно и величественно a. sostenuto (a. состэнуто) — медленно и сдержанно addolcendo (итал. аддольчэндо) — смягчая, все более нежно; addolcito (аддольчйто) — смягченно, нежно addolorando (итал. аддолорандо) — все более скорбно; addolorato (аддо-лорато) — скорбно
Ader. (нем. адэр) — ус у смычков, инструм.
adiafono (итал. адиафоно), Adiaphon (нем. адиафбн), adiaphon (англ. эдйэ-фоун), adiaphone (фр. адиафбн) — адиафон (клавиши, инструм.) adirato (итал. адирато) — гневно adornando (итал. адорнандо), adornäto (адорнато) — украшая; adornare (адо-рнарэ) — украшать
ad un tratto (итал. ад ун тратто) — одновременно
aeolius (лат. эолиус) — эолийский лад aérien (фр. аэрьен) — воздушна äußsserst (нем. ойеэрст) — весьма, в высшей степени
affabile (итал. аффабиле) — ласково, приветливо
affannato (итал. аффаннато) — беспокойно, тревожно
affectueux (фр. афэктюэ) — сердечно, с чувством
affettatamento (итал. аффэттатамэн-то) — преувеличенно, манерно affetto (итал. аффэтто) — 1) эффект; 2) чувство; affettuoso (аффэттуозо), con affetto (кон аффэтто) — с чувством, страстно
affinité (итал. аффинита) —родство [тональностей]
afflitto (итал. аффлйтто) — грустный, печальный; afflizione (аффлиционэ) — печаль, уныние; con afflizione {кон аффлиционэ) — печально, уныло affrettando (итал. аффреттандо) — ускоряя; affrettare (аффреттарэ) — ускорять, спешить; affrettato (аффрет-тато) — ускоренный, ускоренно again (англ. эгэн) —снова, еще agevole (итал. аджэволе), agevolmente (аджэвольмэнтэ), con agevolezza (кон аджэволецца) — легко, непринужденно
aggiustare (итал. аджустарэ) — согласовывать; aggiustare la musica alle parole (аджустарэ ля музика алле пароле) — подобрать муз. к словам; ag-giustatamente (аджустатамэнтэ) — строго в такт
agile (итал. аджиле, фр. ажйль) — бегло, легко
agilità (итал. аджилита), agilité (фр. ажилитэ) — беглость, легкость; соп agilité (итал. кон аджилита) — бегло, легко
agitated (англ. эджитэйтид), agitato (итал. аджитато), agité (фр. ажитэ) — возбужденно, взволнованно agitazione (итал. аджитационэ) — волнение, возбуждение; con agitazione (кон аджитационэ) — взволнованно, возбужденно
Agnus Dei (лат. агнус дэи) — «Агнец божий» (нач. слова одной из частей мессы и реквиема)
agogica (итал. агогика), agogics (англ. эгоджикс), Agogik (нем. агогик), ago-gique (фр. агожйк) — агогика agréablement (фр. агрэаблеман) — приятно
agréments (фр. агрэман) — мелизмы (термин 18 в.)
aigu (фр. эгю) — остро, пронзительно ailé (фр. эле) — окрыленно aimable (фр. эмабль) — приятно, ласково
air (англ. эа, фр. эр) — ария, напев, песенка
airy (англ. эари), airily (эарили) — легко, грациозно Akt (нем. акт) — акт, действие Akustik (нем. акустик) — акустика Akzent (нем. акцэнт) — акцент, ударение, akzentuierend (акцэнтуйрэнд) — акцентируя
à la (фр. а ля) — вроде, в характере à l'aise (фр. альэз) — свободно в темпе и ритме
Alberti-Bässe (нем. альбэрти бэссэ) — альбертиевы басы
albisifono (итал. альбизйфоно)? Albisi-phon (нем. альбизифон), albistphone (фр. альбизифон, англ. альбизифо-ун) — альбизифон (бас. флейта октавой ниже обычной)
al bisogno (итал. аль бизоньо) — если нужно
alborada (исп. альборада) — альборада (утренняя серенада) alcuna licenza (итал. алькуна ли-чэнца) — некоторая свобода в исполн., отклонение от темпа aléa (итал. алеа), Aleatorik (нем. алеа-торик), aleatory composition (элиэтори композйшн) — алеаторика (метод соврем, композиции, основанный на внесении элемента случайности, импровиз. начала в структуру произв.) alenti (фр. алянтй) — замедленно; à peine alenti (а пэйн алянтй) — едва замедляя
alerte (фр. алерт) — живо, проворно al fine (итал. аль фйнэ) — до конца a libito (итал. а лйбито) — по желанию Aliquotton (нем. аликвотон) — обертон à livre ouvert (фр. а ливр увэр) — [играть] с листа
alla (итал. алла) — по, на, к, вроде, в характере
a. breve (а. брэвэ) — 1) коротко, ускоряя движение; 2) 4-четвертной такт, в котором счет ведется не четвертями, а половинными нотами a. caccia (а. кйчча) — в характере охотничьей муз.
a. camera (а. камера) — в характере камерной муз.
a. marcia (a. марча) — наподобие марша
a. mente (a. мэнтэ) — в уме, наизусть играть, без инструм. слышать a. moderna (a. модэрна) — в новейшем стиле
a. polacca (a. полакка) — в характере полонеза
a. pulcinella (а. пульчинэлла) — карикатурно, шаржируя a. stretta (a. стрэтта) — ускоряя a. tedesca (a. тэдэска) — в нем. духе a. testa (a. тэста) — возвращаясь к началу
a. zoppa (а. цоппа) — синкопиро-ванно; букв, хромая allant (фр. алян) — подвижно all'antica (итал. аль антика) — в старин, стиле
allargando (итал. алларгандо) — расширяя, замедляя alle (нем. алле) — все allégramente (итал. аллеграмэнтэ) — весело, радостно, быстро allegretto (итал. аллегрэтто) — умеренно быстро (темп более медленный, чем allegro, но более быстрый, чем andante)
a. animato (а. анимато) — умеренно
быстро с оттенком оживления
а. росо mosso (а. поко моссо) —
умеренно быстро (чуть быстрее,
чем а.) allegrezza (итал. аллегрэцца) — радость, веселье; con allegrezza (кон аллегрэцца) — радостно, весело allegro (итал. аллегро) — 1) быстро, скоро, бодро, радостно; 2) традиц. темп I части сонатного цикла; 3) в 18 в. понималось как веселая, радостная муз. (в н-аст. время служит лишь для обознач. темпа)
a. agitato (а. аджитато) — быстро и
взволнованно
a. appassionato (а. аппассионато) —
быстро и страстно
a, assai (а. ассаи)—очень быстро
a. brillante (a. бриллантэ) — быстро
и блестяще
a. comodo (а. комодо) — быстро, но
не слишком, спокойно
a. con brio (а. кон брйо) — быстро, с
жаром, блеском, весело
a. con fuoco (а. кон фуоко) — быстро,
с огнем
a. de concert (а. дэ консэр) — концертное а.
a. di bravura (а. ди бравура) —
быстро и бравурно
a. furioso (a. фуриозо) — быстро и
неистово, яростно
a. giusto (a. джусто) — аллегро
(строго в темпе)
a. impetuoso (a. импетуозо) — быстро
и бурно, порывисто
a. maestoso (а. маэстозо) — быстро
и величественно
a. ma non tanto (a. ма нон танто), а.
ma non troppo (a. ма нон троппо),
a. non tanto (a. нон танто) — быстро,
но не слишком
a. moderato (a. модерато) — умеренно скоро
a. molto (a. мольто), allegro di molto
(а. ди мольто) — очень быстро
a. mosso (а. моссо) — быстро и оживленно
a. vivace (а. виваче) — быстро, живо (быстрее, чем а., но медленнее, чем presto) aHein (нем. аляйн) — один, единственный, только
Alleluia (лат. аллелуйя) — «Хвалите бога» (старин, песнопение ликующего характера)
allemande (фр. альманд), Allemande (нем. аллемандэ) — аллеманда (старин, нем. быстрый танец ) allentando (итал. аллентандо) — замедляя; allentato (аллентато) — замедленно
aU'estremità délia membrana (итал. аль эстрэмита дэлла мэмбрана) — [играть] по краю мембраны (на ударн. инструм.)
alles übertönend (нем. аллее юбэртё-нэнд) — [играть] с большей силой, чем остальной части орк. [Берг. «Воццек») alle Vorschläge stets vor dem betreffenden Taktteil (нем. алле форшлеге штейтс фор дэм бэтрэффендэн так-тайль) — все форшлаги исп. перед соотв. долей такта [Малер] all'improvviso (итал. аль импровизо) — вдруг, неожиданно
ail inverso (итал. аль инвэрсо) — в обращении
allmählich (нем. альмэлих) — постепенно а. im Zeitmass etwas steigen (а. им цайтмас этвас штайген) — постепенно немного ускорять [Р. Штраус. «Жизнь героя»]
а. sich beruhigend (а. зих бэруи-генд) — постепенно успокаиваясь [Малер. Симфония № 5] al loco (итал. аль лбко) — на место (после изменения тесситуры возвратиться к прежней)
allontanandosi (итал. аллонтанан-доси) — удаляясь
all'ottava (итал. аль оттава) — играть октавой выше или ниже allow to vibrate (англ. элау ту вай-брэйт) — с правой педалью; букв, вибрируя
all'unisono (итал. аль унйсоно) — в унисон
allzusehr (нем. альцузээр) — слишком, чересчур
alourdir (фр. алюрдйр) — отяжелить Alphorn (нем. альпхорн, англ. элпхо-он) — альпийский рожок al più (итал. аль пиу) — в крайнем случае
atquanto (итал. алькуанто) — немного, несколько
al rigore di tempo (итал. аль ригорэ ди тэмпо) — строго в темпе a! segno (итал. аль сэньо) — до какого-либо знака [играть] Alt (нем. альт) — 1) альт (голос); 2) контральто
alt (нем. альт) — старинный, старый al tallone (итал. аль таллонэ) — [играть] у колодочки смычка alteramente (итал. альтэрамэнтэ) — горделиво
alterando (итал. альтэрандо), altéré (фр. альтэрэ) — изменяя, изменяясь alteratio (лат. альтэрацио), Alteration (нем. альтэрацион), alteration (англ. олтэрэйшн), alteration (фр. альте-расьон), alterazione (итал. альтэраци-онэ) —альтерация, изменение: 1) хроматин, изменение звука; 2) в мензуральной нотации ритмич. изменение длительности нот
Alterierung (нем. альтэрйрунг) — альтерация, изменение
alternativo (нем. альтэрнатйво) — 1) сменяясь, попеременно; 2) обознач. танц. пьес с трио; иногда так называлось и трио
altezza del suono (итал. альтэцца дэль суоно) — высота звука Altflöte (нем. альтфлётэ) — альт, флейта
Altklarinette (нем. альткларинэттэ) — альт, кларнет <
alto (итал. альто) — высокий [звук, голос]
alto (англ. элтоу, фр. альто) — 1) альт (голос); 2) смычков, инструм. (фр.) a. clarinet (англ. э. клэринэт) — а. кларнет
a. clef (э. клеф) — а. ключ а. flute (э. флют) — а. флейта altri (итал. альтри) — другие, остальные (участники группы без солистов) Altschlüssel (нем. альтшлюссэль) — альт, ключ
Altstimme (нем. альтштиммэ) — 1) альт (в хоре); 2) контральто altvaterisch (нем. альтфэтэриш)—в старомодном духе
always marked (олуэйз маакт) — все время выделяя, подчеркивая alzamento (итал. альцамэнто) — подъем, повышение; alzare (альцарэ) — поднять, снять [еурдину] amabile (итал. амабиле), con amabilità (кон амабилита) — ласково, приятно
amarezza (итал. амарэцца) — горечь, огорчение; con amarezza (кон амарэцца) — с горечью
amateur (англ. эмэтэ, фр. аматэр), ата-tore (итал. аматорэ) — любитель, дилетант
ambito (итал. амбито), ambitus (лат. амбитус) — диапазон, объем (голоса, инструм.)
ambito sonora (итал. амбито сонора) — тесситура
Amboß (нем. амбос) — наковальня (примен. как ударн. инструм.) [Вагнер. «Золото Рейна»; Орф. «Антигона»] amorevole (итал. аморэволе), amorosa-mente (aморозамэнтэ), amoroso (аморозо) — любовно, ласково, нежно ampiamente (итал. ампиамэнтэ), ampio (ампио) — широко, протяжно am Rande des Fells (нем. ам рандэ дэс фэльс) — [играть] по краю мембраны anacrouse (фр. анакруз), anacrusi (итал. анакрузи) — затакт anche (итал. анкэ) — также, тоже, еще; напр. Fl. Ill anche Piccolo — 3-й флейтист также исп. на пикколо anche (фр. анш), anche battante (анш батант) — 1) трость у дерев, дух. инструм.; 2) язычок в трубах органа a. double (a. дубль) — двойная трость a. libre (a. либр) — свободный язычок в гармонике, фисгармонии ancia (итал. анча), ancia battente (анча баттэнтэ) — 1) трость у дерев, дух. инструм.; 2) язычок в трубах органа a. doppia (а. доппиа) — двойная трость
a. libera (а. лйбера) — свободный язычок в гармонике, фисгармонии ancien (фр. ансьен) — древний, старин., прежний
апсога (итал. анкора) — еще, опять, снова [повторить]
Andacht (нем. андахт) — благоговение; mit Andacht (мит андахт) — благоговейно
andamento (итал. андамэнто) — 1) интерлюдия в фуге; 2) тема фуги значит, протяженности
andante (итал. андантэ) — умеренный темп в характере обычного шага, иногда темп медленной части
a. cantabile (a. кантабиле) — медленно и певуче
а. maestoso (а. маэстозо) — медленно и величественно a. pastorale (а. пасторале) — медленно, в духе пасторалей
a. vivace (а. виваче) — в темпе а., но живо и пылко [Бетховен. «Песня из далекого края»]
a. sostenuto (a. состенуто) — медленно и сдержанно andantino (итал. андантино) — темп несколько скорее, чем andante, но медленнее, чем allegretto andare a battuta (итал. андарэ а бат-тута) — исп., следуя ударам метронома andare fuori tempo (итал. андарэ фуори тэмпо) — исп. вне темпа anello (итал. анэлло) — кольцевой клапан (у дух. инструм.) Anfang (нем. анфанг) — начало; wie im Anfang (ви им анфанг) — как в начале; vom Anfang (фом анфанг) — с начала
angenehm (нем. ангэнэм) — приятно anglaise (фр. англэз) — общее назв. старин, англ. танцев angoissé (фр. ангуассэ) — томительно, тревожно, тоскливо
angosciosamente (итал. ангошозамэн-тэ), angoscioso (ангошозо) —томительно, тревожно, томительный, тревожный
Angriff (нем. ангриф) — туше (у арфы)
angustia (испан. ангустйа) —тоска; con angustia (кон ангустйа) — в тоске [де Фалья. «Любовь-волшебница»] anhalten (нем. анхальтэн) — останавливать, задерживать, сдерживать; anhaltend (анхальтэнд) — задерживая, сдержанно
Anhang (нем. анханг) — добавление, дополнение
anima (итал. анима) — 1) душа; 2) душка у смычков, инструм.; con anima (кон анима) — с чувством animando (итал. анимандо), animant (фр. аниман), animez (фр. анимэ) — воодушевляясь, оживляясь animatamenie (итал. аниматамэнтэ), animato (итал. анимато), animé (фр. анимэ), animated (англ. энимэйтид) — воодушевленно, оживленно Anklang (нем. анкланг) — 1) созвучие, отголосок; 2) аккорд anmutig (нем. а им утих) — грациозно anneau mobile (фр. а но мобйль) — кольцевой клапан (у дух. инструм.) anpassen (нем. анпассэн) — следовать за...
Ansatz (нем. анзац) — 1) амбушюр (у дух. инструм.); 2) атака [в пении] Anschlag (нем. аншлаг) — 1) удар;
2) туше; 3) двойной форшлаг. (18 в.) anschließen (нем. аншлиссэн) — связать (со след. частью соч.) anschwellen (нем. аншвэллен) — нарастать, усиливаться
ansioso (итал. ансьозо) — тревожно Ansprache (нем. аншпрахэ) — атака (у струн, инструм.)
Anstoß (нем. анштос) — атака (у дух. инструм.)
answer (англ. ансэ) — 1) ответ в фуге; 2) имитирующий голос в каноне antécédent (фр. антэсэдан), antecedent (англ. энтисйднт), antécédente (итал. антэчэдэнтэ) — 1) тема фуги; 2) нач. голос в каноне
anteludium (лат. антэлюдиум) — вступление; то же, что praeludium anthem (англ. энтем) — 1) гимн, торжеств, песнь; 2) хорал (форма культ, муз. в Англии)
anticipate (лат. антиципаччо), anticipation (фр. антисипасьон, англ. энти-сипейшн), anticipazione (итал. античи-пационэ), Antizipation (нем. антици-пацион) — предъем; букв, предварение antienne (фр. антьен) — антифон (поочередное, диалогическое пение солиста и хора или 2-х частей хора) antifona (итал. антифона), Antiphon (нем. антифон), antiphone (лат. антифона) — антифон
antiphonarium (лат. антифонариум) — сборник антифонов
antique cymbals (англ. энтик сйм-бэлз) — античные тарелочки Antwort (нем. антворт) — 1) ответ в фуге; 2) имитирующий голос в каноне anwachsend (нем. анваксэнд) — нарастая, с нарастающей силой apaisé (фр. апэзэ) — умиротворенно [Дебюсси, Жоливе]
à peine (фр. а пэн) — едва; à peine alenti (а пэн алянтй) — едва замедляя
aperti, aperto (итал. апэрти, апэрто) — открытый (указание медн. и ударн. инструм. играть без сурдин) à plein son (фр. а плэн сон) — полным звуком
à plein voix (фр. а плэн вуа) — полным голосом
à plusieurs voix (фр. а плюзьёр вуа) — многоголосый
а росо а росо (итал. а поко а поко), арросо (аппоко) — мало-помалу, постепенно appoggiatura (итал. апподжатура),
appogiature (фр. апожатюр) — форшлаг
appunto, a punto (итал. а пунто) — точно, пунктуально
appuyer (фр. апюйе) — акцентировать, выделять
âpre (фр. апр) — резко, жестко à première vue (фр. а прэмьер вю) — [играть] с листа après (фр. апрэ) — после a prima vista (итал. а прима виста) — [играть] с листа
à quatre mains (фр. а катр мэн), a quat-tro mani (итал. а куатро мани) — в 4 руки
à quatre parties (фр. а катр парти), a quattro vocl (итал. а куатро вочи) — 4 голоса
arabeschl (итал. арабэски), Arabeske (нем. арабэскэ), arabesques (фр. ара-бэск, англ. эрэбэскс) — арабески areata (итал. арката) — ведение смычка
archeggiare (итал. аркэджарэ) — играть на смычков, инструм. archet (фр. аршэ) — смычок a. à la corde (а. а ля корд) — букв. смычок на струне (выделять каждую ноту)
avec a. (авэк а.) — [играть] смычком archetto (итал. аркэтто) — смычок агсЫ (итал. арки) — смычков, инструм.
archicembalo (итал. аркичембало), аг-cicembalo (арчичембало) — старин, клавиши, инструм.
archiiiuto (итал. аркильюто), archiluth (фр. аршлют), archlute (англ. ачлют), arciliuto (итал. арчилютэ) — басовая лютня
architectonics (англ. акитэктоникс), аг-chitectonique (фр. аршитектонйк), Architektonik (нем. архитектоник), аг-chitettonica (итал. аркитэттоника) — архитектоника
archiviola di lira (итал. аркивиола ди лира) — старин, смычков, контрабас, инструм.; то же, что Ürone или aecordo
агсо (итал. арко) — смычок a meta d'à. (a мэта д'а.) — [играть] серединой смычка
соН'а. (кольарко) — [играть] смычком ardent (фр. ардан), avec ardeur (авэк ардэр), ardente (итал. ардэнтэ) — пламенно, пылко
arditamente (итал. ардитамэнтэ), аг-dito (ардйто) — смело, отважно argentin (фр. аржантэн) —серебристо ärgerlich (нем. эргерлих) — сердито, раздраженно [Регер] aria (итал. ариа, англ. ариэ) — ария, песня
a. da capo (а. да капо) — 3-частная
ария; букв. а. сначала
а. da chiesa (ä. да кьеза) — цер-
ковн. а.
a. di bravura (а. ди бравура) —
бравурная а.
a, di mezzo carattere (а. ди мэдзо
караттэрэ) — характерная а.
a. di patetica (а ди патетика) —
патетическая а.
a. parlante (â парлантэ) — а., исп.
говорком Arie (нем. ариэ) — ария arietta (итал. ариэтта), ariette (фр. ариет) — небольшая ария, песенка arioso (итал. ариозо) — 1) певуче; 2) небольшой вок. номер в опере armonia (итал. армониа) — гармония, созвучие
armonica (итал. армоника) — гармоника, гармонь
armonici (итал. армоничи) — флажо-летные звуки
armonico (итал. армонико) — 1) благозвучный; 2) обертон armonio (итал. армонио) — фисгармония
armoniosamente (итал. армоньозамэн-тэ), armonioso (армоньозо)—гармоничный, гармонично armonizzamento (итал. армонидза-мэнто) — гармонизация armure (фр. армюр) — знаки в ключе агра (итал. арпа) — арфа
a. eoiia (а. эолиа) — эолова арфа
а. Ifuto (ä. лиуто) — арфообразная
лютня arpanetta (итал. арпанэтта), arpanette (фр. арпанэт) — арпанетта (арфообразная цитра)
arpège (фр. арпэж), Arpeggio (нем. арпэджио), arpeggio (итал. арпэджо; традиц. произн. арпэджио) — арпеджо; букв, как на арфе arpeggiando (итал. арпэджандо) - ар-педжируя
arpeggione (итал. арпэджоне) —
смычков, инструм., сочетающий признаки виолончели и гитары arraché (фр. аррашэ) — отрывисто, рывком
arrêt (фр. аррэ) — остановка; arrêter (аррэтэ) — остановиться ars antiqua (лат. аре антйкуа) — старое искусство (муз.4 12—13 вв.) arsis (греч., лат. арсис) — 1) подъем;
2) слабое, без акцента время такта;
3) в дирижерской практике поднятие палочки или руки
ars nova (лат. аре нова) — новое искусство (муз. 14 в.) art (фр. ар, англ. аат), arte (итал. артэ) — искусство
articolando (итал. артиколандо), аг-ticolato (артиколато) — четко артикулируя
articolazione (итал. артиколационе) — артикуляция
articulation (фр. артикуласьон, англ. атикьюлейшн) — артикуляция
a. double (фр. а. дубль) — прием игры на дух. инструм. без трости (вид тремоло) articulé (фр. артикюле) — четко артикулируя
artificial harmonics (англ. атифйшл хамоникс) — искусственные флажолеты
Artikulation (нем. артикуляцион) — артикуляция
artist (англ. атист), artista (итал. артиста), artiste (фр. артист) — художник, деятель искусства (артист) artistic (англ. атйстик), artistico (итал. артйстико), artistique (фр. ар-тистйк) — художественный, артистический
arythmie (ф|>. аритмй) — аритмия as (англ. зз) — как
as before (эз бифо) — как раньше as near the bridge as possible (эз нйэ дэ бридж эз посэбл) — [играть] как можно ближе к подставке as staccato as possible (эз стакатоу эз посэбл) —отрывисто как только возможно [Бриттен] aspirare (итал. аспирарэ) — петь с придыханием
aspiration (фр. аспирасьон) — вдох, цезура
aspramente (итал. аспрамэнтэ), aspro (âcnpo) — сурово, жестко, резко [Верди. «Отелло»]
assai (итал. ассаи) — весьма, очень; assai vivo (ассаи вйво) — очень быстро assez (фр. ассэ) — довльно; assez vif (ассэ виф) — довольно быстро assez doux, mais d'une sonorité large (фр. ассэ ду, мэ дюн соноритэ лярж) —
довольно нежно, но звучно [Равель «Павана»]
assieme (итал. ассиемэ) — вместе assouplir (фр. ассуплйр) —смягчать a suo arbitrio (итал. а суо арбйтрио) — по своему усмотрению a suo comodo (итал. а суо комодо) — по желанию
Atem (нем. атэм) —дыхание Atempause (нем. атэмпауза)—люфт-пауза
Atemzeichen (нем. атэмцайхэн) — знак перемены дыхания atmen (нем. атмэн) — сделать вдох, взять дыхание
atonalità (итал. атоналита), atonalité (фр. атоналитэ), Atonalität (нем. ато-налитэт), atonality (англ. этонэлити) — атональность
a tre (итал. а трэ), a tre voci (итал. а трэ вочи), à trois parties (фр. а труа партй) — в 3 голоса, втроем a tre corde (итал. а трэ кордэ) — на 3-х струнах, т. е. снять левую педаль при игре на ф.-п.
à trois temps (фр. а труа" тан) — [считать] по три такта
attacca (итал. аттакка) — без перерыва приступить к след. части произв. attacca subito (аттакка субито) — вступать немедленно
attacco (итал. аттакко) — 1) атака (у дух. инструм.); 2) туше (у арфы) attack (англ. этак), attaque (фр. атак) — атака (у дух. инструм.) atténué, atténuer (фр. аттэнюэ) — приглушенно, смягченно at the rim of the head (англ. эт зэ рим ов зэ хэд) — [играть] по краю мембраны (на ударн. инструм.) atto (итал. атто) — акт, действие attune (англ. этьюн) — настраивать (муз. инструм.)
a tutte corde (итал. а туттэ кордэ) — на всех струнах
aubade (фр. обад) — утренняя серенада
au bord de la membrane (фр. о бор дэ ля мембран) — [играть] по краю мембраны (на ударн. инструм.) auch (нем. éyx) — также, тоже audace (итал. аудачэ), avec audace (фр. авэк одес) — смело auf (нем. ауф) — на; напр. Sordinen auf (сордйнэн ауф) — надеть сурдины auf dem Rand der großen Trommel zu schlagen (нем. ауф дэм ранд дэр гроссен троммэль цу шлаген) — [иг-
рать] по краю мембраны большого барабана
auf der ... Saite (нем. ауф дэр зайтэ) — [играть] на струне... Aufführung (нем. ауффюрунг) — постановка [спектакля], исполнение aufgehoben (нем. ауфгехобэн) — [играть] раструбом вверх lufgeregt (нем. ауфгерэгт) — возбужденно, взволнованно Auflage (нем. ауфлаге) — издание Auflösung (нем. ауфлёзунг) — 1) разрешение (диссонанса, аккорда); 2) отказ от альтерации; Auflösungszeichen (ауфлёзунгсцайхен) — знак отказа — бекар
aufrichtig (нем. ауфрихтих) — искренне
Aufschlag (нем. ауфшлаг) — взмах руки дирижера
Aufschwung (нем. ауфшвунг) — порыв; mit Aufschwung (мит ауфшвунг) — в порыве [Малер]
aufsetzen (нем. ауфзэтцэн) — надеть, наложить
auf Singstimme warten (нем. ауф зйнг-штиммэ вартэн) — следовать за голосом
Aufstrich (нем. ауфштрих) — движение смычка вверх
Auftakt (нем. ауфтакт)— 1) затакт; 2) ауфтакт (дирижера) Auftritt (нем. ауфтрит) — выступление
Aufwallung (нем. ауфваллюнг) — волнение, вспышка, порыв aufwogend (нем. ауфвогенд) — ускоряя Aufzug (нем. ауфцуг) — действие, акт augmentant (фр. огмантан) — усиливая, нарастая
augmentatio (лат. аугмэнтацио) — 1) увеличение, ритмическое расширение темы; 2) в мензуральной музыке восстановление прежней длительности ноты
augmentation (фр. огмантасьон, англ. огмэнтэйшн), Augmentation (нем. ауг-ментацибн) — увеличение (длительности нот)
augmente (фр. огмантэ), augmented (англ. огмэнтид) — увеличенный (интервал, трезвучие)
aumentando (итал. аумэнтандо) — усиливая
aumentato (итал. аумэнтато) — увеличенный (интервал, трезвучие); aumen-tazione (аумэнтацибне) — увеличение au milieu de l'archet (фр. о мильё
дэ льарше) — [играть] серединой смычка
au mouvement (фр. о мувман) — вернуться к прежнему темпу; au mouvement en serrant jusqu à la fin (о мувман ан сэран жюск а ля фэн) — возвратиться к прежнему темпу и ускорять до конца [Дебюсси] a una corda (итал. а уна корда) — на одной струне; взять левую педаль на ф-п.
ausbreitend (нем. аусбрайтэнд) — замедляя, расширяя
Ausdruck (нем. аусдрук) — выражение, выразительность; ausdruckslos (аусдрукслос) — без выражения [Берг. «Воццек»] ; ausdrucksvoll (аусдрукс-фоль), mit Ausdruck (мит аусдрук) — выразительно
Ausführung (нем. аусфюрунг) — исполнение
Ausgabe (нем. аусгабэ) — издание ausgelassen (нем. аусгэлассэн) — необузданно; immer ausgelassener (йм-мэр аусгэлассэнэр) — все более необузданно [Р. Штраус] aussi (фр. осей) —так, тоже, также, столь же; напр. aussi légèrement que possible (осей лежэрман кё поейбль) — как можно легче [Дебюсси] austero (итал. аустэро), con austerità (кон аустэрита) — строго, сурово Ausweichung (нем. аусвайхунг) — отклонение в др. тональность Auszierungen (нем. аусцирунгэн) — украшения
autentico (итал. аутэнтико), authentic (англ. отэнтик), authentique (фр. отан-тйк), authentisch (нем. аутэнтиш-), aut-hentus (лат. аутэнтус) — автентиче-ский (лад, каданс)
automaticamente (итал. аутоматика-мэнтэ) — автоматически auxiliary (англ. огзйльери) — вспомогательный; auxiliary note (огзйльери нбут) — вспомогат. нота avant (фр. аван) — до, перед, прежде, раньше; en avant (ан аван) — вперед [быстрее]
avanti (итал. аванти) — впереди, раньше, Ъперед; росо avanti (поко аванти) — немного ускоряя ave (лат. авэ) — привет; Ave Maria (авэ Марйа) — обращение к Марии
avec (фр. авэк) — с, вместе a. ravissement et transport (фр. а. рависсман э транешэр) — с восхи-
щением, с подъемом [Скрябин, Симфония № 3]
a. sourdine (фр. а. сурдин) — с сурдиной
a. tragique effroi (фр. а. тражйк эфруа) — в трагич. ужасе [Скрябин. Симфония № 3] a. trouble et effroi (фр. а. трубль э эфруа) — в смятении и ужасе [Скрябин. Симфония № 3] a. un balai en métal (фр. а. эн балэ ан металь) — [ударять] метал, метелочкой по тарелке a. une ardeur profonde et voilée (фр. а. юн ардэр профонд э вуале).— с глубоким, но скрытым жаром [Скрябин. Соната № 10] a. une céleste volupté (фр. а. юн сэлэст волюптэ) — с небесным наслаждением [Скрябин. Симфо.ния № 7]
a. une chaleur contenue (фр. а. юн шалёр контэню) — cd сдержанным жаром [Скрябин. Соната № 6] a. un éclat éblouissant (фр. а. эн экля эбблюссан) — с ослепительным блеском [Скрябин. «Прометей»]
a. une douce ivresse (фр. а. юн дус иврэс) — в нежном опьянении [Скрябин. Соната № 10] a. une douce langueur de plus en plus éteinte (фр. а. юн дус лянгер дэ плюзан плюз этэнт) — в нежном, постепенно затухающем томлении [Скрябин. Соната № 10] a. une douceur cachée (фр. а. юн дусэр кашэ) — со скрытой нежностью [Скрябин. «Маска»] a. une douceur de plus en plus caressante et empoisonnée (фр. а. юн дусэр дэ плюзан плю карэсант э анпуазо-нэ) — с нежностью, все более ласкающей и ядовитой [Скрябин. Соната № 9]
a. une émotion naissante (фр. а. юн эмосьон нэсант) — с зарождающимся волнением [Скрябин. «К пламени»]
a. une étrangeté subite (фр. а. ю» этранжэтэ сюбйт) — с внезапной странностью [Скрябин. «Странность»]
a. une fausse douceur (фр. а. юн фос дусэр) — с обманчивой нежностью [Скрябин. «Странность»] a. un effroi contenu (фр. а. эн эфруа контэню) — со сдержанным вы*
ражением страха [Скрябин. «Прометей»]
a. une grâce capricieuse (фр. а. юн грае каприсьёз) — с капризной грацией [Скрябин. Поэма-ноктюрн] a. une grâce dolente (фр. а. юн грае долянт) — с печальной грациозностью [Скрябин. «Мрачное пламя»] a. une grâce languissante (фр. а. юн грае лянгиссант) — с томной грацией [Скрябин. «Гирлянды»] a. une ivresse débordante (фр. а. юн иврэс дебордант) — в бьющем через край опьянении [Скрябин. Симфония № 3]
a. une ivresse toujours croissante (фр. а. юн иврес тужур круассант) — в непрерывна растущем опьянении [Скрябин. Симфония № 3] a. une joie débordante (фр. а. юн жуа дебордант) — с льющейся через край радостью [Скрябин. Соната № 7]
a. une joie de plus en plus tumultueuse (фр. а. юн жуа дэ плюзан плю -тюмюльтюэз) — со все более и более бурной радостью [Скрябин. «К пламени»]
a. une joie éclatante (фр. а. юн жуа эклятант) — со сверкающей радостью, взрыв радости [Скрябин. Симфония № 3]
a. une joie éteinte (фр. а. юн жуа этэнт) — с выражением угасшей радости [Скрябин. «Прометей»] a. une joie voilée (фр. а. юн жуа вуале) — со скрытой радостью [Скрябин. «К пламени»] a. une joyeuse exaltation (фр. а. юн жуайёз экзальтасьбн) в радостном восторге [Скрябин. Соната № 10] a. une langueur naissante (фр. а. юн лянгэр нэссант) — с зарождающимся томлением [Скрябин. Соната № 9]
a. une noble et douce majesté (фр. а. юн нобль э дус мажестэ) — с благородным величием и нежностью [Скрябин. «Поэма экстаза»] a. une passion naissante (фр. а. юн пасьон нэссант) — с зарождающейся страстью [Скрябин. Поэма-ноктюрн]
a. une volupté de plus en plus extatique (фр. а. юн волюптэ дэ плюзан плю экстатйк) — в нарастающем, экстатическом наслаждении [Скрябин. Поэма экстаза]
a. une volupté dormante (фр. a. юн волюптэ дормант) — с наслаждением, как во сне [Скрябин. Поэма-ноктюрн]
a un intense désir (фр. а эн энтанс дэ-зйр) — с сильным желанием [Скрябин. «Прометей»]
a. un profond sentiment d'ennui (фр. a. эн профон сантиман д'аннюй) — с глубоким чувством огорчения, скуки [Лист]
a. un profond sentiment de tristesse (фр. а. эн профон сантиман дэ три стэс) — с глубоким чувством печали [Лист]
a vicenda (итал. а вичэнда) — по очереди, попеременно
a vista (итал. а виста) — играть с листа a voce piena (итал. а вочэ пьена) — полным голосом
a voce sola (итал. а вочэ сола) — соло для голоса
avvicinandosi (итал. аввичинандоси) -приближаясь
avvivando (итал. аввивандо) — оживляясь
azione (итал. ационэ) —действие, представление
azione sacra (итал. ацибне сакра) -духовное представление, оратория на библейский сюжет
B
В (нем. бэ) — бемоль; b — буквен. обознач. звука си-бемоль В (англ. би) — буквен. обознач. звука си
baccanale (итал. бакканале), Bacchanal (нем баканаль), bacchanale (фр. баканаль), bacchanalia (англ. бэкэ-нэйлийэ), вакханалия, праздник в честь Вакха
bacchetta (итал. баккэтта) — 1) дирижерская палочка; 2) палочка для ударн. инструм.; 3) древко смычка
b. con la testa di feltro duro (б. кон ла тэста ди фэльтро дуро) — п. с головкой из твердого войлока b. di giunco con la testa di capoc (б. ди джунко кон ла тэста ди капок) — тростниковая п. с головкой из капка [Стравинский. «История солдата»)
b. di ferro (б. ди фэрро) — метал, п. b. di legno (б. ди леньо) — дерев, п. b. di spugna (б. ди спунья) — п. с головкой из губки
b. di tarn bu го (б. ди тамбуро) — п. от барабана
b. di timpani (б. ди тймпани) — п. от литавр back (англ. бэк) — нижняя дека у струн, инструм.
background (англ. бэкграунд) — муз. или шумовое сопровожд.; букв, фон badinage (фр. бадинаж), badinerie (бадинэрй) — 1) шутка, шалость; 2) назв. скерцообразных пьес в сюитах 18 в.
bagatella (итал. багатэлла), bagatelle (фр. багатэль, англ. бэгэтэл), Bagatelle (итал. багатэлле) — багатель-безделица, пустяк, мелочь (назв. небольшой пьесы, несложной по содержанию и нетрудной для исп.) bagpipe (англ. бэгпайп) — волынка baguette (фр. багет) — 1) дирижерская палочка; 2) древко смычка; 3) палочка для ударн. инструм. b. à tête en feutre dur (б. а тэт ан фэтр дюр) — п. с головкой из твердого войлока
b. de bois (б. дэ буа) —дерев, п. b. d'épongé (б. д'эпонж) — п. с головкой из губки
b. de fer (б. дэ фер) — метал, п. b. en jonc à tête en capoc (б. ан жонк a тэт ан капок) — тростниковая п. с головкой из капка [Стравинский. «История солдата»] baile (испан. баиле) — танец, пляска, бал, балет
baisser (фр. бэсэ) — понижать balancement (фр. балансман) -
1) особый способ игры на клавикор-де; 2) мелизм, применявшийся в 18 в.; букв, покачивание Balg (нем. бальг) — мех bailabile (итал. баллабиле) -1) танцевальный; 2) баллябиль — танц. эпизод в опере, танц. пьеса ballade (англ. бэлад, фр. баляд), Ballade (нем. балладэ) — баллада ballad-opera (англ. бэлэд бпэр) — опера с разговорными диалогами, муз.
которой взята из нар. популярных песен
ballare -(птал. балларе) — танцевать, плясать
ballata (итал. баллата)— 1) небольшая строфич. танц. песня (13—15 вв.); 2) баллада; a ballata (а баллата) — в стиле баллады
ballet (фр. балэ, англ. белей), Ballett (нем. балет) — балет balleto (итал. баллетто) — 1) балет; 2) маленький танец; 3) танц. пьеса в быстром движении темпа аллеманды; 4) камерн. сюита, состоящая из танцев (17—18 вв.)
ballo (итал. балло) — бал, балет, танец, пляска
ballonzare (итал. баллонцаре), bal-lonzollare (баллонцолларэ) — танцевать, плясать
ballonzolo (баллонцоло) — пляска band (англ. бэнд) — дух. оркестр Band (нем. банд) — том banda (итал. банда) — 1) дух. оркестр, 2) добавочн. группа медн. дух. инструм. в оперном и симф. орк. b. sul palco (б. суль палько) — группа медн. дух. инструм., находящихся на сцене
b. militare (б. милитарэ) — воен. дух. оркестр bandola (испан". бандола) — щипков, инструм. типа лютни banjo (англ. бэнджоу) — банджо Ваг (нем. бар) — средневек. песенная форма
bar (англ. баа) — такт; bar-line (баалайн) —тактовая черта barbaro (итал. барбаро)—дико, резко Аbarcarola (итал. баркарола), barcarole, barcarolle (англ. бакэроул) — баркарола (песня венец, гондольеров) bard (англ. баад), Barde (нем. бардэ), barde (фр. бард), bardo (итал. бар-до) — бард, нар. певец bardone (итал. бардбнэ), viola di bar-done (виола ди бардонэ), viola di bor-done (виола ди бордонэ) — смычковый инструм , сходный с виолой да гамба; то же, что baritono
bariolage (фр. бариоляж) — прием игры на смычковых инструм. (быстрое попеременное извлечение звуков на смежных струнах — открытой и прижатой)
Bariton (нем. баритон), bariton (фр. баритон) — баритон (мужск. голос)
В. Oboe (нем. б.-обоэ) — баритон, гобой
В. schlussel (нем. баритоншлюс-сель) — баритон, ключ baritone (англ. бэритоун) — баритон; 1) мужск. голос; 2) медн. дух. инструм. b. oboe (англ. б. бубоу) — баритон гобой
b. clef (англ. б. клеф) — баритон, ключ barocco (итал. барокко), baroque (фр. барок, англ. бэрок) — 1) барокко (стиль); 2) причудливый, странный barre (фр. бар) — пружина у смычков, инструм.
b. de mesure (бар дэ мэзюр) — тактовая черта barrel drum (англ. бэрэл драм) — цилиндрический барабан с высоким корпусом
barrel-organ (англ. бэрэл бгэн) — шарманка
baryton (фр. баритон) — баритон (мужск. голос)
Baryton (нем. баритон), baryton (фр баритон, англ. бэритоун) — 1) смычков, инструм. (Гайдн написал для него большое число произв.); то же, что bardone, viola di bardone, viola di bor-done; 2) баритон (медн. дух. инструм.) bas (фр. ба) ■—- низкий; plus bas (плю ба) —ниже [настроить]; напр. un demi ton plus bas (эн дэмй тон плю ба) — настроить на 1/2 тона ниже
b. dessus (фр. б. дэсю) — низкий женск. голос (меццо-сопрано, контральто) basis (греч. басис) — старин, назв. бас голоса
baskische Trommel (нем. баскишэ троммэль) — бубен; то же, что Schellentrommel
Baß (нем. бас) — 1) бас (мужск. голос); 2) самая низкая партия многоголосного муз. сочинения
Baßbalken (басбалькэн) — пружина у смычковых инструм. Baßklarinette (баскларинэттэ) —
бас. кларнет
Baßklausel (басклаузель) — ход б. голоса от Д к Т при полном совершенном кадансе
Baßlaute (баслаутэ) — б. лютня Baßpommer (баспоммэр) — б. бомбарда
Baßposaune (баспозаунэ) — б. тромбон
Baßschlüsse! (басшлюссель) — б. ключ
Baßtrommel (бастроммель) — большой барабан
Baßtrompete (бастромпэтэ) — б.
труба
Baßtuba (бастуба) — б. туба bass (англ. бэйс) — 1) бас (мужск. голос); 2) самая низкая партия многоголосного муз. сочинения; 3) общее назв. инструментов низкого регистра b. clarinet (англ. бэйс кларинэт) — басовый кларнет
b.-clef (б. клеф) — басовый ключ b.-drum (б. драм) — большой барабан bassa (итал. басса) — 1) старин, танец; 2) низкая, нижняя
b. ottava (б. оттава) — играть октавой ниже basse (фр. бас) — 1) бас (мужск. голос); 2) самая низкая партия многоголосного муз. сочинения; 3) общее назв. инструм. низкого регистра b. à pistons (б. а пистон) — эуфо-ниум, медн. дух. инструм. b. chiffrée (б. шифрэ) — цифрованный бас
b. continue (б. континю) — цифрованный (непрерывный) бас b. contrainte (б. контрэнт) — повторяющаяся тема в басу; то же, что basso ostinato
b.-contre (б.-контр) — низкий басовый голос
b. d'Alberti (б. д'альбэртй) — альбер-тиевы басы
b. danse (б. дане) — старин, плавный танец
b. fondamentale (б. фондаман-таль) — последовательность основных воображаемых тонов гармонии [термин Рамо]
b.-taille (б. тай) — баритон: 1) старин, назв. мужск. голоса; 2) смычков. инструм. bassethorn (англ. бэеит хоон), Bas-sethorn (нем. басеэтхорн) — бассет-горн, дерев, дух. инструм., сходный с альт, кларнетом
bassi (итал. басси) — 1) контрабасы; 2) указание играть контрабасам и виолончелям вместе
b. di Alberti (б. ди альбэрти) — аль-бертиевы басы basso (итал. бассо) 1) бас (мужск. голос); 2) самая низкая партия мно-
гоголосного муз. сочинения; 3) контрабас; 4) общее назв. инструм. низкого регистра; букв, низкий, низко b. buffo (б. буффо) — комический б. b. cantante (б. кантанте) — высокий б.
b. cifrato (б. чифрато) — цифрованный б.
b. continue (б. контйнуо) — цифрованный б.
b di camera (б. ди камера) — небольшой контрабас b. generale (б. джэнэрале) — 1) цифрованный б. (генерал-б.); 2) старин, назв. учения о гармонии b. numerato (б. нумэрато) — цифрованный б
b. ostinato (б. остинато) — остинат-ный б. (повторяющаяся тема в басу); букв, упрямый б. b. profundo (б. профундо) — низкий бас. голос
b. seguente (б. еэгуэнтэ) — генерал-б. basson (фр. басон), bassoon (англ. бэсун) — фаго_т
baton (англ. бэтэн) — дирижерская палочка
bâton (фр. батон) — пауза, равная 2-м целым нотам
battement (фр. батман) — 1) старин, украшение (род трели); 2) вибрация; 3) удар
battere il tempo (итал. баттэрэ иль тэмпо) — отбивать такт battere la musica (итал. баттэрэ ля музика) —дирижировать batteria (итал. баттэриа), Batterie (нем. баттэриэ), battery (англ. бэтэ-ри) — арпеджированный аккорд, взятый стаккато
batterie (фр. батрй) — 1) группа из неск. ударн. инструм.; 2) арпеджированный аккорд, взятый стаккато battimento (итал. баттимэнто) — вибрация
battre (фр. батр) — отбивать; battre la mesure (батр ля мэзюр) — отбивать такт, дирижировать battuta (итал. баттута) — 1) удар; 2) такт; 3) дирижерская палочка; а battuta (a баттута) — вернуться к рит-мич. точному исп. после ritardando, rubato
battute a due tempi (итал. баттутэ а дуэ тэмпи) — 2-дольный размер battute a quatro tempi (итал. баттутэ а куатре тэмпи) —4-дольный размер
battute a tre tempi (итал. баттутэ а трэ тэмпи) —3-дольный размер beak (англ. бик) — мундштук у дерев. дух. инструм.
Beantwortung (нем. бэантвортунг)— I) ответ в фуге; 2) имитирующий голос в каноне
Bearbeitung (нем. бэарбайтунг) — аранжировка, переложение beat (англ. бит) — 1) удар; 2) ритмич. фигура (форшлаг) на ударн. инструм. 3) вибрация; 4) доля (метрич.); after beat (афтэ бит) — заключительные трели
beat time (англ. бит тайм) — отбивать такт
beaucoup (фр. боку) — много, очень Bebung (нем. бэбунг) — 1) особый способ игры на клавикорде (вибрато); 2) вид мелизмов (у композиторов Мангеймской школы) bec (фр. бэк), Ьессо (итал. бэкко) — мундштук у кларнета bécarre (фр. бэкар) — знак отказа, бекар
Becher (нем. бэхэр) — раструб Becken (нем. бэккэн) — тарелки
В. an der großen Trommel befestigt (нем. б. ан дэр гросэн тром-мэль бэфэстих) — тарелка, прикрепленная к большому барабану В. aufgehängt (нем. б. ауфгехэнгт) — подвешенная тарелка bedächtig (нем. бэдэхтих) — раздумчиво, медлительно bedeutend (нем. бэдойтэнд) — значительно; напр. bedeutend langsamer — значительно медленнее bedeutungsvoll (нем. бэдойтунгс-фоль) — со значением Begeisterung (нем. бэгайстэрунг) — вдохновение, восторг beggar's opera (англ. бэгэс бпэрэ) — опера нищих
begin (англ. бигйн), beginnen (нем. бэгйннэн) — начинать; beginning (англ. бигйнин) — начало; as at the beginning (эз эт дэ бигйнин) — как в начале begleitend (нем. бэгляйтэнд) — сопровождая, в характере сопровождения b. ein wenig verschleiert (нем. б. айн вэних фэршляйерт) — аккомпанировать слегка завуалированно Begleitung (бэгляйтунг) — аккомпанемент
béguine (фр. бэгйн) — бегин (лат.-амер. танец)
behaglich (нем. бэхаглих) — спокойно, умиротворенно
Behandlung (нем. бэхандлунг) — трактовка
beide (нем. байдэ) — оба beinahe (нем. байнаэ) — почти b. doppelt so langsam (б. доппэльт зо лангзам) — почти вдвое медленнее
b. doppelt so schnell (б. доппэльт зо шнэль) — почти вдвое скорее bel canto, betcanto (итал. бэль кан-то) — бельканто (термин итал. вок. школы); букв, прекрасное пение belebend (нем. бэлебэнд), belebt (бэ-лебт) — оживленно, одушевленно bell (англ. бэл) — 1) колокол, колокольчик; 2) раструб у дух. инструм.; bells (бэлз) — колокола bellico (итал. бэллико), bellicosamente (бэлликозамэнтэ), bellicoso (бэлли-козо), belliqueux (фр. бэликэ) —воинственно
bémol (фр. бэмоль), bemolle (итал. бэмоле) — знак понижения, бемоль ben, bene (итал. бэн, бэнэ) — хорошо, очень, как следует
Benedictus (лат. бэнедйктус) — «Благословен» (начало одной из частей мессы и реквиема)
beneplacito (итал. бэнэплачито) — по желанию, как угодно; a bene placito (a бэнэ плачито) — темп и ритм по усмотрению исп.
ben marcato (итал. бэн маркато) — ясно, хорошо выделяя; ben marcato il canto (бэн маркато иль канто) — хорошо выделяя тему ben tenuto (итал. бэн тэнуто) — хорошо выдерживая [звук] bequadro (итал. бэкуадро) — знак отказа, бекар
bequem (нем. бэквэм)—удобно, спокойно
berceuse (фр. бэрсэз) — кабельная песня
bergamasca (итал. бэргамаска), Ьег-gamasque (фр. бэргамаск) — танец (и напев для него) провинции Бергамо в Италии
bergerette (фр. бэржэрэт) — пастушеская песня
bergerie (фр. бэржэрй) — пастораль, сельская идиллия
berlingozza (итал. бэрлингоцца) — итал. нар. танец
beruhigend (нем. бэруигенд) — успокаиваясь
beschleunigen (нем. бэшлёйниген) — ускорить
beschwingt (нем. бэшвйнгт) — раска-чиваяяь; leicht beschwingt (ляйхт бэшвйнгт) — слегка раскачиваясь [Р. Штраус. «Жизнь героя»] Besen (нем. бэзэн) — метелка Besetzung (нем. бэзэцунг) — состав (ансамбля, орк., хора) besonders (нем. безондэрс) — особенно, исключительно
bestimmt (нем. бэштймт) — определенно, решительно
betont (нем. бэтонт) — акцентированный, подчеркнутый
betonter Taktteil (нем. бэтонтэр такт-тайль) — сильная доля такта Betonung (нем. бэтонунг) — акцент, ударение
bevortretend (нем. бэфортрэтэнд) — выделяя
bewegt (нем бэвэгт) — 1) взволнованный; 2) подвижный, оживленный [темп]; bewegter (бевэгтэр) —подвижнее, оживленнее Bewegung (нем. бэвэгунг) — движение
Beziechnung (нем. бэцайхнунг) —обозначение, указание, знак bezifferter Baß (нем. бэцйффэртэр бас) — цифрованный бас Bezifferung (нем. бэцйффэрунг) — цифровка
Ыапса (итал. бьянка) —1/2 нота; букв. белая
bicinium (лат. бицйниум) — 1) 2-го-лосное пение (ср. века); 2) 2-голосная полифонич. пьеса (в 15—16 вв.— вок.; в 18 в.— инструм.)
bien (фр. бьен) — хорошо, очень, гораздо
b. articulé (б. артикюле) — очень отчетливо
b. en dehors (б. ан дэор) — хорошо выделяя
b. forcer avec soin les notes (б, форсэ авэк суэн ле нот) — подчеркивая отдельные ноты [Булез] Bild (нем. бильд) — картина binaire (фр. бинэр), binario (итал. бинарно), binary (англ. байнэри) — 2-частный
Bindebogen (нем. бйндэбоген) — лига; то же, что Legatobogen Bindeklappe (нем. бйндэклаппэ) — клапан у дерев, дух. инструм. Bindung (нем. бйндунг) —лига (знак, требующий связное исп.); 2) легато
bis (лат. бис) — повторить, исп. обознач. отрывок 2 раза bis (нем. бис), bis auf den (бис ауф дэн) — до [чего-то] bisbigliando (итал. бизбильяндо)—1) шепотом; 2) вид тремоло на арфе bischero (итал. бискэро) — колок у смычков, инструм.
biscroma (итал. бискрома) —1/32 нота bisogna (итал. бизонья) — следует, необходимо
bitonalità (итал. битоналита), Bitona-lität (нем. битоналитэт), bttonalité (фр. битоналитэ), bitonality (англ. байтоу-нэлити) —битональность bitterlich (нем. бйттерлих) — с горечью
bizzarro (итал. бидзарро), con bizzaria (кон бидзарйа) — странно, причудливо black-bottom (англ. блэкббтэм) — амер. танец
blanche (фр. бланш) —1/2 нота; букв. белая
Blasebälge (нем. блязебэльге) — меха для нагнетания воздуха (в органе)
Blasinstrument (нем. блязинструмэнт) — дух. инструм.
Blasorchester (нем. блязоркэстэр) — дух. оркестр
Blas-Quintett (нем. бляз-квинтэт) — квинтет дух. инструм. Blattspiel (нем. блатшпиль) — игра с листа
Blechblasinstrumente (нем. блехблаз-инструмэнтэ) — медные дух. инструм. Blechmusik (нем. блехмузйк) — дух. музыка
blocchetto (итал. блоккэтто), bloc de bois (фр. блок дэ буа) — дерев, коробочка (ударн. инструм.) Blockflöte (нем. блокфлётэ) — продольная флейта
blue (англ. блю) — голубой, унылый, подавленный
blues (англ. блюз) —1) песен, жанр амер. негров; 2) медленный темп в танц. муз. США
bluette (фр. блюэт) — безделушка, короткая пьеска
Ьосса (итал. бокка)—рот; а Ьосса chiusa (а бокка кьюза) — пение с закрытым ртом
bocchino (итал. боккйно) — мундштук у дух. инструм.
Boden (нем. бодэн) — нижняя дека у струн, инструм. Bogen (нем. боген) —1) смычок;
2) крона общего строя (у медн. ин-струм.)
Bogenführung (нем. богенфюрунг) — ведение смычка
Bogenhaare (нем. богенхарэ) — волос смычка
Bogeninstrumente (нем. богенинстру-мэнтэ) — смычковые инструм. Bogenmitte (нем, богенмиттэ) — [играть] серединой смычка Bogenstrich (нем. богенштрих) — штрих на смычковых инструм. Bogenwechse! (нем. богенвэксэль) — смена смычка
bois (фр. буа) — дерев, дух. инструм. boisterous bourrée (англ. бойстэрэс бурэ) — неистовое бурре [Бриттен. Простая симфония]
bolero (итал., испан. болеро, англ. бэле-роу) — испан. танец bombarda (итал. бомбарда), bombarde (фр. бонбард, англ. бомбэд), Bombarde (нем. бомбардэ), Bomhart (нем. бомхарт) — бомбарда (старин, дерев, дух. инструм., предок фагота) bombardon (фр. бонбардон, англ. бом-бадэн), Bombardon (нем. бомбардон), bombardone (итал. бомбардонэ) — бомбардон (медн. дух. инструм. низкой тесситуры; бас-туба) bombo (итал. бомбо) — старин, термин, обознач. быстрое повторение одной и той же ноты
bon an g (бонанг) — набор небольших гонгов
bones (англ. боунз) — кастаньеты; букв, кости
bongo (испан. бонго) — бонг, афро-кубинск. барабан
boogie-woogie (англ. буги-вуги) — буги-вуги; 1) манера игры на ф-п; 2) танец 30-х гг. 20 в.
bordone (итал. бордонэ), Bordun (нем. бордун) — бурдон: 1 непрерывный и неизменяющийся по высоте звук открытых струн у щипков, и смычков, инструм.; 2) постоянно тянущийся низкий звук волынки; 3) вид органного пункта
bossa nova (португ. босса нова) — лат.-амер. танец
bottiglie (итал. боттйлье), bottles (англ. ботлз), bouteilles (фр. бутэй) — бутылки (прим. как ударн. инструм.) bottone (итал. боттонэ) — клапан у медн. дух. инструм.
bouche (фр. буш) —1) рот; 2) отверстие для вдувания у дух. инструм.
bouché (ф.р. бушэ) — закрытый звук на валторне; bouchez! (бушэ) — закройте!
bouche fermée (фр. буш фэрмэ) — петь с закрытым ртом; bouche ouverte (буш увэрт) — петь с открытым ртом bouchon (фр. бушон) — пробка у флейты
bouffe (фр. буф) — шутовской, комический
bouffon (фр. буфон) — шут, артист комич. оперы 18 в.
bouffonade (фр. буфонад), bouffonerie (буфонэри) — буффонада, шуточное представление
bourdon (фр. бурдон, англ. бодэн) — бурдон; 1) непрерывный и неизменяющийся по высоте звук открытых струн щипков, и смычков, инструм.; 2) постоянно тянущийся низкий звук волынки; 3) вид органного пункта bourrée (фр. бурэ) — бурре (старин, фр. хоровод, танец) bout (фр. бу) — конец; du bout de Гаг-chet (дю бу дэ ляршэ) — [играть] концом смычка
boutade (фр. бутад) — бутада: 1) веселый танец; 2) маленький импровизированный балет; 3) инструм. фантазия
bouton-piston (фр. бутон-пистон) — клапан у медн. дух. инструм. bow (англ. боу) — смычок; bowing (ббуин) — приемы звукоизвлечения смычком
bow hair (англ. боу хээ) — волос смычка
bowed string instruments (англ. боуид стрин инструмент) — смычков, инструм. bow-tip (англ. боутйп) — конец смычка; with the bow-tip (уйз дэ боутйп) — играть концом смычка В Quadrat (нем. бэ квадрат) — бекар; то же, что Auflösungszeichen b quadratum (лат. бэ квадратум) — 1) в 10 в. обознач. звука си; 2) позже — бекар
brace (англ. брэйс) — акколада branle (фр. бранль) — фр. танец 16 в. brass wind instrument (англ. брас уйнд йнструмэнт) — медн. дух. инструм. brass-band (англ. брас бэнд) —1) дух. оркестр.; 2) инструм. ансамбли сев -амер. негров, игравшие на улицах Bratsche (нем. братшэ) — альт
(смычков, инструм.) bravoure (фр. бравур), bravura (итал. бравура) — бравурность
Bravurstück (нем. бравурштюк) — бравурная пьеса
brechen (нем. брэхэн) — арпеджиро-вать
bref (фр. брэф) — коротко, короткий breit (нем. брайт) — широко breiten strich (нем. брайтэн штрих), breit gestrichen (брайт гештрйхэн) — играть широким движением смычка breve (итал. брэвэ, англ. брив), brève (фр. брэв), Brevis (нем. брэвис) — бревис (нота, равная по длительности 2-м целым нотам); alla brève (итал. алла брэвэ) — коротко, ускоряя движение
brevis (лат. брэвис) —3-я по величине длительность в мензуральной нотации
Brevispause (нем. брэвиспаузэ) — пауза, равная 2-м целым паузам bridge (англ. бридж) —1) штег у ф-п.; 2) подставка у смычковых инструм.; at the bridge (эт дэ бридж) — [играть] у подставки
bright (англ. брайт) — яркий, ясный, живой
brillant (фр. брийян), brillante (итал. бриллянтэ) — блестяще Brille (нем. брйлле), Brillenklappe (брйлленкляппэ) — кольцевой клапан (у дух. инструм.); то же, что Bringklappen
brindisi (итал. брйндизи) — застольная песня
brio (итал. брйо) — живость, веселость, возбуждение; con brio (кон брйо), brioso (бриозо) — живо, весело, возбужденно
brisé (фр. бризэ) — ломаный, ломаные [аккорды]
broad (англ. броод), broadly (броод-ли) — широко
broderie (фр. бродрй) —1) украшение, мелизмы; 2) вспомогат. нота bruissement (фр. брюисман) — шелест, шорох
bruit (фр. брюй) — шум; bruyant (брюйан) — шумный; bruitisme (брюи-тйзм) — шумовая музыка brumeux (фр. брюмэ) — туманно, как бы в тумане [Скрябин] Brummtopf (нем. брумтопф) — ударн. инструм. (звук извлекается легким трением влажного пальца о мембрану)
brunette (фр. брюнэт) — пасторальная песня bruscamente (итал. брускамэнтэ) —
грубо, резко; brusco (бруско) — грубый, резкий
brush (англ. браш) — метелка brusque (фр. брюск), brusquement (брюскман) — грубо, резко, внезапно Brustregister (нем. брустрэгйстэр) — грудной регистр
Bruststimme (нем. брустштйммэ) — грудной голос
brutal (нем. бруталь) — грубо [Хин-демит. «Гармония мира»] buccina, bucina (лат. букцйна, буцй-на) —букцйна: 1) большого размера труба у древних римлян; 2) в ср. века — сигнальный рожок Buchstabennotation (нем. бухштабэн-нотацион), Buchstabenschrift (бухшта-бэншрифт) — буквен. нотация buco (итал. буко) — звуковое отверстие у дух. инструм.
buffo (итал. буффо) — 1) комик; 2) комический; смешной; buffonata (буффо-ната) — буффонада, шутовство, шуточные представления; buffonesca-mente (буффонэскамэнтэ), buffonesco (буффонэско) — комически, шутовски Bügel (нем. бюгель) — крона у медн. дух. инструм.
Bügelhorn (нем. бюгельхорн) —1) пер-вонач.— сигнальный рожок; 2) семейство медн. дух. инструм. (с 1830 г.) bugle (фр. бюгль) — сигнальный рожок; bugle (англ. бьюгл) — охотничий рог, горн, сигнальный рожок
b. à clef (фр. б. а кле) — валторна
с клапанами
b. à piston (фр. б. а. пистон) — флю-
гельгорн (медн. дух. инструм.) Bühnenmusik (нем. бюнэнмузйк) — 1) музыка, исп. на сцене в опере или оперетте; 2) музыка к драм, спектаклям
Bünde (нем. бюндэ) — лады у струн, щипков, инструм.
burden (англ. бэдн) —!) припев, рефрен; 2) бас. голос волынки burla (итал. бурля) — шутка, небольшая муз. пьеса шутливого характера; burlando (бурляндо) — шутливо, шаловливо
burlesca (итал. бурлеска) — пьеса в шутливом духе; burlesque (фр. бюр-леск, англ, бёлеск) — бурлеска, пародия, смешной, шуточный burletta (итал. бурлетта) — водевиль bussando (итал. буссандо) — выстукивая; bussato (буссато) — сильно, громко
C
С (англ. си), с (нем. цэ) — буквен. обознач. звука до
cabaletta (итал. кабалетта) — каба-летта: 1) небольшая ария; 2) стрет-тное заключение арии, дуэта, ансамбля (19 в.)
cabaza (португ. кабаза) — кабаца (ударн. инструм.)
caccia (итал. качча) — жанр вок. музыки 14—16 вв. (2—3-голосный канон; букв, охота); alla caccia (алла качча) — в характере охотничьей музыки cachucha (испан. качуча) — качуча (испан. танец)
cacofonia (итал. какофония), cacophonie (фр. какофонй), cacophony (англ. кэкофэни) — какофония, неблагозвучие
cadence (англ. кэйдэнс) —1) каданс; 2) каденция
authentic c. (отэнтик к.) — автен-тический к.
church c. (чээч к.) — плагальный к. final с. (файнэл к.) — устойчивая к. intermediate, open с. (интэмйдиэйт, оупн к.) — неустойчивая к. mixed, complete с. (микст, кэм-плйит к.) — полная к. perfect, full close с. (пёфэкт, фул клбуз к.) — совершенный к. cadence (фр. каданс) —1) каданс; 2) каденция
с. authentique (к. отантйк) — автен-тический к.
с. évitée (к. эвитэ) — прерванный к.
с. imparfaite (к. эмпарфэт) — несовершенный к.
с. parfaite (к. парфэт) — совершенный, полный к.
с. plagal (к. плагаль) — плагальный к. cadenza (итал. кадэнца) —1) каданс; 2) каденция с. autentica (к. аутэнтика) — автен-тический к.
с. d'inganno (к. д'инганно), с. evi-tata (к. эвитата) — прерванный к. с. imperfetta (к. импэрфэтта) — несовершенный к.
с. perfetta (к. пэрфэтта)—совершенный к.
с. plagale (к. плагале) — плагальный к.
caesura (лат. цезура, англ. сизьюэ-ра) — цезура
caisse claire (фр. кэс клер) —1) малый барабан; 2) фр. барабан caisse roulante (фр. кэс рулант) — цилиндрический барабан cake-walk (англ. кэйк-уок) — кэк-уок (танец)
cal am el lus (лат. каламэлус), calamus (каламус) — тростниковая флейта calando (итал. каландо) — стихая, уменьшая силу [звука] calata (итал. калата) — калата (медленный итал. танец 15—16 вв.) calma (итал. кальма), calme (фр. кальм) — тишина, спокойствие; cal-mando (кальмандо) — успокаиваясь; calmato (кальмато), соп calma (кон кальма) — тихо, спокойно calore (итал. калорэ) — теплота, жар; calorosamente (калорозамэнтэ) — с жаром, одушевленно; caloroso (кало-розо) — пылкий, пламенный; con calore (кон калорэ) — одушевленно cambiata (фр. камбиата) — камбиата cambio (итал. камбио) — замена, смена
с. d'arco (к. д'арко) — смена смычка
с. di tonalità (к. ди тоналита) —
смена тональности camera (итал. камэра) — комната; alla camera (алла камера) — в характере камерн. музыки; camerale (камэ-рале), da camera (да камера) —камерный
camerata (итал. камэрата) — компания, корпорация, собрание сатрапа (итал. кампана) — колокол campanaccio (кампаначчо) — альпийский колокольчик сатрапе (кампанэ) — колокола
с. tubolari (к. туболяри) — трубчатые к.
campanelli (итал. кампанэлли) — колокольчики
canarie (фр. канарй) — фр. быстрый танец 17 в.
cancan (фр. канкан) — канкан (фр. танец 19 в.)
candidamente (итал. кандидамэнтэ) — искренне, правдиво, безыскусственно cane stick with fibre head (англ. кэйн стик уиз файбэ хэд) — [играть] тростниковой палочкой с головкой из кап-
ка [Стравинский. «История солдата»)
canna (итал. канна) — труба, трубка с. ad ancia (к. ад енча) — язычковая т. (органа)
с. d'organo (к. д'органо) — органная т.
с. labiale (к. лабиалс) — лабиальная т. (органа)
canon (лат. канон) — канон
с. ad îrrfinrtus (лат. к. ад инфинй-тус) — бесконечный к. с. cancricans (лат. к. канкриканс) — ракоходный к.
с. circiilaris per tonos (лат. к. цир-куларис пер тонос) — бесконечный к. (посредством модуляции приходит на ступень выше) [Бах. «Музыкальное приношение»]
с. enigmaticus (лат. к. энигмати-кус) — загадочный к. [Бах. «Музыкальное приношение»] с. per augmentationem (лат. к. пэр аугментационэм) — к. в увеличении с. per diminutionem (лат. к. пэр ди-минуционэм) — к. в уменьшении с. perpetuus (лат. к. перпэтуус) — бесконечный, вечный к.
canon (фр. канон) — канон
с. à Pecrevisse (фр. к. аль экрэвис) — ракоходный к.
с. circulaire (фр. к. сиркюлер) — круговой к.
с. double (фр. к. дубль) — двойной к. с. en éventail (фр. к. ан эвэнталь) — бесконечный к. (посредством модуляции приходит на ступень выше) с. en miroir (фр. к. ан мируар) — зеркальный к.
с. libre (фр. к. либр) — свободно написанный к.
с. par augmentation (фр. к. пар ог-мантасьон) — к. в увеличении с. par diminution (фр. к. hap дими-нюсьон) — к. в уменьшении с. perpétuel (фр. к. перпетьюэль) — бесконечный, «вечный» к. с. rétrograde (фр. к. ретроград) — ракоходный к.
с. strict (фр. к. стрик) — строго выдержанный к.
canon (англ. кэнон) — канон
с. by augmentation (англ. к. бай
огмэнтэйшн) — к. в увеличении
с. by drmhwtion (англ. к. бай ди-
миньюшн) — к. в уменьшении
с. cancrizans (англ. к. кэнкри-
зэнс) — ракоходный к.
салопе (итал. канонэ) — канон
с. a specchio (к. а спэккио) — зеркальный к.
с. a ventaglio (к. а вэнтальо) — бесконечный к. (посредством модуляции приходит на ступень выше) с. circolare (к. чирколярэ) — круговой к.
с. doppio (к. доппио) —- двойной к. с. infinito {к. инфинйто) — бесконечный к.
с. ПЬего (к. лйбэро) — свободно написанный к.
с. per aumentazione (к. пэр аумэн-тационэ) — к. в увеличении с. per diminuzione (к. пэр димину-ционэ) — к. в уменьшении с. perpetuo (к. пэрпэтуо) — бесконечный, «вечный» к. с. retrogrado (к. рэтроградо) — ракоходный к.
с. rigoroso (к. ригорозо), с. stretto (к. стрэтто) — строго выдержанный к. сапого (итал. каноро) — благозвучный
cantabite (итал. кантабиле) — певучий, певуче, напевный; cantando (кантан-до) — певуче, нараспев, распевая cantante (итал. кантантэ) — певец, певица (профессиональные) cantare (итал. кантарэ) — петь cantata (итал. кантата, англ. кэнтатэ), cantate (фр. кантат) — кантата cantatore (итал. кантатбрэ), cantatrice (кантатрйче) — певец, певица canterellare (итал. кантэрэлларэ) — напевать
canterina (итал. кантэрйна), canterino (кантэрйно) — певец, певица (любители)
canticle (англ. кэнтикл), cantico (итал. кантико), canticum (лат. кантикум), Canticum (нем. кантикум), cantique (фр. кантик) — один из древнейших видов хвалебных песнопений cantilena (итал. кантилена), cantiléne (фр. кантилен) — кaнтилeнai певучая, напевная мелодия cantillation (фр. кантилясьбн), cantil-lazione (итал. кантиллацнонэ) — псалмодия, пение нараспев cantino — (итал. кантйно) — самая высокая по строю струна у смычковых инструм. (квинта)
canto (итал. канто) — 1) пение; 2) напев, мелодия, песня с. a cappella (к. а каппэллэ) — пение хора без «троважд.
с. antifonico (к. антифонико) — антифонное пение
с. carnascialesco (к. карнашалес-ко) — карнавальная песня с. corale (к. корале) — хоровое пение
с. fermo (к. фэрмо) — кантус фирмус
с. gregoriano (к. грэгориано), с. piano (каито плено) — григорианское пение
с. parlato (к. парлато) — декламационное пение
с. primo (к. прймо) — 1-й дискант или сопрано; с. secondo (к. сэкон-до) — 2-й дискант или сопрано с. recitativo (к. речитатйво) — речитативное пение cantor (лат. кантор), cantore (итал. канторэ) — 1) певец; 2) запевала в в хоре
cantoria (итал. кантория) — хоры (помещение для певчих) cantus (лат. кантус) — 1) пение, напев, мелодия; 2) голос, которому поручена мелодия с. ambrosianus (к. амброзианус) — амвросианское пение с. figuralis (к. фигуралис) — «фигу-рированное пение» (один из видов многоголосного пения) с. firmus (к. фирмус) — кантус фирмус — неизменная мелодия в контрапункте (многоголосие) с. gemellus (к. гэмэллус), gerne! (гемель) — форма старин, полифонии (2-голосное пение терциями) с. gregorianus (к. грегорианус), с. planus (к. планус) — григорианский хорал (ритмич. ровное одноголосное пение)
с. monodicus (к. монодикус) —одноголосное пение canzona (итал. канцона), canzone (итал. канцонэ, фр. кандзонэ) — 1) канцона, песня; 2) инструм. пьеса напевного характера с. a ballo (к. а балло) — плясовая песня
с. popolare (к. пополярэ) — нар. песня canzonetta (итал. кандонэтта) — песенка, небольшая песня canzoniera (итал. канцоньерэ) — сборник песен
canzoni spiritual! (итал. канцони спи-ритуали) —духовн. песнопения capo (итал. капо) — 1) голова; 2) на-
чало; da capo (до капо) — с начала; da capo a fondo (да капо а фондо) — с начала до конца
capobanda (итал. капобанда) —капельмейстер дух. орк. capodastre (фр. каподастр) — передвижной лад для перестройки струн capolavoro (итал. каполаворо) — шедевр
capotasto (итал. капотасто) — 1) верхний и нижний порожек у смычков, инструм; 2) приспособление для перестройки струн; 3) «ставка» (прием игры на виолончели) cappella (итал. капэлла) — капелла; a cappella (а капэлла), alla cappella (алла капэлла) — пение хора без сопровождения
Capriccio (итал. каприччо, традиц. произн. капрйчио) — каприз, прихоть; 2) виртуозная пьеса причудливого, капризного характера; a capriccio (а каприччо) — по желанию capricciosamente (итал. каприччоза-мэнтэ), capriccioso (каприччозо), capricieusement (фр каприсьёзман), capricieux (каприсье) — капризно, причудливо
сагасаха (португ. каракаша) —ударн. инструм. бразильского происхождения carattere (итал. караттэрэ) — манера, жанр; con carattere di ... (кон караттэрэ ди ...) — в характере...; carat-teristico (караттэрйстико) — характерный
caressant (фр. карэсан) — лаская carezzando (итал. карэццандо), carez-zevole (карэццэволе)—лаская, ласково
caricato (итал. карикато) — преувеличенный, шаржированный carillon (фр. карийон) — колокольчики; en carillon (ан карийон) — подражая трезвону
carnaval (фр. карнавал), carnevale (итал. карнэвале), carnival (англ. ка-нивэл) — карнавал
carol (англ. кэрэл) — святочный гимн, веселая песня
carola (итал. карбла), carole (фр. ка-роль) — хоровод, танц. песня carrée (фр. карэ) — 1) нота квадратной нотации; 2) нота, равная по длительности 2-м целым casa éditrice di mu ska (итал. каза эдитрйче ди музика) — муз. издательство cassa (итал. касса) —барабан
cassa rullante (итал. касса руллан-тэ) — цилиндрический барабан; то же, что tamburo rullante, tambureilo cassation (фр, касасьон, англ. кэ-сэйшн), cassazione (итал. кассацио-нэ) — кассация (произв. для неск. инструм., состоящее из неск. частей — жанр, близкий серенаде 18 в.) cassetina (итал. каззэтйна)—дерев. коробочка
castagnette (итал. кастаньетте), castagnettes (фр. кастаньет), castanets (англ. кастэнэте) — кастаньеты catch (англ. кэч) — канон для неск. голосов или хороводн. песнь с шутливым текстом (15—18 вв.) catena (итал. катэна) — 1) цепь, линия; 2) пружина у смычков, инструм.; catena dt trilli (катэна ди трйлли) — цепь трелей
cauda (лат. кауда) — 1) штиль ноты в мензуральной нотации; 2) заключит. раздел композиции (начиная с 13 в.); букв, хвост
cavatina (итал. каватина) — каватина (небольшая лирического характера ария)
caviglia (итал. кавйлья) — колок (у смычков, инструм.) cavigliera (итал. кавильэра) — колко-вый ящик (у смычков, инструм.) cedendo (итал. чэдэндо), cedente (чэдэнтэ), cedevole (чэдэволе) ~ замедляя
céder (фр. сэдэ) — замедлять; en cédant (ан сэдан) — замедляя celere (итал. чэлерэ) — быстрый, скорый; celermente (чэлермэнтэ) — быстро, скоро, поспешно celesta (итал. челеста, англ. силестэ), celesta (фр. сэлеста), Celesta (нем. цэлеста) — челеста; букв, небесная cello (итал. чэлло, англ. чэлоу), Cello (нем. чэлло) — виолончель cembalo (итал. чэмбало) — чембало» клавесин; то же, что clavicembalo cembalo ungherese (итал. чэмбало унгэрэзэ) — цимбалы centre of the bow (англ. сэнтэр ов дэ боу) — [играть] серединой смычка cercar la nota (итал. черкар ля нота) — «искать ноту», манера в пении брать раньше времени, в виде предъема, тон, падающий на след. слог (как при portamento)
cesura (итал. чезура), césure (фр. сэзюр) — цезура cetra (итал. чэтра) — цистра, цитоля
cetra da tavoJo (итал. чэтра да таво-ло) — цитра
ch a-cha-cha (испан. ча-ча-ча) — ча-ча-ча (танец)
chaconne (фр. шакон), Chaconne (нем. чаконнэ)—чакона: 1) старин, танец;
2) инструм. пьеса, состоящая из ряда вариаций
chain of trills (англ. чайн ов трилс), chaîne de trilles (фр. шэн дэ трий) — цепь трелей
chaleur (фр. шалёр) — теплота, жар; avec chauleur (авэк шалёр); chaleureusement (шалёрезман) — горячо, с жаром
chalumeau (фр. шалюмо) — 1) свирель; 2) нижний регистр кларнета;
3) трубка волынки
chamber (англ. чэймбэ) — камерный с. concerto (ч. кэнчэтоу) — к. концерт с. music (ч. мьюзик) — к. музыка с. pitch (англ. ч. питч) — камертон
change (англ. чэйиж), changer (фр.
шанжэ) — менять, изменять
changement de ton (фр. шанжман
дэ тон), change of key (англ. чейнж
ов ки) — смена тональности
changing note (англ. чэйнджин нбут) —
вспомогат. нота
chanson (фр. шансон) — песня; chansonnette (шансонэт) — песенка с. à boire (ш. а буар) — застольная песня
с, à parties (ш. а партй) — вок. произв. для неск. голосов с. de mai (ш. дэ май) — майская песня
chansonnier (фр. шансонье) — фр.
эстрад, певец и автор песен
chant (фр. шан) — 1) пение, песня,
напев; 2) вок., а иногда инструм. пьеса;
chanté (шантэ) — певуче; chanter
(шантэ) — петь с. antiphonal (ш. антифональ) —антифонное пение
с. farci (ш. фарей) — григорианские напевы, смешанные с напевами светскими
с. grégorien (ш. грегорьен) — григорианский хорал
с. populaire (ш. попюлер) — нар. песня
с. sur le livre (ш. сюр лё ливр) — импровиз. контрапункт (16 в.)
chanterelle (фр. шант.рэль) — самая
высокая по строю струна у смычков.
и щипков, инструм.
chanteur (фр. шантэр) — певец; chanteuse (шантэз) — певица chantey, chanty (англ. шантй) — хоровая матросская песня; то же, что shanty
chapel (англ. чэпэл), chapelle (фр. ша-пэль) — капелла
character piece (англ. кэрэктэ пйис), Charakterstück (нем. карактэрштюк) — характерная пьеса
charleston (англ. чалстэн) — чарльстон (амер. танец)
charme (фр. шарм) — очарование; charmé (шармэ) —зачарованно [Скрябин. «Прометей»]
chasse (фр. шас) — жанр вок. муз. 14—16 вв. (2-, 3-голосный канон); букв, охота chef (фр. шэф) — вождь, глава
с. de choeur (ш. дэ кэр) —дирижер хора
с. de pupitre (ш. дэ пюпитр) — концертмейстер
chef-d'oeuvre (шэдэвр) — шедевр с. d'orchestre (ш. д'оркестр) —дирижер оркестра chest register (англ. чэст рэджи-стэ) — грудной регистр chevalet (фр. шэвале) — 1) подставка у смычков, инструм.; 2) штег у ф-п. cheville (фр. шэвйй) — колок; chevillier (шэвийе) — колковый ящик (у смычков, инструм.)
chiaramente (итал. кьярамэнтэ), chiaro (кьяро) —светло, ясно, прозрачно chiave (итал. кьявэ) — 1) ключ; 2) клапан (у дух. инструм.) с. dt baritono (к. ди баритоно) — баритоновый к.
с. di basso (к ди бассо) — басовый к. с. di contralto (к. ди контральто) — альтовый к.
с. di fa (к. ди фа) — к. фа с. di mezzosoprano (к. ди мэдзосоп-рано) — меццо-сопрано к. с. di sol (к. ди соль) — к. соль с. di soprano (к. ди сопрано) — сопрановый к.
с. di tcnore (к. ди тэнорэ) — теноровый к.
c. di violino (к. ди виолйно) — скрипичный к.
с. in do (к. ин до) — к. до
с. per accordare (кьявэ пэр аккор-
дарэ) — к. для настройки инструм.
chiavette (итал. кьявэтте) — «ключики»
(в нотации 15—16 вв. перенесения
ключей из их обычного местоположе-
ния — указание для транспонирования)
chiffrage (фр. шифраж) — цифровка chime-bells (англ. чайм-бэлз) — колокола
chitarra (итал. китарра) — 1) китара (струн, щипков, инструм); 2) гитара chitarrone (итал. китаррбнэ) — бас. инструм. типа лютни (17—18 вв.) chiusa (итал. кьюза) — заключение, каденция
chiuso (итал. кьюзо) — закрытый звук (прием игры на валторне); а Ьосса chiusa (а бокка кьюза) — пение с закрытым ртом
chocolo (испан. чоколо) — чоколо (ударн. инструм. лат.-амер. происх.— погремушка)
choeur (фр. кэр), choir (англ. куайэ), Chor (нем. кор) — хор, капелла choral (фр. кораль), Choral (нем. ко-раль), chorale (англ. кэрал)—хорал с. fantasia (к. фэнтэйзиа) — хоральная фантазия
с. fugue (англ. к. фьюг), Choralfuge (нем. кораль-фугэ) — хоральная фуга
с. symphony (к. сймфэни) — симфония с хором chord (англ. коод) — аккорд, созвучие
с. of the ninth (к. ob дэ найнтс) — нонаккорд; то же, что ninth chord с. of the sixth (к. ов дэ сикст) — секстаккорд; то же, что sixth chord с. sucession (к. сэксэшн) — последовательность аккордов chorda (лат. хорда) — струна Chordirigent (нем. кордиригент) — хормейстер
Choreographie (фр. кореографй), Choreographie (нем. кореографй), choreography (англ. кориографи) — хореография
Chorist (нем. корйст), choriste (фр. корйст), chorister (англ. користэ), Chorsänger (нем. корзэнгер), member oï a choir (англ. мэмбэ ов э куайэ,) — хорист
Chorus (нем. корус) — рефрен chorus (аигл. корэс) — хор (муз. произв.) с. master (англ. корэс мастэ) — хормейстер chroma (греч. крома) — 1) обознач. красочных созвучий нов. стиля (Ренессанс); 2) хроматич. полутон; букв. краска
chromatic (англ. кромэтик); chromatique (фр. кроматйк), chromatisch (нем. кроматиш) — хроматический chromatic modulation (англ. кромэтик модьюлейшн), chromatische Modulation (нем. кроматише модуляцион) — хро-матич. модуляция
chromaticism (англ. крэмэтисизм), Chromatik (нем. кроматйк), chro-matisme (фр. кроматйзм) — хроматизм
chrotta (лат. хротта), crowd, crowth (англ. крауд, кроте), crwth (уэльск. кртс) — кротта (смычков. инструм. начала ср. веков в Ирландии и Уэльсе) chute (фр. шют) — 1) старин, вид мелизма в лютневой, гитарной, клавир-ной муз. во Франции; 2) понижение, нижний ход
eiaecona (итал. чаккона) — чакона: 1) старин, танец; 2) инструм. пьеса, состоящая из ряда вариаций eifratura (итал. чифратура) — циф-ровка
ctlindro rotativo (итал. чилйндро рота-тйво) — вентиль с двигающимся поршнем (у медн. дух. инструм.) cîmbali (итал. чймбали), cimbali an-tichi (чймбали антики) — античные тарелочки; cimbaüni (чимбалйни) — кро-талы (антич. ударн. инструм. типа кастаньет)
eimbasso (итал. чимбассо) — бас. тромбон
cinglant (фр. сэнглян) — резко circle canon (англ. сэкл кэнон) — круговой, бесконечный канон circle of fifths (англ. сэкл ов фифтс), circolo délie quinte (итал. чйрколо дэлле куйнтэ) — квинтовый круг Cister (нем. цйстэр), cistre (фр. систр), cittern, cither, cithern (англ. сйтэн, ейдзэ, ейдзэн) — цистра, цитоля cithare (фр. ситар) — цитра clair (фр. клэр) — светло, ясно, прозрачно
claque-bois (фр. кляк буа) — ксилофон clarinet (англ. клэринэт) — кларнет clarinette (фр. кларинэт) — кларнет
с. alto (к. альто) — альтовый к.
с. basso (к. бас) — басовый к.
с. contrebasse (к, контрабас) — контрабасовый к.
с. d'amour (к. д'амур) — к. д'амур clarinetto (итал. кларинэтто) — кларнет
с. basso (к. бассо) — басовый к.
с. contrabasso (к. контрабассо) —
контрабасовый к.
с. contralto (к, контральто) — альтовый к.
с. d'am ore (к. д'аморэ) — к. д'амур clarino (итал. кларйно) — кларино:
1) труба-кларино (высокого строя);
2) ср. регистр кларнета
clarion (англ. клэриэн) — сигнальный рожок
clarté (фр. кляртэ) — ясность, прозрачность, ясно, прозрачно clausula (лат. клаузула) — клаузула:
1) мелодич. концовка голосов в старин, многоголосной муз.; 2) обознач. разделов григорианского хорала clavecin (фр. клавэсэн) — клавесин с laves (испан. клавэс) — клавес (кубинск. ударн. инструм.) clavicembalo (итал. клавичэмбало) — чембало, клавесин
clavichord (нем. клавихорд), clavichord
(англ. клавикод), clavicorde (фр. кла-
викорд), clavicordo (итал. клавикор-
до) — клавикорд
clavier (фр. клявье) — клавиатура
cl avis (лат. клавис) — название букв,
обознач. звуки гаммы (ср. вв.)
clef (фр. кле, англ. клеф) — 1) ключ;
2) клапан
с. de fa quatrième ligne (к. дэ фа катрэм линь) — басовый к. с. de sol (к. дэ соль), с. de sol deuxième ligne (к. дэ соль дэзьем линь) — скрипичный ключ cloche, cloches (фр. клёш) — колокол, колокола; cloches tubulalres (фр. клёш тюбюлэр) — трубчатые колокола clochette (фр. клёшэт) — колокольчик, бубенчик с. suisse (к. сюйс) — альпийский колокольчик clog box (англ. клог бокс) — дерев, коробочка (ударн. инструм.) close (англ. клоуз) — конец, каданс, каденция с. position (к. позйшн) — тесное расположение [голосов] cluster (англ. кластэ) — кластер, одно-врем. звучание ряда соседних нот (термин Г. Коуэлла)
coda (итал. кода, фр. код, англ. коуд) — кода, конец codetta (итал. кодэтта) — заключит, партия
col (итал. коль), coll (колль) — с, при, вместе с. legno (кол леньо) — [играть] древком смычка
с. polllce (к. полличэ) —- [играть] болыимм пальцем
с. pu&no (к. пуньо) ~ [ударять] кулаком по клавишам ф-п. с. tutto Гагсо (к. тутто льарко) — [играть] всем смычком colla (итал. колла) — с, при, вместе с. destra (к. дэстра) — [играть] правой рукой
с. parte (к. партэ) — вместе с партией (следовать за голосом) с. più gran forza е prestezza (к. пиу гран фбрца э прэстэцца) — с величайшей силой и быстротой [Лист] с. sinistra (к. синйстра) — [играть] левой рукой
с. voce (к. воче) — следовать за голосо-м collage (фр. коляж) — коллаж (вставка коротких цитат из др. произв.)
collera (итал. коллера) — гнев, злоба; con collera (кон кбллера) — гневно, злобно
colofonia (итал. колофонйа), colophane (фр. колофан), colophony (англ. кэло-фэни) — канифоль
color, colores (лат. колор, колорэс) — 1) орнаментирование мелодии в муз. ср. вв.; 2) в мензуральном нотном письме обознач. нотных знаков различной окраски (для ритмич. дифференциации); букв, краска coloration (фр. колорасьон, англ, колэ-рэйшн), colorazione (итал. колора-цибнэ) — орнаментирование coloratura (итал. колоратура, англ. колэрэтуэра), colorature (фр. колора-тюр) — колоратура (украшение), colore {итал. колорэ) — краска, цвет; senza colore (сэнца колорэ) — бескрасочно
coloris (фр. колёри), colorito (итал. колорйто) — колорит come (итал. комэ) — как
с. al solito (к. аль солйто) — как обычно
с. in sogno (к. ин соньо) — задумчиво, мечтательно; букв, как во сне с. prima (к. прима) — как в начале с. sopra (к. сопра) — как раньше с. sta (к. ста) — строго как написано comédie (фр. комэдй) — комедия с. mêlée d'ariette (к. мэле д'ариет) — к. с пением, комич. опера comedy (англ. комэдй) — комедия comes (лат. комэс, итал. комэс) — спут-
ник: 1) ответ в фуге; 2) имитирующий голос в каноне
comico (итал. комико) — комический, комедийный
cominciare (итал. коминчарэ) — начинать; cominciamento (коминчамэнто), com in dato (коминчато), comincio (ко-мйнчо) — начало
comma (лат. комма) — 1) комм« (аку-стич. термин) — интервал меньше 1/8 тона; 2) знак цезуры в вок. и инструм. соч.
comme (фр. ком) — как, как будто, словно, почти
с. dans un songe (к. данзюн сонж) — задумчиво, мечтательно; букв, словно во сне
с. des éclairs (к. дэз эклер) — как вспышка [молнии] [Скрябин. Соната № 7|
с. un écho de la phrase entendue précédemment (к. эн эко дэ ля фраз антан-дю прэсэдэман) —- словно эхо фразы, звучавшей ранее [Дебюсси. «Затонувший собор»] с. un ombre mouvante (к. юн омбр мувант) — как движущаяся тень [Скрябин. Поэма-ноктюрн] с. un murmure confus (к. эн мюрмюр конфю) — как неясный шелест [Скрябин. Поэма-ноктюрн) commedia (итал. коммедиа) — комедия с. dell'arte (к. дэль артэ) — к. масок с. lagrimosa (к. лягримоза) — мелодрама
с. madrigalesca (к. мадригалеска) — мадригальная к.
с. musicale (к. музикале) — музыкальная к. commencer (фр. комансэ) — начинать; commencement (комансман) — начало; commencer un per au dessous du mouvement (комансэ эн пэ о дэсу дю мувман) — начинать неск. медленнее первонач. темпа [Дебюсси. Прелюдии] common chord (англ. комэн коод) — трезвучие
common time (англ. комэн тайм) — 4-дольный размер
commosso (итал. коммоссо) — взволнованно, потрясенно
comodo (итал. комодо), comodamente (комодамэнтэ) — удобно, легко, непринужденно
compass (англ. кампэс) — объем, диапазон [голоса, инструм.] compiacevole (итал. компьячеволе) — приятно; compiacimento (компьячимэн-
то) — удовольствие, чувство удовлетворения
complainte (фр. комплэнт) — 1) жалобная песнь; 2) куплетная песнь с трагич. или легендарным сюжетом complesso (итал. комплессо) — ансамбль; complesso di danza (комплессо ди данца)—танцевальный ансамбль
complet (фр. компле), complete (англ. кэмплйт), completo (итал. комплето) — полный; complete cadence (англ. кэмплйт кэйдэнс) — полный каданс comporre (итал. компоррэ) —сочинять compose (англ. кэмпбуз), composer (фр. композэ) — сочинять composer (англ. кэмпоузэ), compositeur (фр. композитэр), compositore (итал. композитора) — композитор composition (фр. композисьон, англ. кэмпэзйшн), composizione (итал. компо-зиционэ) — муз. композиция, сочинение con (итал. кон) — с, при, вместе с. agilità (к. аджилита) — бегло, легко
с. affettazione (к. аффеттационэ) — с аффектацией
с. affezione (к. аффеционэ) — с нежностью, любовью
с, alecuna licenza (к. алькуна личэн-ца) — с некоторой свободой с. alterezza (к. альтэрэцца) — надменно, высокомерно с. amore (к. аморэ) — с любовью с. anima (к. анима) — с душой, с чувством
с. brio (к. брйо) — живо, весело, возбужденно
с. due pedali (к. дуэ пэдали) — нажать обе педали (ф.-п.) с. eleganza (к. элеганца) — изящно, элегантно
с. elevazione (к. элевационэ) — с подъемом
с. energia (к. энерджиа) — энергично, решительно
с. entusiasmo (к. энтузиазмо) — восторженно
с. estro poetico (к. эстро поэтико) — с поэтическим вдохновением с. îermezza (к. фэрмэцца) — твердо, уверенно
с. fuoco (к. фуоко) — с жаром, пламенно
с. mano destra (к. мано дэстра) — [играть| правой рукой с. mano sinistra (к. мано синйстра) — [играть) левой рукой
с. moto (к. мото) подвижно; бука. с движением
с. passione (к. пассионэ) — страстно с. sordino (к. сордйно) — [играть) с сурдиной
с. suono pieno (к. суоно пьено) — полным звуком с. tinto (к. тйнто) —оттеняя с. tutta forza (к. тутта форца) — со всей силой
с. tutta la lunghezza dell'arco (к. тутта ля люнгэцца дэль арко) — [вести] всем смычком
с. una certa espressione parlante (к. уна чэрта эспрэсьонэ парлантэ) — приближаясь к речевой выразительности [Бетховен. Багатель) с. una ebbrezza fantastica (к. уна эбрэца фантастика) — в причудливом опьянении [Скрябин. Соната № 51
с. un dito (к. ун дйто) — [играть] одним пальцем
с. variazione (к. вариационэ) — с вариациями concento (итал. кончэнто) — созвучие, гармония
concentrando (итал. кончэнтрандо), concentrato (кончэнтрато), concentré (фр. консантрэ) — сосредоточенно concentus (лат. концэнтус) — мелодич. разделы григорианского хорала, исп. хором (гимны, псалмы, секвенции) concert (фр. консэр, англ. консэт) — концерт (публичное исп. муз. произв.) concertare (итал. кончэртарэ) — репетировать
concertatore (итал. кончэртатбрэ) — дирижер (хормейстер), руководящий репетициями
concertina (итал. кончэртйна) — вид гармоники
concertino (итал. кончэртйно) — концертино: 1) В concerti grossi — группа солирующих инструм. (в противоположность ripieno — всему составу орк.); 2) небольшое произв. в характере концерта
concerto (итал. кончэрто, фр. консэрто, англ. кончэтоу)—концерт: 1) жанр муз. произв. для инструм. или голоса с орк.. 2) произв. для орк.; 3) публичное исп. муз. произв. (итал.) с. da camera (к. да камера) — камерно-инструментальный к. с. grosso (к. гроссо) — форма орк. муз. 17—18 вв. concitato (итал. кончитато) — возбуж-
денный, взволнованный; con coneitarn en to (кон кончитамэнто) — возбужденно, взволнованно conclusion (фр. конклюзьон), conclusio-пе (итал. конклюзионэ) — заключение, каданс, каденция
concordance (фр. конкорданс, англ. кэнкодэнс) — конкорданс (средневек. обознач. консонанса) concordant (фр. конкордан) — старин. назв. баритона (голоса) conduct (англ. кэндакт) — дирижировать; conductor (кэндактэ) — дирижер орк.
conductus (лат. кондуктус) — 1) одноголосное духовн. и светское песнопение (12 в.); 2) многоголосное произв., написанное на григорианскую мелодию (без cantus firmus, \2 — 13 вв.) conduite de la voix (фр. кондюйт дэ ля вуа) — голосоведение cqnfusamente (итал. конфузамэнтэ) — в смятении; confusione (конфузйонэ) — смятение
Confutatis maiedictis (лат. конфутатис маледйктис) — «Отвергнув тех, кто проклят» (нач. слова одного из разделов секвенции Dies irae реквиема) conga (исп.-амер. конга) — 1) кубинск. нар. танец; 2) конга (ударн. инструм.); conga drum (англ. конга драм), Conga Trommel (нем. конга тромэль) — конга (ударн. инструм.)
conseguente (итал. конеэгуэнтэ), consequent (англ. конейкуэнт), conséquent (фр. консэкан) — 1) ответ в фуге; 2) имитирующий голос в каноне; букв. следующий
conservatoire (фр. консерватуар, англ. конеэвэтуа), conservatorio (итал. кон-сэрваторио), conservatory (амер. кон-еэвэтэри) — консерватория conserver (фр. консэрвэ) — сохранять, удержать; en conservant (ан консэр-ван) — сохраняя, удерживая; en conservant le rythme (ан консэрван лё ритм) — сохраняя ритм consonance (фр. консонанс, англ. кон-сэнэнс), consonaniia (лат. консонан-ция),consonanza (итал. консонанца) — консонанс, созвучие, согласие contano (итал. контано) — «считают» (т. е. паузируют) — указание в партитуре для инструм., которые молчат неск. тактов
contare (итал. контарэ) — считать, соблюдать паузу contemplatif (фр. контанплятйф), con-
templative (англ. контэмплатив), contemplative (итал. контэмплатйво) — созерцательный, созерцательно; contemplation (фр. контанплясьон, англ. контэмплейши), contemplazione (итал. контэмплационэ) — созерцание contenu (фр. контэню) — сдержанно continuate (итал. континуатэ) — продолжайте (не изменяйте темпа) continuo (итал. контйнуо) — постоянный, непрерывный; continuamente (континуамэнтэ) — постоянно, непрерывно; moto continuo (мото контйнуо) — непрерывное движение continuous trill (англ. кэнтйньюэс трил) — цепь трелей contra (лат.контра),contro (итал.конт-ро) — против
contrabasso (итал, контрабассо) — контрабас
с. da viola (К. да виола) — контрабас, виола contrabass trombone (англ. контрэбэйс тромбоун) — контрабас, тромбон; то же, что double-bass trombone contraddanza (итал. контрадданца) — контраданс
contrafagotto (итал. контрафагбтто) — контрафагот
contralto (итал. контральто, фр. контральто, англ. кэнтрэлтоу) — альт, контральто
contraoctave (англ. контрэоктив) — контроктава
contrapäs (испан. контрапас) — каталонский нар. танец
contra punctum (лат. контра пунктум), contra punetus (контра пунктус) — контрапункт с. p. aequalis (к. п. экуалис) — равный, однородный к. с. р, floridus (к. п. флорйдус) — украшенный, цветистый к. с. p. inaequalis (к. п. инэкуалис) — неравный, неоднородный к. с p. retrogradus (к. п. рэтрогре-дус) — обратный, ракоходный к. contrappunto (итал. контраппунто) — контрапункт
с. alla mente (к. алла мэнтэ) — им-провиз. к.
с. alla zoppa (к. алла цбппа), с. sin-copato (к. синкопато) — «хромающий», синкопированный к. с. all'improviso (к. аль импровизо) — импровиз. к.
с. doppio, triplo (к. дбппио, трй-пло) — к. двойной, тройной
с. semplice (к. сэмпличе) — простой к.
с. sopra (sotto) il soggetto (к. cönpa (сбтто) иль соджэтто) — к. над (под) cantus firmus contrario (итал. контрарно) — противоположный; moto contrario (мото контрарно), contrary motion (англ. контрэри мбушн) — противоположное движение contratenor (лат. контратэнор) — конт-ратенор (в муз. 14—16 вв. голос, контрапунктирующий с cantus firmus тенора)
contrattempo (итал. контраттэмпо) — синкопа
contrebasse (фр. контрбас) — контрабас
contrebasse à pistons (фр. контрбас а пистон) — бас. и контрабас, туба contrabasson (фр. контрбассон) — контрафагот
contredance (фр. контрданс) — контра-данс
contrepoint (фр. контрапуэн) — контрапункт
с. double, triple (контрапуэн дубль, трипль) — двойной, тройной к. с. égal (контрапуэн эгаль) — ровный, однородный к.
с. fleuri (контрапуэн флёрй) —украшенный, цветистый к. с. simple (контрапуэн симпль) —- простой к. contro (итал. контро) — против, вопреки; controsoggetto (итал. контросоджэт-то), contre-sujet (фр. контрсюжэ)— противосложение (в фуге) coperto (итал. копэрто) — закрытый, покрытый: 1) закрытый звук (на валторне); 2) покрытые материей литавры
copula (лат. копула) — многоголосная финальная концовка каденции 12 в. (главн. образом — переход от предпоследнего созвучия к последнему) cor (фр. кор) — 1) рог, рожок; 2) валторна
с. à clefs (кор а кле) — рожок с клапанами
с. anglais (кор англе) — англ. рожок с. à pistons (кор а пистон) — валторна
с. chromatique à pistons (кор крома-тйк а пистон) — валторна с вентилями (хроматич.)
с. de Alpes (кор дэ альп) — альпийский рожок с. de basset (кор дэ басэ) — бассет-
горн (дерев, дух. инструм., сходный с альт, кларнетом) [Моцарт. «Титус»; Реквием]
с. de chasse (кор дэ шас) — охотничий рог
с. double (кор дубль) — двойная валторна
с. naturel (кор натюрэль) — натуральная валторна chorale (итал. корале) — хорал corda (итал. корда) — струна с. vuota (к. вуота) — открытая струна (на струн, инструм.) con с. (кон к.) — (малый барабан) со струнами
tutte le c. (туттэ ле к.) — не применять левую педаль (в ф.-п. муз.) una с. (уна к.) — применение левой педали (в ф.-п. муз.) senza с. (сэнца к.) — (малый барабан) без струн corde (фр. корд) — струна
с. à vide (корд а вид) — открытая струна (на струн, инструм.) с. incrociate (итал. кордэ инкрочатэ), cordes croisées (фр. корд круазэ) — перекрестные струны (на ф.-п.) cordier (фр. кордьё), cordiera (итал. кордиера) — подгрифок у смычков, инструм.
coreografia (итал. корэографиа) — хореография
Corifeo (итал. корифэо) — Корифей: 1) в древнегреч. трагедии руководитель хора; 2) ведущий артист кордебалета corista (итал. корйста) — 1) хорист; 2) камертон
cornamusa (итал. корнамуза), cornemuse (фр. корнэмюз) — волынка cornet (фр. корнэ, англ. конит), cornetta (итал. корнэтта) — корнет (медн. дух. инструм.)
cornet (англ. конит), cornet-â-pistons (фр. корнэт-а-пистон), cornetta a pistoni (итал. корнэтта а пистони) — корнет-а--пистон (корнет с вентилями) cornet à bouquin (фр. корнэ а букэн) — цинк (дух. инструм. из дерева или меди с мундштуком, предшественник корнета; 14—16 вв.)
cornetta a chiave (итал. корнэтта а кьявэ) — валторна с клапанами cornetta segnale (итал. корнэтта сенья-ле) — сигнальный рожок cornett (англ. конит), cornetto (итал. корнэтто) — цинк (дух. инструм. из дерева или меди с мундштуком, предшественник корнета; 14—16 вв.)
согпо (итал. корно) — 1) рог; 2) валторна
с. a pistoni (к. а пистбни), с. cromatico
(к. кроматико) — валторна с вентилями
с. basso (к. бессо) — басгорн (дерев, дух. инструм.)
с. da caccia (к. да качча) — 1) охотничий рог; 2) сигнальный рожок с. délie Alpi (к дэлле альпи) — альпийский рожок
с. di bassetto (к. ди бассэтто) — бассетгорн (дерев, дух. инструм., сходный с альт, кларнетом) [Моцарт. «Титус», Реквием]
с. doppio (к. доппио) — двойная валторна
с. inglese (к. инглезэ) — англ. рожок с. naturale (к. натурале) — натуральная валторна coro (итал. коро) — 1) хор, капелла; 2) хоры;
с. pleno (коро пьено) — смешанный хор corona ^лат., итал. корона) — фермата coronach (англ. корэнэк) — погребальная песнь и муз. (в Шотландии и Ирландии)
согро (итал. корпо), corps (фр. кор) — корпус струн, инструм. corps de rechange (фр. кор дэ рэ-шанж) — крона общего строя (у медн. дух. инструм.)
corrldo (итал. коррйдо) — жанр нар. мекс. песни
corto (итал. корто) — коротко coryphaeus (англ. корифээс), coryphée (фр. корифэ) — корифей: I) в древне-греч. трагедии руководитель хора; 2) ведущий артист кордебалета cosi (итал. кози) — так, также, таким образом
cotillon (фр. котильон) — котильон (фр. танец)
coulade (фр. кулад) — мелизмы в пении (во Франции 17 в.)
coulant (фр. кулан) — текучий, плавный
coulé (фр. куле) — 1) слитно, связно; 2) фразировочная лига; 3) шлейфер (форшлаг из 2-х или более звуков) couler (фр. куле) — филировать звук coulisse (фр. кулйс) — 1) кулиса тромбона; 2) крона (вставная дуга) на валторне
counterpoint (фр. контэрпуэн, англ. каунтэпойнт) — контрапункт с. double, triple (фр. контэрпуэн
дубль, трипл) — двойной, тройной к. с. fleuri (к. флёрй) — цветистый к. с. simple (к. сэнпл) — простой к. countersubject (англ. каунтэсабд-жикт) — противосложение country dance (англ. кантри дане) — 1) старин, англ. нар. танец; 2) бальный танец
coup (фр. ку) — удар с. d'archet (к. д'аршэ) — 1) ведение смычка; 2) штрих на смычков, инструм.
с. de baguette (к. дэ багэт) — 1) удар палочкой; 2) ритмич. фигура (форшлаг) на ударн. инструм. с de fouet (к. дэ фуэ) — удар бича с. de glotte (к. дэ глот) —твердая атака звука у певцов с. de langue (к. дэ лянг) ^ удар языком (при игре на дух. инструм.) coupé (фр. купэ) — отрывисто; couper (купэ) — оборвать; couper sec et bref (купэ сэк э брэф) — оборвать сухо и коротко
couplet (фр. купле) — *) куплет; 2) эпизод (в рондо)
coupure (фр. купюр) — купюра courante (фр. курант) — куранта (старин, фр. танец)
cow bell (англ. кау бэл) — альпийский колокольчик
crab canon (англ. крэб кэнэн) — рако-ходный канон
cracovienne (фр. краковьен) — краковяк
crécelle (фр. крэсэль) — трещотка (ударн. инструм.)
Credo (лат. крэдо) — «Верую» (нач. слово одной из частей мессы) crescendo (итал. крэшэндо; традиц. произн. крэсчендо) — постепенно увеличивая силу звука; crescendo sin'al forte (крэшэндо син'аль фортэ) — усиливая до степени forte cri (фр. кри) — крик; comme un cri (ко-мэн кри) — наподобие крика [Скрябин. Прелюд № 3 соч. 74] criard (фр. криар) — крикливо; crié (крие) — криком [Стравинский. «Свадебка»]
crini deli'arco (итал. крйни дэль арко), crins de l'archet (фр. крэн дэль аршэ) — волос смычка
cristallin (фр. кристалэн) — прозрачно, кристально
croche (фр. крош) — 1/8 нота сгота (итал. крома) — 1/8 нота cromatico (итал. кроматико) — хрома-
тический; cromatismo (кроматйзмо) — хроматизм
crook (англ. крук) — крона общего строя (у медн. дух. инструм.) cross fingering (англ. крое финге-рин) — вилочная аппликатура (на дух. инструм.)
cross-flute (англ. крое флют) — поперечная флейта
crotala (лат. кротала), crotales (фр. кроталь) — кроталы (античный ударн. инструм. типа кастаньет) crotchet (англ. крочит) — 1/4 нота; crotchet rest (крочит рэст) — 1/4 пауза
crusched (англ. крашд) — вид форшлага (17—18 вв.)
csardäs (венг. чардаш) — чардаш (венг. танец)
cuivres (фр. кюйвр) — медн. дух. инструм. culmination (фр. кюльминасьон, англ.
калминэйшн), culminazfone (итал.( куль-минационэ) --- кульминация cupamente (итал. купамэнтэ), сиро (купо) — мрачно, глухо сир mute (англ. кап мьют) — чашечная сурдина (для медн. дух. инструм.) cycle (фр. сикль, англ. сайкл) — цикл cycle des quintes (фр. сикль дэ кэнт) — квинтовый круг
cylindre (фр. силэндр) — вентиль» помпа; cylindre â rotation (силэндр а ро-тасьон) — вентиль с двигающимся поршнем (у медн. дух. инструм.) cymbales (фр. сэнбаль), cymbals (англ. еймбэлз) — тарелки (ударн. инструм.) cymbales antiques (фр. сэнбаль антик), Cymbeln antik (нем. еймбэльн антик) — античные тарелочки cymbales suspendues (фр. сэнбаль сюс-пандю)'— подвешенные тарелки cymbalum (фр. сэнбалюм), Cymbal (нем. еймбаль) — цимбалы
D
D (англ. ди), d (нем. дэ) — буквен. обознач. звука
da, dal (итал. да, даль) — предлог от, с, к, по da capo (да капо) — с начала da capo al fine (да капо аль фйнэ) — с начала до конца da capo e poî la coda (да капо э пои ля кода) — повторить с начала и потом кода
da capo sin'al segno (да капо син аль сэньо) — повторить с начала и до знака
dal segno (даль сэньо) — от знака dal segno ai fine (даль сэньо аль фйнэ) — от знака да конца damp (англ. дэмп) — заглушать [звук] ; damper (дэмпэ) — 1 ) демпфер (ф.-п., чембало); 2) глушитель (ударн. инструм.)
dampfen (нем. дэмпфэн)- — надеть сурдину, приглушить {звук] Dämpfer (дэмпфэр) — 1) демпфер (ф.-п., чембало); 2) сурдина (струн, и дух. инструм.); 3) глушитель (ударн. инструм.)
D. ab (д. аб) — снять сурдину D. auf (д. ауф) — надеть с. mit D. (мит д.) — с с. ohne D. (онэ д.) — без с.
dance (англ. дане) — I) танец, пляска, муз. для танцев; 2) танцевать dansant (фр. дансен) — танцевальный danse (фр. дане) — танец, пляска; danse macabre (дане макабр) — пляска смерти
dans (фр. дан) — в, по, на d. les coulisses (дан ле кулис) — играть за кулисами d. le sentiment du début (дан лё сан-тиман дк> дэбю) — возвращаясь к первонач. настроению [Дебюсси. Прелюды) dans une brume doucement sonore (фр. данзюн брюм дусман сонор) — в нежно звучащем тумане [Дебюсси. «Затонувший собор»]
dans une expression allant grandissant (фр. данзюн экспрэсьон алян гранди-сан) — постепенно все величественнее [Дебюсси]
dans un rythme sans rigueur et caressant (фр. данзен ритм сан ригер э карэ-сан) — в свободном движении, ласково [Дебюсси. «Паруса»] dans un vertige (фр. данз эн вертйж) — головокружительно [Скрябин. «Прометей»]
danza (итал. данца) — танец; danza macabra (данца макабра) —пляска
смерти; danza popolare (данца попо-лярэ) — нар. танец
darkly (англ. даакли) — мрачно, загадочно
Daumen-Aufsatz (нем. даумэн-ауф-затц) — «ставка» (прием игры на виолончели)
debile (итал. дэбиле), debole (дэбо-ле) — слабо, изнемогая; debolezza (дэ-болецца) — слабость, изнеможение; de-bolmente (дэбольмэнтэ) — слабо déchant (фр. дэшйн) —- дискант: 1) форма старин, многоголосия во Франции (12 в.); 2) обознач. самого высокого по звучанию из семейства однородн. инструм. (16—17вв.);3) самая высокая партия в многоголосном произв. 4) партия в хоре или ансамбле, исп. высоким голосом; 5) высокий детский голос déchiffrer (фр. дэшифрэ) — разбирать, читать с листа
déchirant, comme un cri (фр. дэширан, ком эн кри) — как душераздирающий крик [Скрябин. «Прометей»] décidé (фр. дэсидэ) — решительно décima (итал. дэчима) — децима •decimina (итал. дечимйна) — децимоль deciso (итал. дэчйзо) — решительно, смело
Decke (нем. дэккэ) — верхняя .дека у струн, инструм.
declamando (итал. дэкламандо) — декламируя; declamation (англ. дэклэ-мэйшн), declamation (фр. дэклямась-он), declamazione (итал. дэклама-ционэ) — декламация décomposer (фр. дэконпозэ) — разделять; décomposé (дэконпозэ) — разделенно
decrescendo (итал. дэкрэшэндо) — постепенно уменьшая силу звука; то же, что diminuendo
decuplet (англ. дикаплэт) — децимоль dédicace (фр. дэдикас), dedication (англ. дэдикэйшн), dedicazione (итал. дэдикационэ) — посвящение dedicated (англ. дэдикэйтид), dedicato (итал. дэдикато), dédié (фр. дэдие) — посвящено
deep (англ. дйип) — низкий; deepen (дйипэн) — понижать звук défi (фр. дэфй) — вызов; avec défi (авэк дэфй) — вызывающе [Скрябин. «Прометей»]
deficiendo (итал. дэфичиендо) — уменьшая силу звука и скорость движения, угасая; то же, что mancando и са-lando
de forme ouverte (фр. дэ форм увэрт) — сквозная [форма]
degrés (фр. дэгрэ), degrees (англ. дй-гриз) — ступени лада dehnen (нем. дэнэн) — затягивать Deklamation (нем. дэкламацион) — декламация; deklamieren (дэкламйрэн) — декламировать
délassement (фр. дэлясман) — 1) отдых; 2) легкая муз. пьеса delay (англ. дилэй) — задержание deliberatamente (итал. дэлибэратамэн-тэ), deliberate (дэлибэрато) — решительно, смело
deliberate (англ. дилйбэрэт) — осторожно, неторопливо délicat (фр. дэлика), délicatement (дэ-ликатман), dellcatamente (итал. дэли-катамэнтэ), con delicatezza (кон дэли-катэцца), delicato (дэликато) — деликатно, изысканно, утонченно délicatement et presque sans nuances (фр. дэликатман э прэск сан нюанс) — нежно и почти без нюансов [Дебюсси. «Пагоды»]
délice (фр. дэлйс) — наслаждение; avec délice (авэк дэлйс) — наслаждаясь [Скрябин. «Прометей»] délié (фр. дэлие) — свободно delirando (итал. дэлирандо) — как в бреду, в восторге, delirare (дэлира-рэ) — бредить, терять рассудок; delirio (дэлйрио) — бред, бурный восторг detizia (итал. дэлйциа) — радость, восхищение, наслаждение; con delizia (кон дэлйциа) — радостно, восхищенно, с наслаждением; delizioso (дэлициозо) — прелестный, очаровательный, восхитительный
démancher (фр. дэманшэ), demanchie-геп (нем. дэманхйрэн) — изменять позицию (на смычков, инструм.) demi-cadence (фр. дэмй-каданс) — половинный каданс
demi-pause (фр. дэмй-поз) — половинная пауза
demi-période (фр. дэмй-пэриод) — предложение
demisemiquaver (англ. дэмисэмикуэй-вэ) — 1/32 нота
demi-soupir (фр. дэмй-супйр) — 1/8 пауза
demi-ton (фр. дэмй-тон) — полутон demi-voix, â demi-voix (фр. дэмй-вуа, а дэмй-вуа) — вполголоса Denkmäler der Tonkunst (нем. дэнкмэ-лер дэр тонкунст) — памятники муз. искусства (академ. изд. старин, муз)
de plus en plus (фр. дэ плюзан плю) — все более и более
de plus en plus audacieux (фр, дэ плюзан плюз одасье) — все с большей смелостью [Скрябин. Симфония № 3]
de plus en plus éclatant (фр. дэ плюзан плюз эклятан) — с нарастающим блеском, сверканием [Скрябин. Симфония № 3]
de plus en plus entraînant (фр. дэ плюзан плюз антрэнан) — все более и более увлекая [Скрябин. Соната № 6]
de plus en plus large et puissant (фр. дэ плюзан плю лярж э пюи-сан) — все шире и могущественней [Скрябин. Симфония № 3] de plus en plus lumineux et flamboyant (фр. дэ плюзан плю люминэ э флян-буаян) — все ярче, пламенея [Скрябин]
de plus en plus radieux (фр. дэ плюзан плю радьё) — все лучезарнее [Скрябин. Соната № 10) de plus en plus sonore et animé (фр. дэ плюзан плю сонор э анимэ) — все более звучно и оживленно [Скрябин. Соната № 7]
de plus en plus triomphant (фр. дэ плюзан плю трионфан) — с нарастающей триумфальностью [Скрябин. Симфония № 3J de plus près (фр. дэ плю прэ) — словно приближаясь
De profundis (лат. дэ профундис) — «Из бездны» (начало одного из католич. песнопений)
derb (нем. дэрб) — грубо, резко derrière la chevalet (фр. дэрьер ля ше-вале) — [играть] за подставкой (на смычков, инструм.)
derrière la scène (фр. дэрьер ля сэн) — за сценой
désaccordé (фр. дэзакордэ) — расстроенный
descant (англ. дэскэнт), discant (англ. дйскэнт) — средневек. органум descendant (фр. дэсандан), descending (англ. дисендин) — нисходящий desiderio (итал. дезидэрио) — желание, стремление, страсть; con desiderio (кон дэзидэрио) — пылко, страстно; con desiderio intenso (кон дэзидэрио интэн-со) — весьма пылко, страстно desk {англ. дэск) — пюпитр desolato (итал. дэзолято), désolé (фр. дэзоле) — горестный, безутешный
désordonné (фр. дэзордонэ) — беспорядочно [Скрябин. «Мрачное пламя») dessin (фр. дэссэн) — рисунок; dessin mélodique (дэссэн мэлодйк) — мелодич. рисунок
dessous (фр. дэссу) — низ, внизу, снизу; du dessous (дю дэссу) — ниже dessus (фр. дэссю) — 1) наверху, сверху; 2) дискант (высокий детский голос); dessus de viole (дэссю дэ виоль) — старин, назв. скрипки destra (итал. дэстра) — правая рука, сторона; colla destra (колла дэстра), destra mano (дэстра мано) — правой рукой
destramente (итал. дэстрамэнтэ) — ловко, легко, живо; con destrezza (кон дэстрэцца) — с легкостью, живостью desvario (испан. дэсварйо) — каприз, бред; con desvario (кон дэсварйо) — капризно, как в бреду détaché (фр. дэташэ)—деташе: 1) штрих у смычков, инструм. (каждый звук извлекается новым направлением движения смычка без отрыва от струны); 2) на клавишных инструм. играть раздельно [Прокофьев. Соната № 7] détendre (фр. дэтандр) — ослабить determinatamente (итал. дэтэрмината-мэнтэ) — определенно, решительно Detonation (нем. дэтонацион), détonna-tion (фр. дэтонасьон) — детонация; détonner (фр. дэтонэ), detonieren (нем. дэтонйрэн) — детонировать detto (итал. дэтто) — тот самый, названный, вышеупомянутый deutlich (нем. дойтлих) — ясно, отчетливо; deutlich in der Aussprache (дойтлих ин дэр аусшпрахэ) — отчетливо произносить
deux (фр. дэ) — два, двое; à deux (a дэ) — вдвоем; à deux mains (a дэ мэн) — в 2 руки
deuxième (фр. дэзьем) — второй, вторая
d. position (фр. д. позисьон) — полупозиция (на смычков, инструм.) development (англ. дйвэлэпмэнт), dé-deloppement (фр. дэвэлопман) — развитие, разработка [тематич. материала]
devise (фр. дэвйз) — девиз (обознач. на загадочном каноне, дающее возможность прочитать канон) devozione (итал. дэвоционэ), divozione (дивоционэ) — благоговение; con devozione, con divozione, devoto (дэвото) — благоговейно
dextra (итал. дэкстра) — правая рука Dezime (нем. дэцимэ) —децима Dezimett (нем. дэцимэт) — ансамбль или соч. для 10 исп. Dezimole (нем. дэцимоле) — децимоль diabolus in musica (лат. диаболус ин музика) — тритон; букв, дьявол в музыке
Dialog (нем. диалог), dialogo (итал. диалого), dialogue (фр. диалог, англ. дайэлог) — диалог
diapason (итал., фр. диапазон) — 1) мензура у дерев, дух. инструм. (фр.) 2) камертон; 3) тон настройки diapente (греч.-итал. диапэнтэ) — квинта
diaphonia (греч. диафонйа) — 1) диссонанс; 2) расходящееся движение 2-х голосов в старин, полифонии diastema (греч. диастэма) — греч. обо-знач. интервала
diastématie (фр. диастэматй), Diaste-matik (нем. диастэматик), diastemazia (итал. диастэмация) — графическое изображение интервальных соотношений
diatonic (англ. дайэтоник), diatonico (итал. диатонико), diatonique (фр. диа-тонйк), diatonisch (нем. диатониш) — диатонический
diatonic modulation (англ. дайэтоник модьюлейшн), diatonische Modulation (нем. диатонише модуляцион) — диато-нич. модуляция
di bravura (итал. ди бравура) — смело, блистательно
dictio (лат. дйкцио) — дикция die Anderen (нем. ди андэрэн) — другие, остальные партии dièse (фр.диэз), diesis (итал. диэзис) — диез
Dies irae (лат. дйэс йрэ) — «День гнева» («страшный суд») — секвенция одной из частей реквиема diferencia (испан. дифэрэнсиа) — ис-пан. форма вариаций для органа и лютни (16 в.)
differentiae tonorum (лат. диффэрэнциэ тонорум) — различные заключительные формулы в григорианском пении (переход от псалмов к антифону) difficoltà (итал. диффикольта), difficulté (фр.дификюльтэ), difficulty (англ. дйфикэлти) — трудность, затруднение digitazione (итал. диджитационэ) — аппликатура
diletantc (англ. дилитэнти), Dilettant (нем. дилетант), dilettante (итал. ди-
леттантэ, фр. дилетант) — дилетант, любитель
dilettazione (итал. дилеттационэ), duetto (дилетто) — удовольствие, наслаждение; con diletto (кон дилетто) — с удовольствием
diligenza (итал дилиджэнца) — старание, усердие; con diligenza (кон дилиджэнца) — старательно, усердно diludium (лат. дилюдиум) — интерлю-ция
dilungando (итал. дилюнгандо), dilun-gato (дилюнгато) — растягивая, затягивая
diminished (англ. димйништ), diminué (фр. диминюэ), diminuito (итал. дими-нуито), diminutus (лат. диминутус) — уменьшенный [интервал, аккорд] diminuendo (итал. диминуэндо) — постепенно ослабляя силу звука diminutio (лат. диминуцио) — уменьшение: 1) ритмич. сужение темы (в каноне, фуге, имитации); 2) в мензуральной нотации — уменьшение длительности нот
diminution (фр. диминюсьон, англ. ди-миньюшн), Diminution (нем. димину-цион), diminuzione (итал. диминуцио-нэ) — 1) уменьшение длительности нот; 2) украшение мелкими длительностями dinamica (итал. динамика) —динамика diphonia (фр. дифонй) — двухголосие diptych (англ. дйптик), Diptychon (нем. дйптихон), diptyque (фр. диптйк) — диптих (муз. цикл из 2-х пьес) direction (фр. дирэксьбн) — 1) дирижирование; 2) сокр. партитура; 3) дополн. нотный стан в орк. партии 1-й скрипки, ф.-п., аккордеона, на котором выписаны основные темы др. партий с указанием их вступления
direttore del coro (итал. диррэттбрэ дэль коро) —дирижер хора direttore d'orchestra (итал. дирэтторэ д'оркэстра) —дирижер орк. direzione (итал. дирэционэ) — дирижирование
dirge (англ. дэдж) — погребальная песнь
Dirigent (нем. диригэнт) — дирижер diriger (фр. дирижэ), dirigere (итал. дирижэрэ), dirigieren (нем. дириги-рэн) — дирижировать diritta (итал. дирйтта) — правая рука, сторона; то же, что destra discanto (итал. дисканто) — дискант: 1) обознач. самого высокого по звучанию из семейства однородн. инструм.
(16–17 вв.); 2) самая высокая партия в многоголосном произв.; 3) партия в хоре или ансамбле, исп. высоким голосом; 4) высокий детский голос discedente (итал. дишэдэнтэ) — нисходящий
disciolto (итал. дишольто) — непринужденно
discret (фр. дискрэ), discretamente (итал. дискрэтамэнтэ), discreto (диск-рэто) — сдержанно, умеренно diseur (фр. дизэр), diseuse (дизэз) — певец, певица, исп. говорком disgiungere (итал. дизджунджэрэ) — разделять, разъединять disinvolto (итал. дизинвольто), con disinvoltura (кон дизинвольтура) — свободно, непринужденно Diskant (нем. дискант)—дискант: 1) обознач. самого высокого по звучанию из семейства однородн. инструм. (11 — 17 вв.); 2) самая высокая партия в многоголосном произв. 3) партия в хоре или ансамбле, исп. высоким голосом; 4) высокий детский голос Diskantposaune (нем. дискантпозау-нэ) — сопрановый тромбон Diskantschlüssel (нем. дискантшлюс-сель) — сопрановый ключ disordinamente (итал. дизординамэн-тэ), con disordine (кон дизординэ) — в смятении, замешательстве disperato (итал. диспэрато), con dispe-razione (кон дисперационэ) — безутешно, в отчаянии
dispositif pour Pecho (фр. диспозитйв пул л'эко), dispositivo che produce eîîetti d'eco (итал. диспозитйво кэ продуче эффетти д'эко) — приспособление для получения эффекта эхо на медных дух. инструм.
disprezzo (итал. диспрэццо) — пренебрежение, презрение dissonance (фр. диссонанс, англ. дйсэ-нэнс), dissonantia (лат. дисонанциа), Dissonanz (нем. диссонанц), dissonanza (итал. диссонанца) — диссонанс, несозвучность
distant (англ. дйстэнт) — отдаленно, сдержанно, холодно d ist inet io (лат. дистйнкцио) — 1) в григорианском пении расчленение стихов псалмов; 2) различные заключит, формулы в григорианском пении псалмов distinto (итал. дистйнто) — ясно, отчетливо, раздельно
dtstonare (итал. дистонарэ) —детонировать
diteggiatura (итал. дитеджатура) — аппликатура
dithyrambe (фр. дитиранб), Dithyrambe (нем. дитирамбэ), dithyramb (англ. дйтирэмб), ditirambo (итал. дитирам-бо) —дифирамб
ditonus (греч.-лат. дитонус) — дитон (назв. пифагорейской большой терции) dittico (итал. дйттико) — диптих (муз. цикл из 2-х пьес)
divertimento (итал. дивэртимэнто), divertissement (фр. дивэртисман); Divertissement (нем. дивэртисмэнт) —дивертисмент: 1) увеселит, представление; 2) танц. сюита или вставные номера в балете; 3) разновидность сюиты для инструм. ансамбля или орк.; 4) легкая пьеса типа попурри; 5) интерлюдия в фуге
divin (фр. дивэн) — божественно; divin essor (дивэн эсор) — божественный порыв [Скрябин. Симфония № 3] divisi (итал. дивйзи) — разделение однородных струн, инструм. или голосов хора на 2 и более партий; букв, разделенные
divotamente (итал. дивотамэнтэ), divoto (дивото) — благоговейно, преданно dixième (фр. дизьем) — децима dixtuolet (фр. дикстюоле) — децимоль dixtuor (фр. дикстюор) — ансамбль или соч. для 10 исп.
doch (нем. дох) — но, однако, все же; doch nicht zu sehr (дох нихт цу зэр) — но не слишком; то же, что ma non troppo dodecafonia (итал. додэкафонйа), do-décaphonie (фр. додэкафонй), d od ее aphony (англ. доудэкэфоуни), Dodeka-phonie (нем. додэкафонй) — додекафония
dodicesima (итал. додичэзима) — дуодецима
dogliosamente (итал. дольозамэитэ), doglîoso (дольозо) — печально, скорбно, горестно
doigté (фр. дуатэ) — аппликатура; doigté fourchu (дуатэ фуршю) — вилочная аппликатура (на дерев, дух. инструм.) dolce (итал. дольчэ), dolcemente (доль-чэмэнтэ), con dolcezza (кон дольчэц-ца) — приятно, нежно, мягко dolcian (лат. дольциан) — 1) дерев, дух. инструм. (предшественник фагота); 2) один из регистров органа dolente (итал. долентэ) — печально, удрученно, жалобно dolore (итал. долорэ) — горе, скорбь, боль; doloroso (долорозо); con dolore
(кон долорэ) —с болью,, горестно, тоскливо
Dolzflöte (нем. дольцфлётэ) — старин. вид поперечной флейты dominant (англ. доминэнт), dominante (итал. доминантэ, фр. доминант), Dominante (нем. доминантэ) — доминанта Dominantdreiklang (нем. доминант-драйкланг) —трезвучие на доминанте Dominantseptakkord (нем. доминант-сэлтаккорд), Dominantseptimenakkord (доминантсэптимэнаккорд), dominant seventh chord (англ. доминэнт сэвэнт коод) — доминантсептаккорд Dominantseptakkord ohne Grundton (нем. доминантсептаккорд онэ грунд-тон) —трезвучие VII ступ. Domine Jesu Christe (лат. дбминэ езу хрйстэ) — нач. слова одной из частей реквиема
Dona nobis pacem (лат. дона нобис пацэм) — «Даруй нам мир» (нач. слова католич. песнопения) Donnermaschine (нем. доннэрмашй-нэ) — ударн. инструм., изображающий гром
dopo (итал. допо) — после, потом Doppel (нем. доппэль) — двойной, дубль
Doppelchor (нем. доппэлькор) — двойной хор
Doppeldämpfer (нем. доппэльдэмп-фэр) — двойная сурдина Doppelflöte (нем. дбппэльфлётэ) — двуствольная флейта
Doppelfuge (нем. доппэльфугэ) — двойная фуга
Doppelgriff (нем. доппэльгриф) — прием игры двойными нотами на струн. инструм.
Doppelkanon (нем. доппэльканон) — двойной канон
Doppelkonzert (нем. доппэлькон-цэрт) — двойной концерт (для 2-х солистов с орк.)
Doppelkreuz (нем. доппэлькройц) — дубль-диез
Doppelpunkt (нем. доппэльпункт) — 2 точки с правой стороны ноты Doppelschlag (нем. дбппэльшлаг) — группетто
Doppelstrich (нем. доппэльштрих) — двойная (конечная) черта doppelt (нем. доппэльт) — двойной, вдвойне; doppelt besetzt (доппэльт бэзэцт) — двойной состав; doppelt so langsam (доппэльт зо лангзам) — вдвое медленнее; doppelt so rasch (доп-
пэльт зо раш), doppelt so schnell (доппэльт зо шнэль) — вдвое быстрее Doppeltaktnote (нем. доппэльтактнб-тэ) — нота, равная 2-м целым нотам; то же, что Brevis
Doppeltaktpause (нем. дбппэльтактпау-зе) — пауза, равная 2-м целым doppelter Vorschlag (нем. дбппельтэр форшлаг) — двойной форшлаг doppeltes Rohrblatt (нем. доппельтэс рорблатт) — двойная трость у дерев. дух. инструм.
Doppeltriller (нем. доппэльтрйллер) — двойная трель
Doppelzunge (нем. доппэльцунгэ) — двойной удар языка (прием игры на дух. инструм.)
doppia (итал. доппиа) —двойная d. corda (д. корда) — прием игры двойными нотами на струн, инструм. d. croma (д. крома) — 1/16 нота d. sordina (д. сордйна) — двойная сурдина
d. stranghetta (д. странгэтта) — двойная (конечная) черта doppio (итал. доппио) — двойной d. bemole (д. бэмоле) — дубль бемоль d. colpo di lingua (д. кольпо ди лйн-гуа) — двойной удар языка (прием игры на дух. инструм.) d. concerto (д. кончэрто) — двойной концерт
d. coro (д. кбро) — двойной хор d. dies!, diesis (д. диэзи, диэзис) — дубль диез
d. movimento (д. мовимэнтэ) — вдвое скорее dorius (лат. дориус) — дорийский лад dot (англ. дот) — точка double (англ. дабл) — двойной d. bar (д. бар) —двойная (конечная) черта
d. bass (д. бэйс) — контрабас d. bassoon (д. бэсун) — контрафагот d. bass trombone (д. бэйс тромбо-ун) — контрабасовый тромбон d. flat (д. флэт) — дубль бемоль d. flute (д. флют) — двуствольная флейта
d. fugue (д. фъюг) — двойная фуга d. mute (д. мьют) — двойная судрина d. quick (д. куик) —очень быстро d. sharp (д. шаап) — дубль диез d. stop (д. стоп) — прием игры двойными нотами на струн, инструм. double (фр. дубль) — двойной d. articulation (д. артикюласьбн) d. coup de langue (д. ку дэ лянг) —
двойной удар языка (прием игры на дух. инструм.)
d. barre (д. бар) —двойная (конечная) черта
d. bémol (д. бэмбль) — дубль бемоль d. corde (д. корд) — прием игры двойными нотами на струн, инструм. d. croche (д. крош) — 1/16 нота d. dièse (д. диэз) — дубль диез d. fugue (д. фюг) — двойная фуга doucement (фр. дусман) — нежно; doucement sonore (дусман сонор) — с нежной, легкой звучностью; doucement en dehors (дусман ан дэбр) — нежно выделяя; douceur (дусэр) — нежность douloureux (фр. дулюре), douloureusement (дулюрёзман) — горестно, скорбно
douloureux déchirant (фр. дулюре дэши-ран) — с душераздирающей скорбью [Скрябин]
doux (фр. ду) нежно, приятно, мягко doux et un peu gauche (фр. ду э эн пэ гош) — нежно и неск. неуклюже [Дебюсси. «Колыбельная Джимбо»] douzième (фр дузьем) — дуодецима down-bow (англ. даун-боу) — движение смычка вниз
dramatic (англ. дрэматик) drammatico (итал. драмматико), dramatique (фр. драматйк), dramatisch (нем. драма-тиш) — драматично, драматически drame lirique (фр. драм лирик), drame musical (драм мюзикаль) — муз. драма dramma (итал. драмма) — драма d. lirïco (д. лйрико) — опера d. in musica (д. ин музика), d. per la musica (д. пэр ля музика)—опера d. giocoso per musica (д. джокозо пэр музика) — комич. опера d. semiseria per musica (д. сэмисэриа пэр музика) —опера-семисериа;
букв, полусерьезная drängend (нем. дрэнгенд) — ускоряя dreamy (англ. дрйими) — мечтательный; dreamily (дрйимили) — задумчиво, мечтательно
Dreher (нем. дрэер) — австр. нар. валь-сообразный танец; то же, что Ländler Drehleier (нем. дрэйляйер) — лира с вращательным колесом Drehnote (нем. дрэйнотэ) — вспомогат. нота
Drehorgel (нем. дрэйоргель) — шарманка
Drehventil (нем. дрэйвэнтиль) — вентиль с двигающимся поршнем (у медн. дух. инструм )
Dreiachteltakt (нем. драйахтэльтакт) — размер 3/8
Dreiertakt (нем. драйертакт)—трехдольный размер
dreifach (нем. дрейфах) — трижды; dreifach geteilt (дрейфах гетайльт) — делить на 3 партии; то же, что divisi a tre
Dreiklang (нем. драйкланг) — трезвучие
dreitaktig (нем. драйтактих) — считать по 3 такта
dreiteilig (нем, драйтайлих)—трех-частный
Dreivierteltakt (нем. драйфиртэль-такт) — размер на 3/4 dreizeitig (нем. драйцайтих) — трехдольный
dringend (нем. дрйнгенд) — настойчиво drinking song (англ. дрйнкин сон) — застольная песня
dritta (итал. дрйтта) —правая [рука); то же, что destra, diritta droite (фр. друат) — правая [рука] drolatique (фр. дролятйк) — забавный, смешной
Druckventil (нем. друквэнтиль) — помповый вентиль у медн. дух. инструм. drum (англ. драм) — барабан d.-roli (д. рол) —тремоло на б. d. stick (д. стик) — [играть] палочкой от б. dry (англ. драй) —сухой, сухо Dudelsack (нем. дудэльзак) — волынка due (итал. дуэ) — два; due volte (дуэ вбльтэ) — 2 раза, дважды duet (англ. дьюэт), Duett (нем. дуэт), duetto (итал. дуэтто, фр. дуэтто) — дуэт duina (итал. дуйна) —дуоль dulcimer (англ. дальсимэ) — цимбалы du milieu de l'archet (фр. дю мильё дэ л'арше) — [играть] серединой смычка
dumpf (нем. думпф) — глухо, приглушенно
d'un rythme souple (фр. д'эн ритм супль) — в гибком ритме duo (итал. дуо, фр. дюо), Duo (нем. дуо) —дуэт
duodeeima (лат. дуодэцима), Duodezime (нем. дуодецимэ) —дуодецима duole (лат. дубле), Duole (нем. дубле), duolet (фр. дюоле) — дуоль duolo (итал. дуоло) — горе, скорбь, страдание; con duolo (кон дуоло) — скорбно, печально
dupla (лат. дупла) — в мензуральной муз. уменьшение длительности вдвое
duplet (англ. даплит) — дуоль duple time (англ. дапл тайм) — 2-доль-ный размер
duplex longa (лат. дуплекс лонга) — одна из наибольших длительностей в мензуральной нотации; то же, что maxima
duplum (лат. дуплум) — 2-й голос орга-нума
Dur (нем. дур), Durgeschlecht (дургеш-лехт), Durtonart (дуртонарт) — мажорный лад
duramente (итал. дурамэнтэ), duro (дуро) — жестко, грубо durchaus (нем. дурхаус) — вполне, совершенно, непременно Durchführung (нем. дурхфюрунг) — 1) проведение темы во всех голосах (фуга); 2) экспозиция [фуги]; 3) разработка, развитие тематич. материала Durchführungsteil (нем. дурхфюрунгс-тайль) — разработка
Durchgangston (нем. дурхгангстон) — проходящая нота
durchkomponiert (нем. дурхкомпо-нирт)—сквозная форма (песня некуплетного строения)
Durdreiklang (нем. дурдрайкланг) — мажорное трезвучие durée (фр. дторэ) — длительность звука durezza (итал. дурэцца) — твердость, грубость, резкость; con durezza (кон дурэцца) —твердо, грубо, резко duster (нем. дюстэр) — мрачно duty bugle (англ. дьюти бьюгл) — сигнальный рожок
dux (лат. дукс), Dux (нем. дукс) — вождь: 1) тема фуги; 2) нач. голос в каноне
dying (англ. дайин), dying away (дайин э'уэй) — замирая, угасая dynamics (англ. дайнэмикс), Dynamik (нем. динамик), dynamique (фр. динамик) — динамика
E
£ (нем. э, англ. и) —буквен. обознач. звука ми
ear (англ. йэ) — слух; play by ear (плэй бай йэ) — играть по слуху easy listening (англ. йзи лйснин) — легкая муз.
ebenso (нем. эбэнзо) — так же, как и раньше; то же, что simile éblouissant (фр. эблюисан) —ослепительно
eccedente (итал. эччэдэнтэ) — увеличенный [интервал, трезвучие] eccesivo (итал. эччэсйво) — преувеличивая, преувеличенно eccitante (итал. эччитантэ), eccitato (эччитато) — возбужденно, взволнованно
ecclesiastici toni (лат. эклезиастици тони) — церковные лады échappée (фр. эшапэ) — вид предъема echeggiando (итал. экэджандо) — звучно
échelle (фр. эшэль) — гамма; букв. лестница
écho (фр. эко), Echo (нем. эхо), echo (англ. экоу) — эхо
echo attachment (англ. экоу этэчмэнт), Echomaschine (нем. эхомашйнэ) — приспособление для получения эффекта эхо на медн. дух. инструм. Echoton (нем. эхотоя), echotone (англ.
экоутоун) — эффект эхо (прием игры на валторне)
éclair (фр. эклэр) — молния, вспышка; comme des éclairs (ком дез эклер) — как вспышки молнии [Скрябин. Соната № 7]
éclat (фр. экля) — блеск, сверкание,4 éclatant (эклятан) — блестящий, сверкающий; avec éclat (авэк экля) — сверкая
éclisse (фр. эклйс) — обечайка у струн, инструм.
есо (итал. эко) — эхо; quasi eco (куази эко) — как эхо
écossaise (фр. экосэз) — экосез (шотл. танец)
écrevise (фр. экривйз) — ракоходная имитация
écriture (фр. экритюр) — письмо, изложение é. horizontale (э. оризонталь) — линеарное письмо
é. à deux (trois, quatre) parties (фр. э. а дэ. труа, катр партй) — двух-(трех-, четырех-) голосное изложение écroulement formidable (фр. экрульман формидабль) — страшная катастрофа [Скрябин. Симфония № 3] édition (фр. эдисьон), edition (англ. идйшн), edizione (итал. эдиционэ) — издание
effaçant (фр. эфасан) — растворяясь, исчезая
effe (итал. эффэ) — резонансное отверстие у смычков, инструм. effect (англ. ифэкт), Effekt (нем. эф-фэкт), effet (фр. эфэ), effetto (итал. эффэтто) — эффект, впечатление effet d'echo (фр. эфэ д'эко), effetto d'eco (итал. эффэтто д'эко) — эффект эхо effeminatamente (итал. эффэмината-мэнтэ), con effeminatezza (кон эффэми-натэцца) — мягко, женственно, изнеженно
effleuré (фр. эфлёрэ) — слегка касаясь effondrement subit (фр. эфондрэман сюбй) — внезапно обрушиваясь [Скрябин. Соната № 6] effroi (фр. эфруа) — страх, ужас Е flat clarinet (англ. и флэт клари-нэт) — малый кларнет égal (фр., нем. эгаль) — одинаковый, выравненный (по звучанию) égaliser (фр. эгализэ) — интонировать eguagliare la sonorité (итал. эгуальярэ ла сонорита) — уравнять звучность (инструм., голосов)
eguale (итал. эгуале) — 1) одинаковый, ровный (относительно темпа или силы звука); 2) композиции, написанные для однородн. голосов или инструм.; egual-mente .(эгуальмэнтэ) — ровно, гладко eher (нем. эер) — прежде, раньше, лучше
Eifer (нем. айфэр) — усердие, рвение; im Eifer (им айфэр) — пылко eigensinnig (нем. айгензинних) — своенравно, упрямо
eight note (англ. эйт ноут) — 1/8 нота eight-note rest (англ. эйт ноут рэст) — 1/8 пауза
eilen (нем. айлен) — спешить; eilend (айленд) — поспешно Eindruck (нем. айндрук) — впечатление
einfach (нем. айнфах) — просто; то же, что sempiice
Eingang (нем. айнганг) — вступление Einklang (нем. айнкланг) — унисон Einlage (нем. айнлагэ) — ус у смычков, инструм.
einleiten (нем. айнляйтэн) — вводить (тему, новый материал); Einleitung (нем. айнляйтунг) — введение, вступление
Einsatz (нем. айнзац) — вступление Einsatzzeichen (нем. айнзаццайхэн) — знак вступления; 1 ) в каноне вступление имитирующих голосов.; 2) знак дириже-
ра, указывающего вступление солисту после паузы
Einschnitt (нем. айншнит) — цезура Einsteckbogen (нем. айнштэкбогэн) — крона (у медн. дух. инструм.) Eintritt (нем. айнтрит) — вступление ein wenig (нем. айн вэних) — немного elaborazione tematica (итал. элабора-ционэ тэматика) — разработка (тема-тич. материала)
élan (фр. элян) — порыв; avec élan (авэк элян) — с порывом; élan sublime (элян сюблйм) — в возвышенном порыве [Скрябин. Симфония № 3] élargir (фр. эляржйр) — расширять, замедлять; en élargissant (ан эляржи-сан) — расширяя, замедляя; élargissez (эляржисэ) — расширяйте; élargir davantage (эляржйр давантаж) — более широко
elastisch (нем. эластиш) — гибко, эластично
élégamment (фр. элегаман), elegant (нем. элегант, англ. элигэнт), élégant (фр. элеган), elegante (итал. элеган-тэ) — изящно, элегантно, изысканно efegia (итал. эледжйа), élégie (фр. элежй), Elegie (нем. элегй),elegy (англ. эледжи) — элегия
elegiac (англ. элиджайэк), elegiaco (итал. эледжако), élégiaque (фр. эле-жиак), elegisch (нем. элегиш) —элегический, печальный elektronische Musik (нем. электронишэ музйк) — электронная муз., организация звуков, вызываемых спец. электро-генерирующими аппаратами elevamento (итал. элевамэнто), elevato (элевато), élevé (фр. элевэ) — возвышенно, приподнято
eleventh (англ. илэвэнс) — ундецима embellishment (англ. имбэлишмэнт), embellissement (фр. анбэлисман) — украшение, мелизм
embouchure (фр. анбушюр, англ. эмбу-шуэ), Embouchure (нем. эмбушурэ) — 1) амбушюр; 2) мундштук у медн. дух. инструм. (фр.); 3) отверстие для вдувания воздуха (фр., англ.) Emotion (нем. эмоцион), emotion (англ. имоушн) émotion (фр. эмосьон), emo-zione (итал. эмоционэ) — эмоция, волнение, возбуждение
Empfindung (нем. эмпфйндунг) — чувство; empfunden (эмпфундэн), mit Empfindung (мит эмпфйндунг) — с чувством emploi (фр. анплуа) — амплуа
emporté (>фр. анпортэ) — вспыльчиво, горячо, с порывом; emportement (ан-портэман) — порыв, пылкость, вспыльчивость
ému (фр. эмю) — возбужденно, взволнованно
en animant toujours d'avantage (фр. ан аниман тужур д'авантаж) — все более оживляясь [Равель. «Дафнис и Хлоя»]
en animant un peu (фр. ан аниман эн пэ) — несколько живее enarmonïco (итал. энармонико) — энгармонический
en augmentant (фр. ан огмантан) — усиливая
en cédant (фр. ан сэдан) — замедляя enchaînement (фр. аншэнэман) — 1) последовательность, сочетание; 2) без перерыва; то же, что attacca; enchaînez (аншэнэ) — свяжите enchantement (фр. аншантман) —очарование; avec enchantement (авэк аншантман) — чарующе [Скрябин. Соната № 6]
enclume (фр. анклюм) — наковальня (ударн. инструм.)
en conservant le rythme (фр. ан кон-сэрван лё ритм) — сохраняя ритм encore (фр. анкор, англ. онко) — еще, снова, вдобавок
end-blown flute (англ. энд блоун флют) — продольная флейта end (англ. энд), Ende (нем. эндэ) — конец
en dehors (фр. ан дэор) — выделяя (мелодию или отдельный голос); букв. во вне
en délire (фр. ан дэлйр) — в исступлении [Скрябин. Соната № 7] en demi-teinte et d'un rythme las (фр. ан дэмитэнт э д'эн ритм ля) — в полутени, устало [Равель]
en élargissant (фр. ан эляржисан) — расширяя, замедляя energetic (англ. энэджэтик), energico (итал. энэрджико), énergique (фр. энэр-жйк), energisch (нем. энэргиш) — энергично, сильно, решительно enfaticamente (итал. энфатикамэнтэ), enfatico (энфатико) — напыщенно, высокопарно
enflammé (фр. анфлямэ) ■— пламенно, возбужденно
enge Lage (нем. энге лаге) — тесное расположение голосов Engführung (нем. энгфюрунг) — стрет-та (в фуге)
Englisch Horn (нем. энглиш хорн), english horn (англ. йнглиш хоон) — англ. рожок
english violet (англ. йнглиш вайолит) — смычков, инструм. типа виоль д'амур enharmonic (англ. инхаамбник), enharmonique (фр. энармонйк), enharmonisch (нем. энхармониш) — энгармонический; enharmonische Modulation (нем. энхар-монише модуляцион) — энгармонич. модуляция
enigmatic (англ. энигмэтик), enigmatico (итал. энигматико), énigmatique (фр. энигматйк) — загадочный enlevez la sourdine (фр. анлевэ ля сурдин) — снимите сурдину en poussant (фр. ан пусан) — 1) движение вверх [смычка] ; 2) подталкивать [бубен]
en précipitant (фр. ан прэсипитан) — ускоряя
en retenant peu à peu (фр. ан рэтэнан пэ а пэ) — постепенно замедляя en rêvant (фр. ан рэван) — мечтательно en secouant (фр. ан сэкуан) — встряхивая [бубен]
en s'éloignant (фр. ан сэлюаньян) — удаляясь, замирая
ensemble (фр. ансамбль, англ. ан-самбл), Ensemble (нем. ансамбль} — ансамбль
en se perdant (фр. ан сэ пэрдан) — исчезая, растворяясь en se rapprochant peu à peu (фр. ан сэ рапрошан пэ а пэ) — постепенно приближаясь [Дебюсси. «Фейерверк»] en serrant (фр. ан сэран) — ускоряя; букв, сжимая
en s'éteignant peu â peu (фр. ан сэтэньян пэ а пэ) — понемногу угасая entfernt (нем. энтфэрнт) — вдали; In Entfernung (ин энтфэрнунг) — в отдалении
enthousiasme (фр. энтузиазм), enthusiasm (англ. интьюзиэзм), Enthusiasmus (нем. энтузиазмус), entusiasmo (итал. энтузиазмо) — энтузиазм, восторг; еп-tusiastico (итал. энтузиастико) — восторженно
en tirant (фр. ан тиран) —движение вниз [смычка]
entr'acte (фр. антр-акт, англ. онт-рэкт) — антракт
entrain (фр. антрэн) — увлечение; avec entrain (авэк антрэн) — увлеченно
entrance (англ. энтрэнс), entry (энтри), entrata (итал. энтрата), entree (фр.
антрэ) — 1) вступление [голоса, ин-трум., темы]; 2) интродукция entrüstet (нем. энтрюстэт) — негодующе [Р. Штраус. «Дон Кихот»] entschieden (нем. энтшйдэн); entschlossen (нем. энтшлоссэн) — решительно, твердо, смело
environ (фр. анвирон) — в пределах, приблизительно (ставится при обознач. темпа по метроному) épanouissement de forces mystérieuses (фр. эпануисман дэ форс мистэрьёз) — расцвет таинственных сил [Скрябин] Epilog (нем. эпилог), epifogo (итал. эпй-лого), épilogue (фр. эпилог), epilogue (англ. эпилог) — эпилог épinette (фр. эпинэт) — спинет Episode (нем. эпизодэ), episode (англ. эписоуд), épisode (фр. эпизод), episodio (итал. эпизодио) — эпизод, раздел крупной муз. формы epitalamio (итал. эпиталамио), épithala-me (фр. эпиталам), Epithalamium (нем. эпиталамиум) — эпиталама (свадебная песнь)
equabile (итал. экуабиле) — ровный, равномерный
equate (англ. йквэл) — композиции, написанные для однородн. голосов или инструм.
erhaben (нем. эрхабэн) — возвышенный, возвышенно, благородно Erhöhung (нем. эрхеунг) — повышение (темперир. строя)
Erhöhungszeichen (нем. эрхёунгсцай-хэн) — знак повышения (диез) Erinnerungsmotiv (нем. эрйннэрунгсмо-тив) — мотив-напоминание [Вагнер] ermattend (нем. эрматтэнд) — утомленно
Erniedrigung (нем. эрнйдригунг) — понижение (темперир. строя) Erniedrigungszeichen (нем. эрнидри-гунсцайхэн) — знак понижения (бемоль)
ernst (нем. эрнст), ernsthaft (эрнст-хафт), ernstlich (эрнстлих) —серьезно eroico (итал. эройко) — героический erotic (англ. иротик), erotico (итал. эротико), erotique (фр. эротйк), erotisch (нем. эротиш) — эротический erregt (нем. эррэгт) — возбужденно, взволнованно
erst (нем. эрст) — сначала, впервые, прежде всего, только (лишь); erste (эрстэ) — первые; Erstaufführung (эр-стауффюрунг) — 1-е исп. в данной стране, городе
ersterbend (нем. эрштэрбэнд) — замирая; то же, что rnorendo erzählend (нем. эрцэленд) повествовательно
Erzlaute (нем. эрцлаутэ) — басовая лютня
...es (нем. эс) — добавление es после буквен. назв. ноты означ. бемоль; напр. des (дэс) — ре-бемоль esacordo (итал. эзакордо) — гексахорд esaltato (итал. эзальтато) — экзальтированно, возбужденно; esaltazione (эзальтационэ) — экзальтация, восторг esatto (итал. эзатто) — тщательно, точно
esclamato (итал. эскламато) — подчеркнуто
eseeuzione (итал. эзэкуционэ) — исполнение; eseguire (эзэгуйрэ) — исполнять esereizio (итал. эзэрчйцио) — упражнение
...eses (нем. эсэс)—добавление esès после буквен. названия ноты означ. бемоль; напр. deses — ре-дубль бемоль
esitando (итал. эзитандо) — нерешительно
espansivo (итал. эспанейво) — экспансивно, бурно
espirando (итал. эспирандо) — замирая; то же, что morendo esposizione (итал. эспозиционэ) — экспозиция
espressione (итал. эспрэссионэ) — выражение, выразительность, экспрессия; con espressione (кон эспрэссионэ), espressivo (эспрэсейво) — выразительно, экспрессивно esquisse (фр. эскйс) — эскиз estaticamente (итал. эстатикамэнтэ), estatico (эстатико) — восторженно, в экстазе
estemporalità (итал. эстэмпоралита) — импровизация
estensione (итал. эстэнсионэ) — объем, диапазон [голоса, инструм.] estensione sonora (итал. эстэнсионэ со-нора) — тесситура
estensione vocale (итал. эстэнсионэ вокале) — диапазон голоса estinguendo (итал. эстингуэндо) — угасая, ослабевая; estinto (эстйнто) — ос-лабленно, приглушенно estompé (фр. эстонпэ) — смягченно estro (итал. эстро) — вдохновение, пыл; estro poetico (эстро поэтико) — поэтическое вдохновение éteint (фр. этэн) — погасший
étendue (фр. этандю) — объем, диапазон [голоса, инструм.] eterofonia (итал. этэрофонйа) — гете-рофония
étincelant (фр. этэнсэлян) — сверкая étouffé (фр. этуфэ) — приглушенно; étouffez (этуфэ) — заглушайте [звук] — указание для арфы и ф.-п.; étouffez la sourdine (этуфэ ля сурдин) — наденьте сурдину
étouffoir (фр. этуфуар) — демпфер (у ф.-п.)
étrange (фр. этранж) — странно, причудливо
étude (фр. этюд), Etude (нем. этюдэ), etude (англ. эйтьюд) — этюд étude des formes musicales (фр. этюд дэ форм мюзикаль) — учение о муз. форме etwas (нем. этвас) — несколько, немного
etwas lebhaft mit leidenschaftlicher Empfindung, doch nicht zu geschwind (нем. этвас лебхафт мит лайдэншафт-лихэр эмпфйндунг, дох нихт цу геш-вйнд) — довольно оживленно и страстно, но не слишком быстро [Бетховен. «Предостережение Грет»] etwas zurückgehalten in der Bewegung (нем. этвас цурюкгехальтэн ин дэр бэ-вэгунг) — несколько замедляя движение
eufonia (итал. эуфонйа), euphonie (фр. эфонй), Euphonie (нем. ойфонй), euphony (англ. юфэни) — благозвучие; eufonico (итал. эуфонико), euphonie (англ. юфэник), euphonique (фр. эфо-нйк), euphonisch (нем. ойфониш) — благозвучно
eufonio (итал. эуфбнио), euphonium (лат. эуфониум, фр. эфонион, англ. юфэниум), Euphonium (нем. ойфо-ниум) — эуфониум: медн. дух. инструм. (баритон)
eventuell (нем. эвентуэль), éventuellement (фр. эвантюэльман) — по возможности
evolutio (лат. эволюцио) — обращение голосов в двойном контрапункте ex abrupto (лат. экс абрупто) — сразу, внезапно
exagérer (фр. эгзажэрэ) — преувеличивать; en exagérant (ан эгзажэран) — преувеличивая
exaltation (фр. эгзальтасьон) — волнение, восторженность, экзальтация;
exalté (эгзальтэ) — восторженно, взволнованно
excessivement (фр. эксэсивман) — чрезвычайно, крайне
exchanged note (англ. иксчэйнджд но-ут) — камбиата
execute (англ. эксикьют), exécuter (фр. эгзэкютэ) — исполнять execution (англ. эксикьюшн), exécution (фр. эгзэкюсьон) — исполнение exercice (фр. эгзэрейс), exercise (англ. эксэсайз) — упражнение expansion (фр. экспансьон) — бурное излияние чувств
exposition (фр. экспозисьон, англ. экс-пэзйшн), Exposition (нем. экспозицией) — экспозиция expressif (фр. экспреейф) — выразительно; expression (фр. экспрэсьон, англ. икспрэшн) — выразительность, экспрессия е. et doucement appuyé (э. э дусман апюйе) — выразительно и слегка подчеркнуто [Дебюсси. «Колокольный звон сквозь листву»] е. et doucement soutenu (э. э дусман сутэню) — выразительно, слегка задерживая [Дебюсси. «Памяти Ра-мо»]
е. et pénétrant (э. э пэнэтран) — выразительно, проникновенно [Дебюсси. «Противоположение звучнос-тей»]
е. et recueilli (э. э рэкёйй) — выразительно и сосредоточенно [Дебюсси. «Лейтенанту Жаку Шарло»] е. et un peu suppliant (э. э эн пэ сюплиан) — выразительно и как бы умоляя [Дебюсси. «Прекрасная серенада»] extatique (фр. экстатйк) — в экстазе ex tempore (лат. экс тэмпорэ) — импровизационно
extravagance (фр. экстраваганс, англ. икстравэгэнс), Ekstravaganz (нем. экс-траваганц) — экстравагантность, причудливость
extravaganza (англ. экстравэгэнцэ) — 1) муз. представление с комич. нарушениями принятых правил; 2) жанр оперетты в США (компиляция популярных мелодий)
extrêmement (фр. экстрэмэман) — чрезвычайно, крайне
F
F (англ. эф.), f (нем. эф) — буквен. обознач. звука фа
facetamente (итал. фачэтамэнтэ), faceto (фачэто), con facezia (кон фачэ-циа) — весело, шутливо; facezia (фачэ-циа) — шутка
Fächerkanon (нем. фэхэрканон) — бесконечный канон (посредством модуляции каждый раз приходит на ступ. выше)
facile (итал. фачиле, фр. фасйль, англ. фэсайл) — легко; facilita (итал. фачи-лита), facilité (фр. фасилитэ), facility (англ. фэсйлити) —легкость Fackeltanz (нем. факэльтанц) — факельный танец, шествие с факелами fado (португ. фаду) — популярные пор-туг. песни начала 19 в. Fagott (нем. фагот), fagotto (итал. фа-готто) — фагот
faites vibrer (фр. фэт вибрэ) — вибрировать (взять педаль) Faktur (нем. фактур) — фактура fa-la (итал. фа-ля) в 16—17 вв. небольшие многоголосные вок. произв. с звуко-подражат. припевами Fall (нем. фалл) — понижение, нисходящий ход
tails unmöglich (нем. фальс унмег-лих) — если невозможно исп. falsa musica (лат. фалъса музика) — фальшивая муз.— по средневек. терминологии, муз. с не предусмотренной правилами альтерацией; то же, что musica falsa, musica fieta falsa relazione (итал. фальс а рэля-цибнэ), false relation (англ. фоле ри-лейшн) — переченье falsch (нем. фальш), false (англ. фоле), falso (итал. фальсо) — фальшивый Falsett (нем. фальеэт), Falsettstimme (фальеэтштйммэ), falsetto (итал. фаль-еэтто, англ. фолеэтоу) — фальцет falso bordone (итал. фальсо бордонэ) — фобурдон: 1.) разновидность импровиз. дисканта к cafltus firmus {начало ;13 в) ; 2) техника многоголосия в 15 в. (гармонизация cantus firmus) fanatico (итал. фанатико) — фанатически
fancy (англ. фэнси) — 1) фантазия, каприз, причуда; 2) в 16—18 вв. форма камерн. инструм. муз. в Англии fandango (испан. фанданго) — фанданго — испан. танец
fanfara (итал. фанфара), fanfare (фр. фанфар, англ. фэнфээ), Fartfare (нем. фанфарэ) — 1) фанфары; 2) медн. дух. инструм.; 3) во Франции также дух. орк.
fantaisie (фр. фантэзй), fantasia (итал. фантазиа, англ. фэнтэйзиэ), Fantasie (нем. фантазиэ) — фантазия (муз. произв.)
fantaisie sur chorale (фр. фантэзй сюр кораль), fantasia su un corale (итал. фантазиа су ун корали) — хоральная фантазия
fantastic (англ. фэнтэстик), fantastico (итал. фантастико), fantastique (фр. фантастйк) — фантастический, причудливый
farandole (фр. фарандолъ), farandoule (фарандуль) — фарандола ;(прованс. танец)
farce (фр. фарс, англ. фаас), Farce (нем. фареэ), îarsa (итал. фарса) — фарс
farciture (фр. фарситюр) — включение внекульт. элемент в церковн. муз. (термин 16 в.)
fascia (итал. фаша) — обечайка у струнных инструм. fast (нем. фаст) — почти, едва fast (англ. фаст) — сильно, быстро, скоро
fasten (англ. фасн) — прикреплять; fasten mute (фасн мьют) — надеть сурдину
fastosamente (итал. фастозамэнтэ), fas-toso (фастбзо) — великолепно, пышно fausse, faux (фр. фос, фо) — фальшивая, фальшивый; faussement (фос-ман) — фальшиво
f. quinte (фр. ф. кэнт) — уменьшенная квинта [термин Рамо] f. relation (ф. реласьон) — переченье fausser (фр. фосэ) — фальшивить fausset (фр. фосэ) — фальцет faux-bourdon (фр. фо-бурдон), Faux-bourdon (нем. фобурдон), fauxbourdon (англ. фобуэдн) — фобудон: 1) разновидность импровиз. дисканта к cantus firmus (начало 13 в.); 2) техника многоголосия в 15 в. (гармонизация cantus firmus)
favori (фр. фаворй) favorito (итал. фаворйто) — излюбленный, любимый F-clef (англ. эф клеф) — ключ «фа» feast (англ. фист) — празднество
febbrilmente (итал. феббрильмэнтэ) — живо, возбужденно
féerie (фр. фээрй) — феерия; féerique (фээрйк) — феерически feierlich (нем. файерлих) — торжественно, празднично
fermamente (итал. фэрмамэнтэ), con fermezza (кон фэрмзцца)-, fermo (фэр-мо) — крепко* твердо, уверенно fermata (иъал, фэрмата), Fermate (нем. фэрматэ) — фермата ferme (фр. фэрм) — крепко, твердо fermé (фр. фэрмэ). — закрытый [звук] fem (нем, фарн)—далеко; Ferne (фэр-нэ) — даль; aus der Ferne (âyc дэр фэрнэ) — издали
féroce (итал. фэрочэ) — свирепо, дико, неистово
fervidamente (итал. чфэрвидамэнтэ), fervido (фэрвидо) — горячо, пламенно fervore (итал. фэрвара) — жар; con fer-vore {кон фэрворэ) — с жаром, чувством
fest (нем. фэст) — крепкий, твердый festes Zeitmaß (фэстэс цайтмас) — точно в темпе
Fest (нем. фэст) — празднество testante (итал- фэстантэ), fesrtvo (фэс-тйво), festosamente (фестозамантэ), festoso (фэстозо), con festività (кон фэстивита) — празднично, торжественно; festività (фэстивита) — празд^ нество
festival (итал., фр. фестиваль, англ. фэстивл) — фестиваль festlich (нем. фэстлих) — празднично,, торжественно
fête (фр. фэт) — празднество Feuer (нем. фойер) — огонь, пылкость, горячность; mit Feuer (мит фойер), feurig (фойрих) — горячо, с огнем feuille d'album (фр. фэй д'альбум) — листок из альбома
f-hole (англ. эф хоул) — резонансное отверстие (зфы) у смычков, инструм. îiaccamente (итал. фьяккамэнтэ)., con fiacchezza (кон фьяккэцца) — слабо, устало
fiasco (итал. фьяско) — фиаско, не* удача, провал пьесы, артиста fiata (ятал. фьята) — раз; напр. una fiata (уна фьята) — 1 раз fiato (итал. фьято) — дыхание; fiati (фьяти), strumento da fiato (струманто да фьято) — дух. инструм. fiddle (англ. фидл>, Fidel, Fiedel (нем. фйдель), frdula (лат. фйдула) — Фидель (старин, смычков, инструм.)
fiducia (итал. фидуча) — уверенность; con fiducia (кон фидуча) — уверенно* fier (фр. фьер), fièrement (фьерман), fieramente (итал. фьерамэнтэ), fiero (фьеро), con fierezza (кон фьерэц-ца) — гордо, горделиво fiévreux (фр. фьеврэ) — лихорадочно, возбужденно
fife (англ. файф), fifre (фр. фифр) — маленькая флейта (примем, в воен. орк.)
fifth (англ. фифтс) — квинта; букв. 5-н [звук]
Figur {нем. фигур), figura (итал. фигура)» figure (фр. фигюр, англ. фига) — фигура (мелодич., ритмич.) Figuralmusik (нем. фигуральмуайк) — 1) ритмич; разнообразное многоголосное пение мензуральной муз.; 2) мело» дич: фигурации хорала ( 17—1Ä вв.) figura obliqua, (лат. фигура облнк-ва) — в мензуральной нотации черта» объединяющая неск. нот figuration (фр. фигюрасьон, англ. фигьюрэйшн), Figuration (нем. фигу-рацион), figurazione (итал. фигурацись не) — фигурация
figured bass (англ. фйгэд бэйс) — цифрованный бас
figuring (англ. фйгэрин) — цифровка filarmonica (итал. филармоника) — филармония; filarmonico (фштармо-нико) — 1) филармонический; 2) лю^ битель муз.
fité (фр. филе) — филированный [звук] ; filer uh son (фр. филе эн сон) — филировать звук
filet d'ornement (фр. филе д'орнэман), filetto (итал. филетто) — ус у смычков, инструм.
fin (фр. фэн), fine (итал. фйнэ) — конец; al fine (аль фйнэ) — до конца; fini (фр. финн), fînito (итал. фиг нйто) — окончено; finir (фр. финйр); finir«- (итал. финйре) — окончить final (фр. финаль), finale (итал. финале, англ. файнэл), Finale (нем. финале) — финал
finalis (лат. финалис) — заключит, ток-в григорианском пении final key (англ. файнэл кий)— заключит, тональность
finezza (итал. финэцца) —тонкость, утонченность; con finezza (кон финэцца) — утонченно finger-board (англ. фйнгэ боод) — гриф у струн, инструм.; at the finger-board (эт дэ фйнгэ боод) —
[играть] у грифа на смычков, инструм. finger-button (англ. фйнгэ батн) — клапан у медн. дух. инструм. Fingerfertigkeit (нем. фйнгерфэртих-кайт) — беглость пальцев finger-hole (англ. фйнгэ хоул) — звуковое отверстие у дерев, дух. инструм. fingering (англ. фйнгерин) — 1) игра на муз. инструм.; 2) аппликатура Fingerknopf (нем. фйнгеркнопф) — клапан у медн. дух. инструм. Fingerloch (нем. фйнгерлох) — звуковое отверстие у дерев, дух. инструм. Fingersatz (нем. фйнгерзац) — аппликатура
fino, fin (итал. фйно, фин) — до (предлог)
finto (итал. фйнто) — ложный, мнимый, искусственный
fiocheto (итал. фьокэто), fioco (фьоко), con fiochezza (кон фьокэцца) — хрипло, сипло
fioreggiando (итал. фьорэджандо) — украшая пение мелизмами fioretti (итал. фьорэтти) — украшения, колоратуры
fiorito (итал. фьорйто) — разукрашенный; fioritura (фьоритура)—украшение
fioriture (фр. фьоритюр) — украшение first-night (англ. фэстнайт) — премьера, 1-е исп.
fisarmonica (итал. физармоника) — 1) аккордеон; 2) фисгармония fischietto (итал. фискьетто) — свирель, дудка
Fistelstimme (нем. фйстэльштиммэ) — фальцет
fistula (лат. фистула) — свирель, дудка
fia (фр. фля) — удар двумя палочками по барабану
flageolet (фр. фляжоле, англ. флэ-джэулет), Flageolett (нем. флажолет), flagiolette (итал. фладжолетто) — 1) тип старин, флейты; 2) свирель flageolet (фр. фляжоле), Flageolet-Töne (нем. флажолет-тёнэ) — флажо-летные звуки
flamenco (испан. фламэнко) — стиль андалузск. нар. песен и танцев Flaschen (нем. флашэн) — бутылки (ударн. инструм.)
flat (англ. флэт) - знак понижения (бемоль)
flatté (фр. флятэ), flattement СФЛЯТ* ман) — тип мордента Flatterzunge (нем. флаттэрцунге) —
прием игры на дух. инструм. без трости (фрулято — вид тремоло) flautando (итал. флаутандо), flautato (флаутато) — 1) играть смычком у грифа (наподобие флейты); 2) иногда обознач. флажолета на смычков, инструм.
flautino (итал. флаутйно) — малая флейта; флажолет (инструм.) Flauto (итал. флауто) — флейта f. a Ьессо (ф. а бэкко) — вид продольной ф.
f. basso (ф. бассо) — басовая ф. f. contralto (ф. контральто) — альтовая ф.
f. d'amore (ф. д'аморе) — вид старин, ф.
f. di Pane (ф. ди панэ) — ф. Пана f. diritto (ф. дирйтто), f. dolce (ф. дольче) — продольная ф. f. doppio (ф. доппио) — двуствольная ф.
f. piccolo (ф. пикколо) — малая ф. f. rustico (ф. рустико) — старин. вид малой ф.
f. traverso (ф. травэрсо) — поперечная ф.
f. verticale (ф. вэртикале) — продольная ф. flebile (итал. флебиле) — жалобно, печально
flessatone (итал. флессатбнэ), Flexa-ton (нем. флексатон), flex-â-tone {фр. флексатон), flex-a-tone (англ. флекс-а-тбун) — флексатон (ударн. инструм.)
flessibile (итал. флессйбиле) — гибко, мягко
fleurettes (фр. флёрэт) — ноты мелкой длительности в контрапункте: букв. цветочки
îlicorne (фр. фликорн) — бюгельгорн (семейство медн. дух. инструм.) flicorno (итал. фликорно) — 1) бюгельгорн (семейство медн. дух. инструм.); 2) сигнальный рожок; 3) флю-гельгорн
fließend (нем. флйссэнд) — плавно, подвижно
F-Ioch (нем. эф лох) — резонансное отверстие (эфы) у смычков, инструм. Flödel (нем. флёдэль) — ус у смычков, инструм.
floridus (лат. флорйдус), florido (итал. флорйдо) — цветистый, украшенный floscio (итал. флошо) — мягко, вяло Flöte (нем. флётэ) — флейта Flötenwerk (нем. флётэнвэрк) — ма-
ленький орган с лабиальными голосами
îlot lumineux (фр. фло люминэ) — светоносная волна, поток [Скрябин. «Прометей»)
flott (нем. флот) — подвижно, оживленно
flottant (фр. флотан), flotter (фло-тэ) — плавно колыхаясь flourish (англ. флариш) — фанфары; flourish of trumpets (флариш ob трам-питс) — туш, торжественная церемония
flowing (англ. флоуинг) — струясь, плавно; with flowing bow (уйз флоуинг боу) — плавно вести смычком flüchtig (нем. флюхтих) — бегло, мимолетно
flue-pipe (англ. флю-пайп) —лабиальная труба органа
Flügel (нем. флюгель) — 1) рояль; 2) старин, назв. клавишно-струн. инструм. Flügelharfe (нем. флюгельхарфэ) — арпанетта (арфообразная цитра) Flügelhorn (нем. флюгельхорн), flugel horn (англ, флюгель хоон) — флю-гельгорн — медн. дух. инструм. из семейства бюгельгорнов fluide (фр. флюид) — текуче, плавно ffuidezza (итал. флюидэцца) — плавность; con fluidezza (кон флюидэцца) — текуче, плавно flüsternd (нем. флюстернд) — шепотом flute {англ. флют) — флейта flûte (фр. флют) — флейта
f. a bec (ф. а бэк) — вид продольной ф.
f. allemande (ф. альманд) — нем. ф. (так в 18 в. называли поперечную ф.) f. alto (ф. альтб) — альтовая ф. f. d'amour (ф. д'амур) — вид старин, ф.
f. de Pan (ф. дэ пан) — ф. Пана f. double (ф. дубль) — двуствольная ф.
f. douce (ф. дус), f. droite (ф. дру-ат) — продольная ф. f. piccolo (ф. пйколо) — ф. пикколо f. rustique (ф. рустйк) — старин, вид малой ф.
f. traversière (ф травэрсьер) — поперечная ф. flutter tonguing (англ. флатэ тан-гин) — прием игры на дух. инструм. без трости (фрулято — вид тремоло) flux en grelle (фр. флю ан грэль) — прием игры на арфе (глиссандо ногтем у деки)
focoso (итал. фокозо) — пылко, пламенно
foglietto (итал. фолъетто) — 1) орк. партия 1-й скрипки, куда вписаны партии остальных инструм. (заменяет партитуру); 2) реплика 1-й скрипки, вписанная мелкими нотами в партии др. инструм. при продолжительной паузе; букв, листок
foglio (итал. фольо) —лист, страница; foglto verso (фольо вэрсо) — на обороте листа
fois (фр. фуа) — раз; deux fois (дэ фуа) — 2 раза
folâtre (фр. фолатр) — резво, игриво Folge (нем. фольге) —последовательность [аккордов]
folgt ohne Pause (нем. фольгт онэ пау-зэ) — [дальше] без перерыва folia (португ. фолиа) — старин, португ танц. песня
folle (итал. фблл^), follement (фр. фольман) — безумно fond (фр. фон), ton do {итал. фондо) — нижняя дека у струн, инструм. fondamentale (итал. фондамэнтале) — основной тон
fondamento (итал. фондамэнто) — басовая партия в многоголосии fondu (фр. фондю) — замирая, истаивая
force (фр. форс, англ. фоос) — сила; à toute force (фр. а тут форс) — со всей силой; with force (англ. уйз фоос) — сильно, со значением forchetta (итал. форкэтта), fork finge-rign (англ. фоок фйнгерин) — вилочная аппликатура (на дерев, дух. инструм.)
forlana (итал. форлана), furlana (фур-лана) — старин, итал. танец Form (нем. форм), form (англ. фоом), forma (итал. форма), forme (фр. форм) — форма
forma à\ rondo (итал. форма тги рондо), forme ronde (фр. форм ронд) — форма рондо
Formenlehre (нем. формэнлерэ) — учение о муз. формах
foro di resonanza (итал. форо ди рэзо-нанца) — резонансное отверстие fort (фр. фор), forte (итал. фортэ) — сильно; fortissimo (фортиссимо) — очень сильно; forte possibile (фортэ поссйбиле) — [исполнять] как можно сильнее
fortsetzend (нем. фортзэтцэнд) — продолжая
Fortspinnung (нем. фбртшпиннунг) — развитие, разработка forza (итал. форца) — сила; con forza (кон форца) —- сильно; con tutta forza (кон тута форца) — как можно громче, с полной силой
forzando (итал. форца ндо), forzare (форцарэ), forzato (форцато) — акцентировать звук; то же, что sforzando
foudroyant (фр. фудруайян) — как удары грома [Скрябин. Соната № 7] fouet (фр. фуэ) — 1) прутья; 2) кнут (примен. на ударн. инструм.); 3) колотушка
fougueux (фр. фуге) — бурно, порывисто
four-four time (англ. фоо-фоо тайм) — размер на 4/4
fourth (англ. фоотс) — кварта four-three chord (англ. фоо-тсри ко-од) — терцквартаккорд four-two chord (англ. фоо-ту коод) — секундаккорд
foxtrot (англ. фокстрот) — фокстрот fragile (фр. фражйль) — хрупко fragment (фр. фрагман), frammento (итал. фраммэнто) — отрывок frame drum (англ. фрэйм драм) — бубен без тарелочек française (фр. франсэз) — название контрданса в Германии francamente (итал. франкамэнтэ), franco (франко), con franchezza (кон фран-кэцца) — смело, свободно, уверенно frappé (фр. фрапэ) — начиная с сильной доли такта
frappez les accords sans lourdeur (фр. фрапэ лез акбр сан люрдэр) — аккорды исп. без излишней тяжести [Дебюсси]
frase (итал. фразэ) — фраза; fraseggi-ando (итал. фразэджандо) — отчетливо фразируя
Frauenchor (нем. фрауэнкор) — женский хор
frech (нем. фрэх) — дерзко, вызывающе
freddamente (итал. фрэддамэнтэ), fred-do (фрэддо) eon freddezza (кон фрэд* дэцца) — холодно, равнодушно fredonner (фр. фрэдонэ) — напевать [весело!
free (англ. фри), freely (фрйли), frei (нем. фрай) — свободно, непринужденно; free canon (англ. фри кэнэн) — свободно написанный канон, free in time (англ. фри ин тайм), frei im Takt
(нем. фрай им такт) — ритмич. свободно; free style (англ. фри стайл) — свободный стиль
freier Kanon (нем. фрайэр каноц) — свободно написанный канон freier Satzart (нем. фрайэр затцарт) — свободный стиль
frémissant (фр. фрэмисан) — трепетно french horn (англ. фрэнч хоон) — 1) валторна; 2) охотничий рог frenetico (итал. фрэнэтико) — неистово, исступленно
frescamente (итал. фрэскамэнтэ), fresco (фрэско), con freschezza (кон фрэс-кэцца) — свежо
fresh (англ. фрэш), freshly (фрэш-ли) — свежо
frets (англ. фрэтс), frettes (фр. фрэт) —лады на струн, щипковых инструм.
fretta (итал. фрэтта) — поспешность, торопливость; con fretta, (кон фрэтта), in fretta (ин фрэтта), frettoloso (фрэт-толбзо) — поспешно, торопливо, fret-tan do (фрэттандо) — ускоряя freudig (нем. фройдих) — радостно, весело
fricassée (фр. фрикасэ) — I) старин, назв. комич. попурри; 2) барабанная дробь, служащая сигналом для сбора friction drum (англ. фрйкшн драм) — фрикционный барабан (звук извлекается посредством легкого трения влажного пальца о мембрану) frisch (нем. фриш) — свежо, бодро friska (венг. фрйшка) — 2-я, быстрая часть чардаша
frivolo (итал. фрйволо) — фривольно, легкомысленно
frog (англ. фрог) — колодочка смычка; with the frog (уйз дэ фрог) — [играть] у колодочки
froh (нем. фро); fröhlich (фрэлих) — весело, радостно; froh und heiter, etwas lebhaft (фро унд хайтэр, этвас леб-хафт) — радостно, весело» довольно оживленно [Бетховен. «Довольство жизнью»)
froidement (фр. фруадэман) — холодно, равнодушно
frolicsome finale (англ. фроликсэм финали) — игривый (резвый) финал [Бриттен. Простая симфония] Frosch (нем. фрош) — колодочка смычка; am Frosch (ам фрош) — [играть] у колодочки
frotter avec le pouce (фр. фротэ авэк лё пус) — тереть большим пальцем (при-
ем игры на бубне) [Стравинский. «Петрушка»]
frottez (фр. фротэ) — способ извлечения звука посредством трения одной тарелки о др.
frottola (итал. фроттола)—полифония, песня 15—16 вв. früher (нем. фрюэр) — прежде, ранее; früheres Zeitmaß (фрюэрэс цайтмас) — прежний темп; wie früher (ви фрюэр) — как прежде
frullato (итал. фруллато) — фруля-то — прием игры на дух. инструм. без трости (вид тремоло) frusta (итал. фруста) — 1) кнут-хлопушка (ударн. инструм.); 2) колотушка
F-Schlüssel (нем. эф шлюссэль) — ключ «фа» fuga (лат., итал. фуга) — фуга
f. a specchio (итал. фуга а спэккьо) —
зеркальная ф.
f. doppia (ф. доппиа) — двойная ф.
f. libera (ф. лйбера), f. sch i oit a (ф.
шбльта) — свободная ф.
f. obbligata (ф. облигата) — строгая ф.
f. su un corale (ф. су ун корале) —
хоральная ф.
f. tripla (ф. трйпла) — тройная ф. Fuge (нем. фуге), fugue (фр. фюг, англ. фьюг) — фуга fugato (итал. фугато) — 1) фугированный; 2) эпизод в виде фуги Fugenthema (нем. фугентэма) — тема фуги
fughetta (итал. фугэтта) — небольшая фуга
fugué (фр. фюгэ) — фугированный fulgurant (фр. фюльгюран) — сверкая
[Скрябин. «Прометей»] full (англ. фул) — полный; full bow (фул боу) — [играть] полным смычком
Fundamentalbaß (нем. фундамэнталь-бас), fundamental bass (англ. фандэ-мэнтл бэйс) — последовательность [воображаемых] основн. тонов гармонии (термин Рамо)
funèbre (итал. фунэбрэ), funèbre (фр. фюнэбр) — траурный, похоронный; marche funèbre (марш фюнэбр), таг-cia funèbre (итал. марча фунэбрэ) — похоронный марш
funérailles (фр. фюнэрай) — похоронное шествие
funeral (англ. фьюнэрэл) — заупокойная служба; funerale (итал. фунэрале), funereal (англ. фьюнэриэл) —похо* ронный, траурный
funesto (итал. фунэсто) — мрачно, скорбно
fuoco (итал. фуоко) — огонь; con fuoco (кон фуоко) — с жаром, пламенно; страстно
für (нем. фюр) — для, на, за fureur (фр. фюрер), furia (итал. фу-риа) —ярость; con furia (кон фуриа), furioso (фуриозо), furieux (фр. фюрьё), furious (англ. фьюэриэс) — яростно, неистово
furiant (нем. фуриант) — чешек, нар. танец
furore (итал. фурорэ) — 1) ярость, бешенство; 2) фурор
fusa (лат. фуза) — 7-я по величине длительность мензуральной нотации fusée (фр. фюзэ) — быстрый пассаж fuyant (фр. фюйян) — ускользая, скользя [Дебюсси]
G
G (англ. джи) — 1) буквен. обознач. звука соль\ 2) скрипич. ключ g (нем. гэ) — буквен. обознач. звука соль
Gabelgriff (нем. габельгриф) — вилочная аппликатура (на дерев, дух. инструм.)
gagtiarda (итал. гальярда), gaillarde (фр. гайярд) — гальярда (старин, быстрый танец)
gagliardo (итал. гальярдо) — бурно, сильно gai (фр. гэ), gaiement, gaîment (гэман),
gaio (итал. гайо) — весело, живо, оживленно
gala (итал. гала) — торжественно, спектакль-гала (парадный, торжественный спектакль); concerto gala (кончэрто гала) — необычный концерт)
galant (фр. галян), galantamente (итал. галантамэнтэ), galante (галантэ) — галантно, элегантно, изящно galop (англ. галэп, фр. гало), Galopp (нем. галоп), galoppo (итал. галоп-по) — галоп (танец)
galoubet (фр. галубэ — малая продольная флейта (прованс.) gamba (итал. гамба) —сокр. от viola da gamba
gambo délia nota (итал. гамбо дэлла нота) — штиль у ноты gamme (фр. гам) — гамма, звукоряд; gamme anhémitonique (гам анэмито-нйк) — целотонная гамма gamut (англ. гамэт) — диапазон [голоса или инструм.]
Gang (нем. ганг) — 1) ход; 2) пассаж; 3) секвенция
ganz (нем. ганц) — целый, весь ganzen Bogen (нем. ганцэн боген) — [играть] всем смычком; то же, что mit ganzem Bogen
ganze Note (нем. ганцэ нотэ) — целая нота
ganze Pause (нем. ганцэ паузэ) — целая пауза
ganze Takte schlagen (нем. ганцэ тактэ шлагэн) — дирижировать целыми тактами
gänzlich (нем. гэнцлих) — полностью, совершенно
Ganzschluß (нем. ганцшлюс) — полный каданс
Ganzton (нем. ганцтон) — целый тон Ganztonleiter (нем. ганцтонляйтер) — целотонная гамма
garbato (итал. гарбато), con garbo (кон гарбо) — вежливо, деликатно garder (фр. гардэ) — сохранять Gassenhauer (нем. гассэнхауэр) —
1) уличная песенка; 2) модная песенка; 3) в 16 в.— вок. серенада
Gattung (нем. гаттунг) — жанр gauche (фр. гош) — 1) левая [рука];
2) неуклюже, неловко
gaudioso (итал. гаудиозо) — радостно
gavotta (итал. гавотта), gavotte (фр.
гавот, англ. гэвот), Gavotte (нем. га-
воттэ) — гавот (фр. танец)
gay (англ. гэй) — весело, веселый
gazouiller (фр. газуйэ) — щебетать,
журчать, лепетать
G-cIef (англ. джи клэф) — ключ «соль»
geblasen (нем. геблазэн) — исп. на дух.
инструм.
gebrochen (нем. геброхэн) — арпеджи-
руя
gebunden (нем. гебунден) — связно
(легато)
gedämpft (нем. гедэмпфт) — закрытый,
приглушенный звук
gedeckt (нем. гедэкт) — закрытый
[звук]
gedehnt (нем. гедэнт) — растягивая, протяжно
Gefährte (нем гефэртэ) — 1) ответ в фуге; 2) имитирующий голос в каноне Geflüster (нем. гефлюстэр) — шепот, шелест, wie ein Geflüster (ви айн гефлюстэр) — как шепот, шелест, [Малер. Симфония № 8]
Gefühl (нем. гефюль) — чувство, ощущение; gefühlvoll (нем. гефюльфоль) — с чувством
Gegenbewegung (нем. гегенбэвэгунг) — 1) противоположное движение голосов; 2) обращение темы Gegenfuge (нем. гегенфугэ) — контра-фуга
Gegengesang (нем. гегенгезанг) — антифон
Gegensatz (нем. гегензац) — противосложение в фуге
gehalten (нем. гехальтэн) — сдержанно geheimnisvoll (нем. гехаймнисфоль) — таинственно
gehend (нем. геэнд) — указание умеренного темпа; то же, что andante gehende Viertel (нем. геэндэ фйр« тель) — темп умеренный, считать четвертями; подобные обознач. встречаются в произв. нем. композиторов 20 в. Gehör (нем. гехёр) — слух Geige (нем. тайге) — 1) старин, назв. смычковых инструм.; 2) скрипка geistliche Musik (нем. гайстлихэ му-зйк) — культ, музыка geloso (итал. джелозо) — ревниво gemächlich (нем. гемэхлих) — спокойно gemäß (нем. гемэс) — соответственно, сообразно (с чем-либо) gemäß dem verschiedenen Ausdruck in den Versen piano und forte (нем. гемэс дэм фэршйдэнэн аусдрук ин дэн фэр-зэн пиано унд фортэ) — в соотв. с содержанием стихов (текста) исп. то тихо, то громко [Бетховен. «Человек слова»]
gemäßigt (нем. гемэсихт) — сдержанно, умеренно
gemere (итал. джэмэрэ) — скорбно gemessen (нем. гемэссен) — точно, определенно, размеренно gemischt (нем. гемйшт) — смешанный; gemischter Chor (гемйштэр кор) — смешанный хор
gemütlich (нем. гемютлих) — спокойно; букв, уютно
genau (нем. генау) — точно; напр. genau im Takt (генау им такт) — ритмич. точно
Generalbaß (нем. генэральбас) — генерал-бас; то же, что basso continuo Generalmusikdirektor (нем. генэраль-музйкдирэктор) — в странах нем. яз. главн. муз. руководитель оп. театра или сймф. орк.
Generalpause (нем. генэральпаузэ), general pause (англ. дзэнэрэл пооз) — генеральная пауза
génère (итал. джэнэрэ), genre (фр. жанр) — жанр
gènero chico (испан. хэнеро чйко) — вид одноактных муз. спектаклей в Испании
generoso (итал. джэнэрозо) — благородно
genis (итал. джэнис) — альтхорн [Верди. «Отелло»]
gentil (фр. жантй), gentile (итал. джэн-тйле), gently (англ. джэнтли) — нежно, мякго
genus (лат. гэнус) — род, наклонение, разновидность
g. chromaticum (г. хроматикум) — хроматич. звукоряд; g. diatonicum (г. диатоникум) —диа-тонич. звукоряд;
g. enharmonicum (г. энхармони-кум) — энгармонич. звукоряд (античный термин — 1/4-тоновый звукоряд) gepeitscht (нем. гепайчт) — ударом хлыста; wie gepeitscht (ви гепайчт) — как бы ударом хлыста [Малер. Симфония № 6]
gerade Bewegung (нем. гэрадэ бэвэ-гунг) — прямое движение gerissen (нем. герйссэн) — отрывисто Gesamtausgabe (нем. гезамтаусгабэ) — полн. собр. соч.
Gesamtkunstwerk (нем. гезамткунст-вэрк) — худож. произв., основанное на синтезе искусств (термин Вагнера) Gesang (нем. гезанг) — пение, песня, кантилена; gesangvoll (гезангфоль) — певуче
geschlagen (нем. гешлаген) — ударяя Geschlecht (нем. гешлехт) — наклонение (мажорное, минорное) geschleppt (нем. гешлепт) — затягивая geschliffen (нем. гешлйффэн) — протянуто, растянуто, замедленно geschwind (нем. гешвйнд) — скоро, поспешно, проворно
Gesellschaftstanz (нем. гезэльшафт-станц) — салонный, бальный танец gesteigert (нем. гештайгерт) — повышенно, усиленно
gestopft (нем. гештопфт) — закрытый, застопоренный звук (прием игры на валторне)
gestoßen (нем. гештоссэн) — отрывисто
gestrichen (нем. гештрйхэн) — вести смычком; то же, что агсо; weich gestrichen (вайх гештрйхэн) — мягко вести смычком
gesungen (нем. гезунген) — певуче geteilt (нем. гетайльт) — разделение однородн. струн, инструм., голосов хора на 2 или больше партий; то же, что dtvisi
getragen (нем. гетрагэн) — протянуто gettato (итал. джэттато) — штрих на смычковых инструментах; букв, бросок
gewichtig (нем. гевйхтих) — тяжело, важно
gewinnen (нем. гевйннэн) — достигать; an Ton gewinnend (ан тон гевйнненд) — достигая большего звука, добавляя звук
gewirbelt (нем. гевйрбэльт) — исполнять дробью (на ударн. инструм.) gewöhnlich (нем. гевёнлих) — обычно, обычным способом
gewonnen (нем. гевоннэн) — достигнутый; im gewonnenen Zeitmaß (им гевоннэнэн цайтмас) — в достигнутом темпе
gezischt (нем. гецйшт) — шипеть gezogen (нем. гецоген) — затягивая, медлительно
ghirîbizzoso (итал. гирибиццозо) — капризно, причудливо
ghironda (итал. гиронда) — лира с вращательным колесом giga (итал. джйга), gigue (фр. жиг), Gigue (нем. жйге) —жига: 1) старин, быстрый танец; 2) старин, смычковый инструм.
gîocondo (итал. джокондо), giocosa-mente (джокозамэнтэ), glocoso (джо-кбзо), gioiso (джоезо) —радостно, весело, игриво
gioviale (итал. джовиале), con gtovia-Htà (кон джовиалита) — бодро, весело gitana (испан. хита на) — гитана, цыганка; цыганск. танец Gitarre (нем. гитерэ) — гитара gui (итал. джу) — вниз; in giù (ин джу) —движение вниз [смычком, рукой]
giubilante (итал. джубилантз), con giu-bilo (кон джу било) — торжественно, радостно, ликующе
giuoco (итал. джуоко) — игра, шутка giusto (итал. джусто) — правильно, соразмерно, точно; tempo giusto (тэмпо джусто) — 1) темп сообразно характеру пьесы; 2) не отклоняясь от метра и темпа
glänzend (нем. глэнцэнд) — блестяще Glasharmonika (нем. глясхармоника); glass harmonica (англ. глас хаамо-ника) — стеклян. гармоника glee (англ. гли) — вид многоголосной англ. песни (17—19 вв.) gleich (нем. гляйх) — 1) ровный, одинокий; 2) сразу же
gleicher Kontrapunkt (нем. гляйхер контрапункт) — ровный контрапункт (нота против ноты)
gleichmäßig (нем. гляйхмэссих) — ровно, ра'в но мерно
glide (англ. глайд) — 1) плавное движение; 2) хроматич. гамма g. the full bow (г. де фул боу) — плавно вести по струнам полным смычком gti ornamenti ad libitum (итал.-лат. льи орнамэнти ад либитум) — украшать мелодию или пассаж по желанию glissando (итал., фр., англ. глиссандо), Glissando (нем. глиссандо) — глиссандо g. full length of bow (г. фул ленгс ов ббу) — плавно вести всем смычком
g. mit der ganzen Länge des Bogens (нем. г. мит дэр ганцэн ленгэ дэс богенс) — плавно вести всем смычком
g. touches blanches (фр. г. туш блянш) — глиссандо по белым клавишам glissé (фр. глисэ) — глиссандо glisser tout le long de l'archet (фр. глисэ ту лё лон дэляршэ) — плавно вести всем смычком Giöckchen (нем. глекхэн) — колокольчик; Glocke (нем. глокэ) — колокол; Glocken (глокэн) — колокола G locken gel äu te (нем. глокэ нгелёйтэ) — перезвон колоколов
Glockenspiel (нем. глокэншгшль) — колокольчики
Gloria (лат. глориа) — «Слава» (нач. слово одной из частей мессы) glosa (испан. глбса) — вид вариаций в испан. муз. 16 в. glühend (нем. глюэнд) — пламенно gondolrera (итал. гондольера) — лесня венец, лодочников
gong (итал., фр., англ. гонг), Gong (нем. гонг) — гонг
go on at once (англ. гоу он эт уанс) — сразу же перейдите (к след. части соч.); то же, что attacca
gorgheggio (итал. горгэджо) — горловая трель
gorgia (итал. горджа) — вок. украшения, колоратура (термин 16 в.) gospel, gospel songs (англ. госпэл, гос-пэл соне) — религиозные песни сев.-амер. негров
grâce (фр. грае) — изящество, грация grace (анг. грэйс), grace note (грэйс ноут) — мелизм
graceful (англ. грэйсфул), gracieusement (фр. грасьезмен), gracieux (грасье) — грациозно, изящно gracile (итал. грачиле) — тонко, изящно
gradation (англ. градэйшн), gradazi-опе (итал. градацйонэ) — 1) градация при усилении или уменьшении звука п движения; 2) оттенок gradevole (итал. градэволе) — приятно grado (итал. градо) — ступень лада; gradf (гради) — ступени лада g. ascendente (г. ашэндэнтэ) — движение на ступ, вверх g. discendente (г. дишэндэнтэ) — движение на ступ, вниз Graduate (лат. градуале) — градуал (раздел реквиема, в котором песнопение соло подхватывается хором) gradually (англ. грэдьюэли), gradual-mente (итал. градуальмэнтэ), graduellement (фр. градюэльман) — постепенно; gradually dying away (англ. грэдьюэли дайин эуэй) — постепенно замирая
graduare (итал. градуарэ) — оттенять graduazione (итал. градуационэ) — оттенок
gradus (лат. градус) — ступень gran (итал. гран), grande (грандэ), grand (фр. гран, англ. грэнд) — большой, великий
grau cassa (итал. гран касса) — большой барабан
grandamente (итал. грандамэнтэ), grandement (фр. грандман) — величественно, торжественно grand bugle (фр. гран бюгль) — флю-гельгорн (медн. дух. инструм.) grandezza (итал. грандэцца) — величие; con grandezza (кон грандэцца) — величаво grandloso (итал. граддиоза) — веди-
чественно, великолепно, грандиозно grandisonante (итал. грандисонантэ) — очень звучно
grand jeu (фр. гран же), gran giuoco (итал. гран джуоко) — звучание «полного органа» (органное tutti) Grand Opéra (фр. гран опэра) — Большая опера (назв. оп. театра в Париже) grand piano (англ. грэнд пьяноу) — рояль
grave (итал. гравэ, фр. грав.), gravement (фр. гравман), gravemente (итал. гравэмэнтэ) — значительно, торжественно, тяжело
gravita (итал. гравита) — значительность; con gravita (кон гравита) — значительно
gravitätisch (нем. гравитэтиш) — с важностью
grazia (итал. грациа) — грация, изящество; con grazia (кон грациа), gra-zioso (грациозо) — грациозно, изящно great (англ. грэйт) — большой, великий
grell (нем. грэль) — резко grelots (фр. грэло) — бубенцы; то же, что clochettes
Griffbrett (нем. грйффбрэт) — гриф у струн, инструм.; am Griffbrett (ам грйффбрэт), auf dem Griffbrett (ауф дэм грйффбрэт) — [играть] у грифа (на смычков, инструм.) Griffloch (нем. грйффлох) — звуковое отверстие у дух. инструм. grob (нем, гроб) — грубо gros (фр. гро), gross (англ. гроус), groß (нем. грос), grosso (итал. гроссо) — большой, крупный großartig (нем. гроссартих) — грандиозно
grosse caisse (фр. грос кэс) — большой барабан
großer Strich (нем. гроссэр штрих) — [играть] широким движением смычка, полным смычком
große Trommel (нем. гроссэ тром-мэль) — большой барабан Großvatertanz (нем. гросфатэртанц) — гросфатер (старин, нем. танец) grotesk (нем. гротэск) — причудливый, фантастичный, гротескный; Grotesk« (гротэскэ) — гротеск
grotesque (фр. гротэск, англ. гроутэск), grottesco (итал. гроттэско) — 1) причудливый, фантастичный, гротескный; 2) гротеск
ground (англ. граунд), ground bass (граунд бейс) — повторяющаяся тема в басу (basso ostinato) group (англ. груп) — небольшой вок.-инструм. ансамбль поп-муз. Grundakkord (нем. грундаккорд), Grunddreiklang (грунддрайкланг) — тоническое трезвучие Grundharmonie (нем. грундхармонй) — основная гармония
Grundlage (нем. грундлаге) — основной вид [аккорда]
Grundstimme (нем. грундштиммэ) — бас как основа гармонии Grundton (нем. грундтон) — 1) основной тон [аккорда]
gruppetto (итал. группэтто, фр. групэт-то) — группетто
G-Schlüssel (нем. ге шлюссель) — ключ ссоль»
guaracha (испан. гуарача) — кубинский танец
guerrier (фр. гэрье), guerriero (итал. гуэррьеро) — воинственно guiro (испанск. гйро) — гуиро (ударн. инструм. лат.-амер. происх.) guisa (итал. гуйза) — образ, вид; a guj-sa—в виде, характере; напр. a guisa di giga (а гуйза ди джига) — в характере жиги
guitar (англ. гитаа), guitare (фр. гитар), guitarra (испан. гитарра)—гитара
guitare d'amour (фр. гитар д'амур) — смычков, инструм.; то же, что arpeg-gione [Шуберт. Соната] gusto (итал. густо) — вкус; gust os о (густозо), con gusto (кон густо)—со вкусом
gut (нем. гут) — хорошо; напр. gut hervortretend (гут хэрфортрэтэид) — хорошо выделяя
guttural (фр. гютюраль) — гортанный [звук]
gymeJ (англ. гймэл) — гимель (форма старин, англ. полифонии) — пение параллельными терциями, секстами (от cantus gemellus)
H
h (нем. ха) — буквен. обознач. звука си
habanera (испан. аванэра) —хабанера (испан. танец кубинского происх.); букв, гаванская, от Habana — Гавана Hackbrett (нем. хакбрэт) — цимбалы hairs of the bow (англ. хээс ов дэ боу) — волос смычка
halbe Lage (нем. хальбэ лаге) — полупозиция
halbe Note (нем. хальбэ нотэ), Halbtaktnote (хальбтактнотэ) — 1/2 нота halbe Noten schlagen (нем. хальбэ нотэн шлагэн) — отмечать половинные ноты
halbe Pause (нем. хальбэ паузэ) — 1/2 пауза
Halbkadenz (нем. хальбкадэнц), Halb-schluss (хальбшлюс) — половинный каданс
Halbsatz (нем. хальбзац) — предложение (половина периода) Halbton (нем. хальбтон) — полутон haletant (фр. альтен) —задыхаясь [Скрябин. Соната Я? 10] half (англ. хааф) — половина
h. cadance (x. кэйдэнс) — половинный каданс
h. note (x. нсгут) — половинная нота h.-note rest (х. нбут реет) — 1/2 пауза
h. phrase (x. фрэйз) — предложение h. tone (х. тоун) — полутон Hälfte (нем. хэльфтэ) — половина hailing (норв. халлинг) — халлинг (норв. танец)
Hals (нем. хальс) — шейка у смычков, инструм.
Hammer (нем. хаммэр), hammer (анг. хамэ) — молоточек у ф-п. Hammerklavier (нем. хаммэрклавир) — старин, назв. ф-п.
Hand (нем. ханд), hand (англ. хэнд) — рука; Hand in Schalltrichter (нем. ханд ин шальтрихтэр), hand in bell (англ. хэнд ин бэл) — ввести кисть руки в раструб [валторны] Handharmonika (нем. хандхармони-ка)—ручная гармоника; то же, что Ziehharmonika
Handkreuzung (нем. хандкройцунг) — перекрещивание рук Handlung (нем. хандлюнг) — действие, акт hard felt stick (англ. хаад фэлт стик) —
[играть] палочкой с головкой нз твердого войлока
hardiment (фр. арднман) — смело, отважно, дерзко Harfe (нем. харфэ) — арфа Harfeninstrumente (нем. херфэнинст-румэнтэ) — струн, щипков, инструм. без грифа
Harfenlaute (нем. херфэнляутэ) — арфообразная лютня harmonic (англ. хамоник), harmonique (фр. армонйк), harmonisch (нем. хар-мониш) — гармонический, гармоничный
harmonic (англ. хамоник) — обертон, флажолет
harmonica (англ. хамоникэ) — губная гармоника
harmonica à bouche (фр. армоника а буш) — губная гармоника; harmonica de verres (армоника дэ вэр) — стеклян. гармоника
harmonie (фр. армонй), Harmonie (нем. хармонй), harmony (англ. ха-амэни) — гармония
harmonie (фр. армонй), harmony (англ. хамони) —дух. оркестр Harmonielehre (нем. хармонилерэ) — учение о гармонии
Harmoniemusik (нем. хармонймузик) — соч. для дух. орк.
harmonieux (фр. армоньё) — гармонично, созвучно
Harmonik (нем. хармоник) — гармония harmonique (фр. армонйк), son harmonique (сон армонйк) — обертон harmonisation (фр. армонизасьон, англ. хамонизэйшн), Harmonisie-
rung (нем. хармонизйрунг) — гармонизация
harmonium (фр. армонион, англ. хам-буньем), Harmonium (нем. хармб-ниум) — фисгармония harp (англ. хаап), harpe (фр. арп) — арфа
harpeggiert (нем. харпэджйрт) — ар-педжированно
harpe-luth (фр. арп-лют), harp-lute (англ. хаап-лют) — арфообразная лютня
harpsichord (англ. хапсикод) — клавесин
hart (нем. харт) — жестко, твердо, отрывисто Hast (нем. хает) — торопливость; has-
tig (хастих), mit Hast (мит хает) — торопливо, поспешно hat (англ. зеэт) — чашечная сурдина; букв, шляиа
hâtivement (фр. ативман) — торопливо
Hauch (нем. хаух) — дуновение; wie ein Hauch (ви айн хаух) — как дуновение
Hauptsatz (нем. хауптзац) — главная партия
Hauptton (нем. хаупттон) — основной тон аккорда
Hauptzeitmaß (нем. хауптцайтмас) — главный, т. е. нач. темп произв. или части цикла
Hausmusik (нем. хаусмузик) — домашнее музицирование hausse (фр. ос) — 1) повышение; 2) колодочка смычка; hausser la note (осэ ля нот) — повысить звук haut (фр. о) — высокий
h. contre (о контр) — контральто h. dessus (о дэсю) — высокое сопрано
h. taille (о тай) —тенор hautbois (фр. обуа) — гобой
h. baryton (о. баритон) бас — баритоновый (басовый) г. h. d'amour (о. д'амур) — г. д'амур h. de chasse (о. дэ шас) — охотничий г. (старин, инструм.) h. de Poitou (о. дэ пуату) — г. из Пуату hauteur (фр. отэр) — высота [звука], hauteur indéterminée (отэр эндэтэр-минэ) — неопределенная высота [звука] head (англ. хэд) — 1) головка флейты; 2) головка ноты
heavy (англ. хэви) — тяжелый; heavely (хэвли) — тяжело
Heckelphon (нем. хэкельфон), heckel-phone (фр. экельфон, англ. хэкль-фоун) — геккельфон — дерев, дух. инструм. (баритоновый гобой) heftig (нем. хэфтих) — бурно, стремительно
heimlich (нем. хаймлих) — тайно, скрыто, таинственно heiter (нем. хайтэр) — ясно, весело, радостно
helicon (греч. хэликон), helicon (фр. хэликон), Helikon (нем. хэликон) — геликон (медн. дух. инструм.) hell (нем. хэль) — светло, звонко, прозрачно
hemiola (лат. хэмиола) — 1) гемиола (в мензуральной муз. 2- и 3-дольные
ритмич. группы; 2) в соврем, муз.— появление 2-дольных мотивов в 3-дольных тактах
hemitonium (греч.-лат. хэмитониум) — полутон
heptachordum (греч.-лат. хэптахор-дум) — гептахорд (последовательность из 7-ми ступ, диатонич. гаммы) heraus (нем. хэраус), hervor (хэр-фбр) — вне, наружу (обознач. выделение какого-либо голоса) Herdenglocke (нем. хэрдэнглокэ) — альпийский колокольчик heroic (англ. хироуик), héroïque {фр. эройк), heroisch (нем. хэроиш) — героический
Herstrich (нем. хэрштрих) — движение смычка вниз
hervorheben (нем. хэрфорхэбэн), hervortreten (хэрфортрэтэн) — выделять herzlich (нем. хэрцлих) — сердечно, искренне
hésitant (фр. эзитан) — нерешительно, колеблясь
hétérophonie (фр. этэрофонй), Hetero-phonie (нем. хэтэрофонй), heterophony (англ. хэтэрэфоуни) — гетерофония heuchlerisch (нем. хоихлериш) — притворно, лицемерно
heulend (нем. хойленд) — завывая [Р. Штраус. «Саломея»] heurté et violent (фр. эртэ э виолан) — напористо, неистово hexachordum (греч.-лат. хэксахор-дум) — гексахорд (последовательность из 6-ти ступ, диатонич. гаммы) hier (нем. хир) — здесь, тут; von hier an (фон хир ан) — отсюда [вступать] highest note of instrument (англ. хайэст ноут ов йнструмэнт) — самый высокий звук инструм. [Пендерецкий] hi-hat pedal (англ. хай-хэт пэдл) — педальные тарелки
Hilfsnote (нем. хйльфенотэ) — вспо-могат. нота
hinaufgestimmt (нем. хинауфгештймт) — настроенная выше [скрипка, струна] hinaufziehen (нем. хинауфциэн) — скользить вверх (портаменто на струн, инструм). [Малер. Симфония № 2] Hinstrich (нем. хйнштрих) — движение смычка вверх
hinter der Szene (нем. хйнтэр дэр ецэ-нэ) — за сценой
hinunterziehen (нем. хинунтэрцйэн) — скользить вниз
Hirtenhorn (нем. хйртэнхорн) — пастушеский рог
Hirtenlied (нем. хйртэнлид) — песнь
пастуха
historia sacra (лат. хистория сакра) —
оратория на религиозный сюжет
hit (англ. хит) — шлягер, популярная
песенка; букв, успех
Hoboe (нем. хобоэ), hoboy (англ.
оубоу) — гобой
hochet (фр. ошэ) — трещотка (ударн.
инструм.)
höchst (нем. хёхст) — 1) чрезвычайно,
весьма; 2) наивысший
h. Kraft (x. крафт) — с наибольшей
силой hocket (англ. хокит), Hoketus (нем. хокэтус), hoquet (фр. окэ), hoquetus (позднелат. хоквэтус) — гокет — сред-невек. муз. жанр шуточного характера; букв, заикание
Höhe des Tones (нем. хеэ дэс тонес) — высота тона
Höhepunkt (нем. хёэпункт) — кульминация, высшая точка hohe Stimmen (нем. хоэ штйммэн) — высокие голоса
Holz (нем. хольц), Holzblasinstrumente (хольцблязинструмэнтэ) — дерев, духовые инструм. Holzblock (нем. хольцблок) — дерев, коробочка (ударн. инструм.) Holzhammer (нем. хольцхаммэр) — дерев, молоточек (для ударн. инструм.) Holzharmonika (нем. хольцхармони-ка) — старин, назв. ксилофона Holzschlägel (нем. хольцшлегель) — дерев, колотушка; mit Holzschlägel (мит хольцшлегель) — [играть] дерев, колотушкой
Holztrompete (нем. хольцтромпэтэ) — I) дерев, труба; 2) вид альпийского рожка; 3) дух. инструм., изготовленный по указанию Вагнера для оп. «Тристан и Изольда».
hommage (фр. омаж) — посвящение homophonie (фр. омофонй), Homophonie (нем. хомофонй), homophony (англ. хомофони) — гомофония
horâ (рум. хорэ) — хора (молд. и рум. нар. танец)
hörbar (нем. хэрбар) — слышимый; kaum hörbar (каум хэрбар) — еле слышимый
Horn (нем. хорн), horn (англ хоон) — 1) рог, рожок; 2) горн; 3) валторна hornpipe (англ. хоонпайп) — 1) волынка; 2) нар. англ. танец (матросский)
Horn-tuba (нем. хорн-туба) — вагне-ровская туба (теноровая и басовая) Hostias (лат. хостиас) — «Жертвы» (начало одной из частей ревиема) huitième de soupir (фр. юитьем дэ су-пйр) — 1/32 пауза humeur (фр. юмэр) — настроение Humor (нем. хумор) — юмор; mît Humor (мит хумор) — с юмором Humoreska (нем. хуморэска), humo-resque (фр. юморэск) — юмореска humour (фр. юмур, англ. хьюмз) — юмор
hüpfend (нем. хюпфэнд) — в припрыжку [Шёнберг. «Лунный Пьеро»] hurdy-gurdy (англ. хэди-гэди) — лира с вращательным колесом hurtig (нем. хуртик) — оживленно hymn (англ. химн), hymne (фр. имн). Hymne (нем. хймнэ), hymnus (лат. хймнус) — гимн
hymnenartig (нем. хйтинэнартик) — в характере гимна hyper (греч. хйпэр) — над hypo (греч. хйпо) — под hypoäolius (лат. хипоэолиус) — гипоэ-олийский лад
hypodorius (лат. хиподориус) — гипо-дорийский лад
hypoionius (лат. хипоиониус) — гипо-ионийский лад
hypotydius (лат хиполйдиус) — гипо-лидийский лад
hypomixolydius (лат. хипомиксолйди-ус) — гипомиксолидийский лад hypophrygîus (лат. хипофрйгиус*) — гипофригийский лад
I
idillio (итал. идйллио), Idyll (нем. идйль), idyll (англ. йдил), idylle (фр. идйй) — идиллия
idiofono (итал. идиофоно), Idiophon (нем. идиофон), idiophone (фр. идио-
фон, англ. йдиэфоун) — идиофон (самозвучащий муз. инструм.) ilarità (итал. иларита) — радость; con ilarità (кон иларита) — радостно, весело
image (фр. имаж, англ. имидж) — образ
imboccatura (итал. имбоккатура) — 1 ) амбушюр; 2) отверстие для вдувания воздуха в дух. инструм. imbroglio (итал. имброльо) — одно-врем. соед. различных размеров; букв. путаница
im Eifer (нем. им айфэр) — пылко im gemessenen Schritt (нем. им гэмэс-сэнэн шрит) — в умеренном движении imitando (итал. имитандо) — подражая, имитируя; напр. imitando il flauto (имитандо иль фляуто) — имитируя флейту
imitatio (лат. имитацио), imitation (фр. имитасьон, англ. имитэйшн), Imitation (нем. имитациан), imitazione (итал. имитационэ) — имитация i. per augmentationem (и. пэр ауг-мэнтадионэм) — и. в увеличении i. per diminutionem (и. пэр димину-ционэм) — и. в уменьшении i. rétrograda (и. рэтраграда) — обратная и. im klagenden Ton (нем. им клагендэн тон) — жалобно, плачевно im lebhaftesten Zeitmaße (нем. им леб-хавтэстэн цайтмассэ) — весьма оживленно
immédiatement (фр. иммэдьятман) — внезапно, немедленна immer (нем. йммэр) — всегда, постоянно; immer leise nach und nach (йммэр ляйзэ нах унд пах) — постепенно ослабевая; immer mehr und mehr (йммэр мэр унд мэр) — все больше и больше; immer noch (йммэр нох) — все еще
im neuen Tempo (нем. им нойэн тэм-ро) — в новом темпе imparfait (фр. эмпарфэ) — несовершенный [каданс]
impaziente (итал. импациэнтэ), impa-zientemente (импациэнтэмэнтэ), con impazienza (кон импациэнца) — нетерпеливо
imperceptible (фр. энпэрсэптйбль) — неощутимый, неуловимый; imperceptiblement (энпэрсэптиблеман) — неощутимо, неуловимо
imperfecta (лат. импэрфэкцио) — «несовершенство» (термин мензуральной а* уз, означающий двудольность) impérieux (фр. энпэрье), imperioso (итал. импэриозо) — властно impetuoso (итал. импэтуозо), con im pet о (кон импэто) — стремитель-
но, пылко, порывисто; impeto (импэто)— порыв, стремительность imponente (итал. импонэнтэ) — внушительно
impression (фр. энпрэсьон, англ. имп-рэшн), Impression (нем. импрэссион), impressione (итал. импрэссионэ) — впечатление
impromptu (фр. энпронтю) — экспромт improperia (лат. импропэриа) — им-проперии (песнопения католич. церкви скорбного характера); букв, жалобная improvvisata (итал. импроввизата), im-provvisazione (импровизационэ), improvisation (фр. эмпровизасьон, англ. импрэвайзэйшн), Improvisation (нем. импровизацион) — импровизация 1тргоуу15о(итал. импроввйзо) — внезапно, неожиданно
im Takt (нем. им такт) — ритмично» в такт, в размере
im Tempo nachgeben (нем. им. тэмпо нахгебэн), Im Tempo nachlassen (им тэмпо нахлассэн) — сбавить темп im trotzigen tiefsinnigen Zigeuner styl vorzutragen (нем. им тротциген тйф-зинниген цигбйнэрштиль форцутра-ген) — исп. по-цыгански упрямо и задумчиво [Лист]
im Volkston (нем. им фолькстон) — в духе нар. муз.
im vorigen Zeitmaße (нем. им фориген цайтмассэ) — в прежнем темпе in A, in В, in F и т. д. (нем. ин аг ин бэ, ин эф) — строй инструментов, транспонирующих в ля, си-бемоль, фа и т. д.
inaierando (инафэрандо) — несуществующее слово, примен. Скрябиным в Поэме, соч. 32, № 1; по-видимому, имеется в виду inafferrabile (итал. инаф-фэррабиле) — неуловимо, чуть касаясь in battere (итал. ин баттэрэ) — начиная с сильной доли такта Inbrunst (нем. йнбрунст) — горячность; mit Inbrunst (мит йнбрунст) — пылко
incalzando (итал. инкальцалдо) — ускоряя
incanto (итал. инканто) — очарование соп incanto (кон инканто) — чарующе incatenatura (итал. инкатэнатура) — старин, назв. комич. попурри; букв. сцепление; то же, что quodlibet incertitude (фр. энсэртитюд) — неуверенность, нерешительность; avec incertitude (авэк энсэртитюд) — нерешительно
incidental music (англ. инсидэнтл мью-зик) — муз. к драме incipit (лат. йнципит) — обознач. начала произв.; букв, начинается incisif (фр. энсизйф) — резко, остро incollando (итал. инколландо); incollato (инколлато) — взять сразу все ноты аккорда
incudine (итал. инкудинэ) — наковальня (примен. как ударн. инструм.) [оперы Вагнера; Верди, «Труба-ДУР»]
indebolente (итал. индэболентэ)—ослабляя [звук]
indeciso (итал. индэчйзо) — нерешительно, неопределенно indefinite (англ. индэфинит) — неопределенный; indefinite sound (индэфинит саунд) — звук неопределенной высоты indrcaton de la mesure (фр. эндикасьон дэ ля мэзюр) — обознач. метра в ключе indifferente (итал. индиффэрэнтэ), con indifferenza (кон индиффэрэнца) — индифферентно, равнодушно, безразлично
indignato (итал. индиньято) — негодующе
in disparte (итал. ин диспартэ) — отдельно
in distanza (итал. ин дистанца) — в отдалении
indolente (итал. индолентэ), con ïndo-lenza (кон индоленца) — бесстрастно, безразлично, небрежно inebbriante (итал. инэббриантэ) — упоительно
in einer mäßigen geschwinden Bewegung mit einer komischen Art gesungen (нем. ин айнэр мэссиген гешвйндэн бевэгунг мит айнэр комишэн арт гезун-ген) — петь в умеренно быстром движении, с комич. выражением [Бетховен. «Путешествие Уриана»] in Entfernung (нем. ин энтфэрнунг) — в отдалении
ineseguibile (итал. инэзэгуйбиле), inexécutable (фр. инэкзэкютабль) — неисполнимый, невыполнимый inférieur (фр. энфэрьер) — нижний infermo (итал. инфэрмо) — болезненно, немощно
infernal (фр. энфэрналь), infernale (итал. инфэрнале) — адски, демонически infintto (итал. инфинйто) — бесконечно, беспредельно
înfîorare (итал. инфьёрарэ) — разукрашивать infocandosi (итал. инфокандоси), info-
carsi (инфокарси) — воодушевляясь, разгорячаясь
inganno (итал. инганно) — прерванный каданс; букв, обман ingegnoso (итал. инджэньозо) — остроумно, замысловато
Ingemisco (лат. ингемйско) — «Воздыхаю» (начало одной из частей реквиема)
ingénu (фр. энжэню), ingenuo (итал. инджэнуо) — наивно, простодушно, простосердечно
in giù (итал. ин джу) — [движение] смычка (руки) вниз initial (фр. инисиаль, англ. инйшл), iniziale (итал. инициале) — начальный, заглавный
initium (лат. инйциум) — нач. формула движения мелодии: 1) в григорианском хорале в accentus (напевная декламация); 2) в многоголосной муз. Ренессанса
in leidenschaftlicher Bewegung (нем. ин ляйдэншафтлихэр бэвэгунг) — в подвижном темпе, страстно [Бетховен, «Влюбленный»]
in lontananza (итал. ин лонтананца) — в отдалении
in m argine (итал. ин марджинэ) — играть по краю мембраны (на ударн. инструм.)
in moderation (англ. ин модерэйшн) — умеренно, сдержанно in modo (итал. ин модо) — в роде, в стиле
in modo narrativo (итал. ин модо нар-ратйво) — как бы рассказывая innalzamento (итал. иннальцамэнто) — повышение
innig (нем. йнних) — искренне, задушевно, сердечно inno (итал. йнно) — гимн innocente (итал. инночэнтэ) — невинно, безыскусственно, просто in questa parte (итал. ин куэста пар-тэ) — в этой партии inquieto (итал. инкуиэто) — беспокойно, тревожно
in rilievo (итал. ин рильево) — выделять
insensibile (итал. инсэнсйбиле), insen-sibilmente (инсэнсибильмэнтэ) — нечувствительно, неощутимо insieme (итал. инсьемэ) — 1) вместе, одновременно; 2) ансамбль insinuant (фр. энсинюан) — вкрадчиво [Скрябин. Соната № 7] inspiration (фр. энспирасьон, англ. инс-
пэрэйшн), inspirazione (итал. инспира-цибнэ) — вдохновение instrument (фр. энстрюман, англ. йнст-румэнт), Instrument (нем. инструмент) — инструмент
i. à anche (э. а анш) — деревянный дух. и. с тростью
i. à clavier (э. а клавье) — клавишный и.
и à cordes (э. а корд) — струнный смычков, и.
i. à cordes pincées (и. а корд пэнсэ) — струн, щипковый и. instrumental (фр. энстрюманталь, нем. инструмэнталь, англ. инструмэнтл) — инструментальный
Instrumentalmusik (нем. инструмэн-тальмузйк) — инструм. муз. instrument à percussion (фр. энстрюман а пэркюсьбн) — ударн. инструм. instrument à pistons (фр. энстрюман а пистон) — меди, дух. инструм. с вентилями
instrumentation (фр. энстрюмантасьбн, англ. инструмэнтэйшн) — 1) состав (орк.); 2) инструментовка, оркестровка Instrumentationslehre (нем. инстру-мэнтацибнслерэ), Instrumentierung (инст-рументйрунг) — инструментовка, оркестровка
instrument à vent (фр. энстрюман а ван) —дух. инструм. instrument à vent de cuivre (фр. энстрюман a ван дэ кюйвр) — медн. дух. инструм.
instrument à vent en bois (фр. энстрюман a ван ан буа) — дерев, дух. инструм.
Instrumentenkunde (нем. инструмэн-тэнкундэ) — инструментоведение in su (итал. ин су) — [движение] смычка (руки) вверх intavolatura (итал. интаволатура) — табулатура
i. d'organo (и. д'органо) — органная т. intense (фр. энтанс), intensivo (итал. интэнсйво), intense (интэнсо) —интенсивный, напряженный interligne (фр. энтэрлйнь) — промежуток
interlude (англ. йнтэлюд), interludio (лат., итал. интэрлюдио) — интерлюдия intermède (фр. энтэрмэд), intermedio (лат., итал. интэрмэдио) — интермедия
intermezzo (итал. интэрмэдзо; традиц. произн. интэрмэццо) — интермеццо
interna! pedal (англ. интэнэл пэдл) — выдержан, тон в ср. голосах interpretation (фр. интэрпрэтасьбн), Interpretation (нем. интэрпрэтацибн), interpretation (англ. интэпритэйшн), interpretazione (итал. интэрпрэтациб-нэ) — интерпретация, толкование interrupted cadence (англ. интэраптид кэйдэнс) — прерванный каданс interruption (фр. энтэрюпсьбн), inter-ruzione (итал. интэрруцибнэ) — перерыв, прекращение
Intervall (нем. интэрваль), interval (англ. йнтэвэл), intervalle (фр. энтэр-валь), intervallo (итал. интэрвалло) — интервал
in time (англ. ин тайм) — вовремя intime (фр. энтйм), intimement (энти-мэман), intimo (итал. йнтимо) —задушевно, интимно
intonare (итал. интонарэ), intonieren (нем. интонйрэн) — интонировать, петь intonation (фр. энтонасьбн, англ. интэ-нэйшн), Intonation (нем. интонацибн), intonazione (итал. интонацибнэ) — интонация
Intrada (лат.-нем. интрада) — вступление
intrepidamente (итал. интрэпидамэнтэ), con intrepidezza (кон интрэпидэцца), intrepido (интрэпидо) — смело, уверенно
introduction (фр. энтродюксьбн, англ. интрэдакшн), Introduktion (нем. интрог дукцибн), introduzione (итал. интро-дуцибнэ) — вступление, интродукция Introitus (лат интрбитус) — вступ. часть мессы
in un istante (итал. ин ун истантэ) — мгновенно, внезапно in uno (итал. ин уно) — «на раз» (при счете или дирижировании) invariabile (итал. инвариабиле) —• неизменно
invention (фр. энвансьбн, англ. ин-вэншн), Invention (нем. инвэнционЗ, invenzione (итал. инвэнцибнэ) — инвенция; букв, выдумка Inventionshorn (нсм, инвенцибнсхбрн) — валторна с добавочн. кронами Inventionstrompete (нем. инвэнцибн-стромпэтэ) — труба с добавочн. кронами
inverse (фр. энвэрс, англ. инвэс), inverso (итал. инвэрсо) — противоположный, обратный
inversio (лат. инвэрсио), inversion (фр. энвэрсьбн, англ. инвэшн), Inversion
(нем. инвэрсибн), inversiöne (итал. ин-вэрсибнэ) — обращение или перемещение голосов, противодвижение inverted mordent (англ. инвэтид мб-дэнт) — мордент верхний (неперечеркнутый)
inverted pedal (англ. инвэтид пэдл) — выдерж. тон в верхних голосах invocation (фр. энвокасьбн), invoca-zione (итал. инвокацибнэ) — воззвание, призыв
in wechselnder Taktart (нем. ин вэк-сэльндэр тактарт) — меняющийся размер (метр) [Р. Штраус. «Саломея»] in weiter Entfernung (нем. ин вайтэр энтфэрнунг) — в большом отдалении (за сценой, позади эстрады) [Малер. Симфония № 1]
in weitester Ferne aufgestellt (нем. ин вайтэстэр фэрнэ ауфгештэльт) — помещенные очень далеко [иструм. за сценой] [Малер. Симфония № 2] Inzidenzmusik (нем. инцидэнцмузйк) — муз., сопровожд. сценич. действие ionius (лат. ибниус) — ионийский лад irato (итал. ирато), con ira (кон йра) — гневно
irgend (нем. йргенд) — только; irgend möglich (йргенд мэглих) — как только возможно
irisé (фр. иризэ) — радужно [Мессиан] ironic (англ. айрбник), ironico (итал. ирбнико), ironique (фр. ироник), iro-
nisch (нем. ирбниш) — иронически, насмешливо
irrésolu to (итал. иррэзолюто) — нерешительно
...is (нем. ...ис) —добавление is после буквен. обознач. ноты означает диез; напр. eis — до-диез
...isis (нем. йсис) — добавление isis после буквен. обознач. ноты означает дубль-диез; напр. cisis — до-дубль-диез
isochrone (фр. изокрбн) — равнодли-тельный, изохронный isolated (англ. айсэлейтид), isolato (итал. изолято), isolé (фр. изоле), izoliert (нем. изолйрт) — отдельно, изолированно
isoliert postiert (нем. изолйрт пос-тйрт) — расположить изолированно отдельные инструм. или группы их в орк.
...issimo (итал. ...йссимо) —окончание превосходной степени в итал. яз.; напр. presto — скоро, prestissimo — очень скоро
istantaneamente (итал. истантанэамэн-тэ), istantemente (истантэмэнтэ) — мгновенно, внезапно istrumentale (итал. иструмэнтале) — инструментальный; istrumentare (ист-румэнтарэ) — инструментовать; istru-mento (иструмэнто) — инструмент; то же, что strumento
J
Jagdhoboe (нем. ягдхобоэ) — охотничий гобой
Jagdhorn (нем. ягдхорн) — охотничий рог
jaleo (ислан. халео) — испан. нар. танец
ja nicht eilen (нем. я нихт айлен) — только не спешить
ja nicht zu schnell (нем. я нихт цу шнэль) — не слишком скоро jazz (англ. джаз) — 1) джаз; 2) исполнять джаз, муз; jazz band (джаз бэнд) — джаз. орк.
jeté (фр. жэтэ) — штрих на смычков, инструм. (бросок смычка на струну) jeu (фр. же) — 1) игра на инструм. j. de timbres (ж. дэ тэнбр) — колокольчики
j. d'orgue (ж. д'орг) — регистр органа
j. liturgique (ж. литюржйк) — мистерия
j. ordinaire (ж. ординэр) — игра
без сурдин (обычная)
j.-parti (ж. партй) — жанр фр. песни
02—13 вв.)
j. perlé (ж. пэрле) — бисерная игра;
букв, жемчужная jig (англ. джиг) — жига (старин, быстрый танец)
jingle-bels (англ. джингл-бэлз) — бубенцы
jive (англ. джайв) — модный танец 60-х гг. 20 в.
joie sublime extatique (фр. жуа сюблйм экстатйк) — возвышенная, экстатическая радость [Скрябин. Симфония № 3]
jongleur (фр. жонглер) — жонглер, менестрель
jota (испанск. хота) — хота (испан. нар. танец)
jouer (фр. жуэ) — играть на инструм.; Jouer à vue (жуэ а вю> — играть с листа
joyeux essor (фр. жуайё эсор) — радостный порыв (Скрябин] joyeux et emporté (фр. жуайё э ан-портэ) — весело, с порывом [Дебюсси. «Октавы»]
jubilatio (лат. юбиляцио) — юбиляция (мелизм, пение)
jubilee (англ. джубили) — вид религиозных песнопений сев.-амер. негров
jusqu à la fin (фр. жюск а ля фэн) — до конца
juste (фр. жюст) — чистая кварта, квинта
K
Kadenz (нем. кадэнц) — I) каданс;
2) каденция
Kakophonia (греч. какофбниа) — какофония, неблагозвучие Kammerkonzert (нем. каммерион-цэрт) — камерный концерт Kammermusik (нем. каммермузик) — камерная муз.
Kammerorchester (нем. каммэроркэ-стэр) — камерный орк. Kammersonate (нем. каммерсона-
тэ) — камерная соната Kammerton (нем. каммэртон) — камертон
Kanon (нем. канон) — канон; kanonisch (нем. канониш) — канонический, в характере канона Kantate (нем. кантатэ) — кантата Kantilene (нем. кантиленэ) — кантилена
Kantor (нем. кантор) — учитель цер-ковн. пения в странах нем. яз.;
3) руководитель хора
Kanzone (нем. канцонэ) — канцона Kapelle (нем. капалле) — I) капелла; 2) хор; 3} оркестр
Kapeilmeister (нем. капзльмайстэр) — 1) дирижер орк.; 2) дирижер хора Kapodaster (нем. каподастэр) — капо-дастр — приспособление для перестройки струн (на гитаре, лютне и др.) Kassation (нем. кассацион) — кассация— жанр, близкий серенаде (18 ъ.} Kastagnetten (нем. кастаньэттэн} — кастаньеты
kaum (нем. каум) — едва, еле, лишь, только, чуть; напр. kaum hörbar (каум хёрбар) — едва слышно Kavatine (нем. каватйнэ) — каватина keck (нем. кэк) — смело, отважно, решительно
Keifend1 (нем. кайфэнд) — шипя от злости [Р. Штраус]
KettentrHler (нем. кэттэнтриллер) — цепи трелей
kettle-drums (англ. кэтл-драмз)—литавры
key (англ. кии) — 1) ключ; 2) клавиша; 3) клапан у дух. инструм.; 4) тональность; 5) строй, лад keyboard (англ. киибоод)—1) клавиатура; 2) гриф с ладами у струн, щипков, инструм.
keyboard instrument (англ. киибоод ияструмэнт) — клавишный инструм. key bugle (англ. кйи бьюгл) — валторна с клапанами
key-hole (англ. кйи-хоул) — звуковое отверстие у дух. инструм. key-note (англ. кйи-ноут) — тоника key-signature (англ. кйи-сйгнэчэ) — знаки альтерации в ключе key-touch (англ. кйи-тач) — туше Kteîflugel (нем. кйльфлюгель) — клавесин
Kinderlied (нем. киндэрлид) —детская песня
Kirchenlied (нем. кйрхэнлид) — цер-ковн. песня
Kirchensonate (нем. кйрхэнсонатэ) — церковн. соната
kit (англ, кит) — маленькая (карманная) скрипка
kithara (греч. китара) — кифара klagend (нем. клагенд) — жалобно klang (нем. кланг) — 1) звук, тон; 2) созвучие
Klangboden (нем. клангбодэн) — резонансная дека (ф.-п.) Klangfarbe (нем. клангфарбэ) — тембр, колорит; букв, звуковая краска Klanggeschlecht fHew. клаяггешлехт> — ладовое наклонение (мажор или минор); то же, что Ton geschlech t klangvoll (нем. клангфоль) — звучно, звучный
Klappe (нем. клаппэ) — клапан у дух. инструм.
Klappenhorn (нем клаппэнхорн) — валторна с клапанами Klappentrompete (нем. клаппэнтромпэ-тэ) — труба с клапанами klar (нем. клар) — ясный, светлый, прозрачный
Klarinette (нем. кларинэттэ) — кларнет
Klaviatur (нем. клавиатур) — клавиатура
Klavichord (нем. клавихорд) — клави-корд
Klavier (нем. клавир) —общее назв. для струнн'о-клавишн. инструм. (клавесина, клавикорда, ф.-п.) Klavierabend (нем. клавйрабэнд) — вечер ф-п. произв., концерт пианиста-солиста
Klavierauszug (нем. клавираусцуг) — перелож. партитуры для ф.-п. Klavierkonzert (нем. клавйрконцерт) — концерт для ф.-п. с орк. Klaviermusik (нем. клавйрмузик) — ф.-п. муз.
Klavierquartet (нем. клавйрквартэт) — ф.-п. квартет; Klavierquintett (клавйр-квинтэт) — ф.-п. квинтет Klavierstück (нем. клавйрштюк) — ф.-п. пьеса
Klaviertrio (нем. клавйртрио) — ф.-п. трио
Klavizimbel (нем. клавицймбэл) — клавесин
klein (нем. кляйн) — малый; kleine (кляйнэ) — малая k. Flöte (к. флётэ) — м. флейта k. Klarinette (к. кларинэттэ) — м. кларнет
k. Trommel (к. троммэль) — м. барабан
k. Trompete (к. тромпэтэ) — м. труба klingen (нем. клйнген) — звучать; klingen lassen (клйнген лассен) — дать отзвучать [Малер. Симфонии № 1,5] klingt eine Oktave höher (нем. клингт айне октавэ хээр) — звучит октавой выше [Малер. Симфония № 3] Knabenchor (нем. кнабэнкор) — хор мальчиков
Kniegeige (нем. кнйгайгэ) — виола да гамба
kokett (нем. кокэт) — кокетливо kolo (сербо-хорв. коло) — хоровод, ганец зап. славян
Kolophonium (нем. колофониум) — канифоль
Koloratur (нем. колоратур) — колоратура
Kolorierung (нем. колорйрунг) — I) орнаментирование; 2) различи, окраска нотных знаков в мензуральной муз. (14 в.)
Kombination (нем. комбинацией) — соединение или свободное проведение тем в фуге
komisch (нем. комиш) — комический, комичный, смешной, забавный komma (греч. комма) —комма; I) незначит, разница между колебаниями 2-х тонов; 2) знак комма — запятая обознач. конец фразы или краткую паузу для дыхания Komödie (нем. комёдй) — комедия komponieren (нем. компонйрэн) — сочинять; Komponist (нем. компонйст) — композитор
Komposition (нем. композицией) — композиция, сочинение Kondukt (нем. кондукт) — похоронное шествие; wie ein Kondukt (ви айн кондукт) — в характере похоронного шествия [Малер]
Konsonanz (нем. консонанц) — консонанс; konsonierend (консонйрэнд) — консонирующий
Kontertanz (нем. контэртанц) — конт-раданс
Kontrabaß (нем. контрабас) — контрабас
K.-Klarinette (к.-кларинэттэ) — контрабасовый кларнет К.-Posaune (к.-позауне) — контрабасовый тромбон
K.-Tuba (к.-туба) — контрабасовая туба Kontrabaßventilposaune (нем. контра-басвэнтильпозаунэ) — вентильный контрабасовый тромбон
Kontrafagott (нем. контрафагот) — контрафагот
Kontraoktave (нем. контраоктавэ) — контроктава
Kontrapunkt (нем. контрапункт) — контрапункт
Kontrasubjekt (нем. контрасубъект) — 1) противосложение в фуге; то же, что gegensats; 2) вторая тема в двойной фуге
Konzert (нем. концерт) — 1) крупное муз. произв. для солирующих инструм., голоса с орк. или орк.; 2) публичное исп. муз. произв.
Konzertina (нем. концертйна) — вид гармоники 4- или 6-угольной формы
Konzertmeister (нем. концертмай-стэр) — концертмейстер орк. (1-й скрипач)
Konzertstück (нем. концэртштюк) — одночастный концерт Kopf (нем. копф) — головка смычка Kopfregister (нем. копфрэгистэр) — головной регистр (человеческого голоса)
Kopfstimme (нем. копфштйммэ) — фальцет
Kopfstück (нем. копфштюк) — головка у флейты
Koppel (нем. коппэль), Kopplung (коп-люнг) — копула (в органе механизм, позволяющий при игре на одной клавиатуре присоед. регистры др. клавиатур)
Kornett (нем, корнэт)—корнет — медн. дух. инструм.
kbrrepetitor (нем. коррэпэтитор) — концертмейстер (пианист, разучивающий сольные партии в опере и балете) Koryphäe (греч. корифее)— 1) корифей; в древнегреч. трагедии руководитель хора; 2) ведущий артист кордебалета
Kraft (нем. крафт) — сила; mit Kraft (мит крафт), kräftig (крэфтих) — сильно
krakowiak (польск. краковяк) — краковяк
Krebskanon (нем. крэбсканон) — рако-ходный канон
kreischend (нем. крайшэнд) —очень громко, кричаще
Kreuz (нем. кройц) — знак повышения — диез; букв, крест Kreuzen (нем. кройцэн), Kreuzung
(кройцунг) — перекрещивание [голосов]
kriegerisch (нем. крйгериш) — воинственно
Krummbogen (нем. круммбоген), Krummbügel (круммбюгель) — крона у медн. дух. инструм.; то же, что Stimmbogen
Krummhorn (нем. круммхорн) — 1) дерев, дух. инструм.
Kuhglocke (нем. куглокэ) — альпийский колокольчик
Kuhhorn (нем. кухорн) — альпийский рожок; букв, коровий рожок Kuhreigen (нем. курайген) — нар. мелодия швейц. пастухов; букв, коровий хоровод
kujawiak (польск. куявяк) — куявяк (польск. нар. танец) Kunst (нем. кунст) — искусство; Künstler (кюнстлер) — художник, артист; künstlerisch (кюнстлериш) — художественный; Kunstwerk (кунствэрк) — худож. произв.
künstliche Flageolet-Töne (нем кюнст-лихэ флажолет тонэ) — искусственный флажолет
kurz (нем. курц) — коротко, отрывисто; kurz gestrichen (курц гештрйхэн) — [играть] коротким штрихом; kurzes Halt (курцэс хальт) — короткая остановка [Малер. Симфония № 1] kurzer Vorschlag (нем. курцэр фоош-лаг) — короткий форшлаг Kürzung (нем. кюрцунг) — сокращение
Kyrie eleison (греч. кйриэ элейсон) — «Господи помилуй» (нач. слова одной из частей мессы и реквиема)
L
Labialpfeife (нем. лабйальпфайфэ) —
лабиальная труба органа
lächelnd (нем. лехэльнд) —усмехаясь
[Бетховен. «Поцелуй»]
lacrima (лат., итал. лакрима), lagrima
(итал лагрима) —слеза; con lacrima
(кон лакрима), lacrimevole (лакримэ-
воле) — скорбный, печальный, полный
слез
Lacrimosa dies ilia (лат. лакримоза
дйес йлла) — «Слезный день» (нач.
слова одной из частей реквиема)
Lage (нем. лаге) — 1) мелодич. поло-
жение аккорда; 2) расположение аккорда (тесное, широкое) ; 3) тесситура; 4) позиция (положение левой руки при игре на смычков, инструм.) lagno (итал. ланьо) — жалоба, горе; lagnevole (ланьеволе) — жалобно lai (фр. ле), lay (англ. лей) —ле (песен, жанр трубадуров) laisser (фр. лессэ) —оставлять, оставить, представить
1. tomber (л. томбэ) — один из способов звукоизвлечения на бубне; букв, дать упасть, бросить
I. vibrer (л. вибрэ) — I) на ф,-п.
играть с правой педалью; 2) на арфе — оставить вибрировать струны la main droite en valeur sur main gauche (фр. ля мэн друат ан валёр сюр ля мэн гош) — правую руку выделять больше, чем левую la mélodie bien marquée (фр. ля мэлодй бьен марка) — хорошо выделять мелодию
lamentabile (итал. ламэнтабиле), 1а-mentevole (ламэнтэволе), lamentoso (ламентозо) — жалобно, горестно, плачевно
lamentation (фр. лямантасьбн), famento (итал. ламэнто) — плач, стон, жалоба, рыдание; lamento funèbre (ламэнто фунэбрэ) — похоронная песня; то же, что nenia
lancers (англ. лансэз), lancieri (итал. лансьери), lanciers (фр. лансье) — лансье (танец 19 в.) Ländler (нем. лендлер) — австр. нар. танец; то же, что Dreher lang (нем. ланг) — долгий; lang gestrichen (ланг гештрихэн), lang gezogen (ланг гецогэн) — вести всем смычком Länge (нем. лэнге) — длительность, длина
langer Vorschlag (нем. лангэр форшлаг) — долгий форшлаг langsam (нем. лангзам) — медленно; langsamer werdend (лангзамэр вэр-дэнд) — замедляя
Längsflöte (нем. ленгсфлётэ) — продольная флейта
fanguendo (итал. лангуэндо), avec langueur (фр. авэк лангэр), con lan-guidezza (итал. кон лангуидэцца), languido (лангуйдо), languissant (фр. лангисан), languorous (англ. лэнгэ-рэс) — томно, как бы изнемогая; langueur (фр. лангэр), languidezza (итал. лангуидэцца), langour (англ. лэнгэ) — томность, томление, истома larga (лат. ларга) — наивысшая длительность в мензуральной нотации (14—15 вв.)
largamente (итал. ларгамэнтэ), con larghezza (кон ларгецца) — широко, протяжно; larghezza (ларгецца) — широта
largando (итал. ларгандо) — расширяя, замедляя; то же, что allargando и slargando
large (фр. лярж), largement (лярже-ман) — широко large (англ. лаадж) — большой, круп-
ный; large side drum (лаадж сайд драм) — малый барабан увеличенного размера
larghetto (итал. ларгэтто) — неск,, скорее, чем largo, но медленнее andante; в операх 18 в. иногда примен. для обознач. грациозности largo (итал. ларго) — 1) широко, медленно; 2) один из темпов медленных частей сонатных циклов
I. assai (л. ассаи), 1. di molto (л. ди
мольто) — очень широко
1. un росо (л. ун пбко) — немного
шире lärmend (нем. лермэнд) — шумно; то же, что strepitoso
larmoyant (фр. лярмуаян) — слезно, жалобно
las (фр. ля), lassé (лясэ) —утомленно lasciare (итал. лашарэ) — оставлять, отпускать; lasciar vibrare (лашар вибрарэ) — 1) на ф.-п. играть с правой педалью; 2) на арфе оставить вибрацию струн
lassan, lassu (венг. лашан, лашу) — лашан — медленная часть чардаша lassen (нем. лассэн) — оставить lastra (итал. ластра) — ластра (ударн. инструм.)
laud (испан. лауд) — лютня (старин, струн, щипков, инструм. с грифом) lauda (лат. лауда), laudes (лаудэс) —-лауды (средневек. хвалебн. песнопения) Lauf (нем. лауф) — пассаж, рулада Laut (нем. лаут) — звук; laut (нем. лаут) — громкий, громко Laute (нем. лаутэ) — лютня (старин. струн, щипков, инструм. с грифом), lavoro tematico (итал. лаворо тэмати-ко) — тематич. разработка leader (англ. лйидэ) — I) концертмейстер орк. (1-й скрипач) и отдельной группы инструм.; 2) пианист, разучивающий партии с певцами leading-motive (англ. лйидинг мо-утив) — лейтмотив
leading-note (англ. лйидин-ноут) — нижний вводный тон (VII ступ.) lebendig (нем. лебэндих) — живо lebhaft (нем. лебхафт) — живо; lebhafte Achtel (лебхафтэ ахтель) — темп оживленный, считать восьмыми; lebhafte Halben (лебхафтэ хальбэн) — темп оживленный, считать половинными lebhaft, aber nicht zu sehr (нем. лебхафт, абэр нихт цу зэр) — скоро, но не слишком le chant bien en dehors (фр. лё шан
бьен ан дэор)), le chant bien marqué
(лё шан бьен маркэ) — хорошо выделять мелодию
le chant très expressif (фр. лё шан трэз экспрэсйф) — исп. мелодию очень выразительно
leçon (фр. лесон) — 1) урок, обучение; 2) пьеса типа этюда lecture à vue (фр. лэктюр а вю) — игра с листа
le dessin très accusé (фр. лё дэсэн трэз акюзэ) — подчеркнуть рисунок (ритмич.)
le dessin un peu en dehors (фр. лё дэсэн эн пэ ан дэор) — немного выделяя рисунок [Дебюсси. «Блудный сын»] le double plus lent (фр. лё дубль плю лян) — вдвое медленнее leere Saite (нем. лесрэ зайтэ) — открытая струна
legare (итал. легарэ) — связывать legato (итал. легато) —легато: 1) связное исп. на всех инструм.; 2) на смычков, инструм.— группа звуков, извлекаемая на одном направлении движения смычка
Legatobogen (нем. легатобоген) — лига; то же, что Bindebogen legatura (итал. легатура) — 1) лигатура, лига; 2) связь, соединение; 3) знак лигатуры; 4) клапан (у дерев, дух. инструм.) ; 5) винт для зажатия трости; 6) обмотка трости
legend (англ. леджэнд), légende (фр. лежанд), Legende (нем. легэндэ), 1е-ggenda (итал. леджэнда) —легенда légendaire (фр. лежандэр), legendär (нем. легэндар), legendary (англ. лед-жендри), leggendario (итал. ленджэн-дарио) — легендарный, в характере легенды
léger (фр. лежэ), légèrement (лежэр-ман) — легко, непринужденно légèrement détaché sans sécheresse (фр. лежэрман дэташэ сан сэшрэс) — слегка отрывисто, без сухости [Дебюсси]
leggerezza (итал. леджэрэцца)—легкость; con leggerezza (кон леджэрэцца), leggero (леджэро), leggiero (леджьеро) — легко leggiardo (итал. леджардо) — изящно, грациозно, легко
legno (итал. леньо) — древко смычка, трость; col legno (коль леньо) — [играть] тростью смычка Leich (нем. ляйх)—ле (песен, жанр .трубадуров)
leicht (нем. ляйхт) — легкий, легко, слегка
leichter Taktteil (нем. ляйхтэр такт-тайль) — слабая доля такта leichtfertig (нем. ляйхтфэртих) — легкомысленно [Р. Штраус. «Веселые проделки Тиля Эйленшпигеля»] leicht lieh und mit Grazie vorgetragen (нем. ляйтлих унд мит грациэ форге-траген) — исп. легко и грациозно [Бетховен. «Круг цветочный»] leidenschaftlich (нем. ляйдэншафт-лих) — страстно, пылко Leier (нем. ляйер) — лира: 1) многострунный смычков, инструм. (15— 17 вв.); 2) ударн. инструм. военных орк. (набор метал, пластинок) Leinentrommel (нем. ляйнэнтром-мэль) — фр. барабан leise (нем. ляйзэ) — тихо, нежно Leise (нем. ляйзэ) — жанр средневек. нем. духовн. песни
leitmotiv (англ. лэйтмоутив), Leitmotiv (нем. ляйтмотиф) — лейтмотив Leitton (нем. ляйттон) — нижний вводный тон (VII ступ.) lene (итал. ленэ), con lenezza (кон лэнэцца) — мягко, тихо, нежно; lenezza (лэнэцца) — мягкость, нежность length (англ. лэнгс) — длительность, длина
lent (фр. лан), lente (лант), lentement (лантман) — медленно, протяжно lentando (итал. лентандо) — замедляя lent dans une sonorité harmonieuse et lointaine (фр. лян данзюн соноритэ армоньез э луэнтэн) — медленно, гармонично и как бы издалека [Дебюсси. «Отражения в воде»] lenteur (фр. лантэр), tentezza (итал. лентэцца) — медленность, медлительность; avec lenteur (фр. авэк лантэр), con ientezza (итал. кон лентэцца) — медленно
lento (итал. ленто) — медленно, неторопливо; lento assai (ленто ассаи), lento di molto (ленто ди мольто) — очень медленно
l'épouvante surgit, elle se méte à la danse délirante (фр. лепувант сюржй, эль сэ мэль а ля дане дэлирант) — рождается ужас, он пронизывает иступленную пляску [Скрябин. Соната № 6} le rêve prend forme (фр. лё рэв пран форм) — мечта воплощается [Скрябин. Соната № 6]
le son le plus haut de l'instrument (фр. лё сон лё плю о дэль энстрю-
ман) — самый высокий звук инструм. [Пендерецкий]
less (англ. лес) — меньше, менее lestezza (итал. лестэцца) — быстрота, ловкость, con lestezza (кон лестэцца), lesto (лесто) — быстро, бегло, ловко letterale (итал. леттэрале), Jetteralmen-te (леттэральмэнтэ) — буквальный, буквально
letzt (нем. лецт) — последний levare (итал. леварэ) — 1) поднимать, снимать; 2) взмах руки дирижера levé, lever, levez (фр. левэ) — I) поднимать, снимать; 2) поднять дирижерскую палочку
levé (фр. левэ) — 1) взма.х руки дирижера; 2) ауфтакт
liaison (фр. льезон) — 1) связь, соединение; 2) лига, лигатура Libera me (лат. лйбэра мэ) — «Избавь меня» (нач. слова одной из частей реквиема) [Верди. «Реквием»] liberamente (итал. либэрамэнтэ), libero (лйбэро) — свободно, по своему усмотрению; a tempo libero (а тэмпо лйбэро) — в свободном темпе liberté (итал. либэрта), liberté (фр. ли-бэртэ) — свобода, вольность; con liberté (итал. кон либэрта) — свободно libito (итал. лйбито) — желание; а II-bito (a лйбито) — по желанию libitum (лат. либитум) — желание; ad libitum (ад либитум) — по желанию libre (фр. либр), librement (либрэ-ман) — свободно, вольно libretto (итал. либрэтто, англ. либрэ-тоу), Libretto (нем. либрэтто) — либретто
licence (фр. лисанс), licenza (итал. личэнца) — вольность, свобода (в интерпретации; композит, письма); con licenza (итал. кон личэнца) — свободно, вольно
lié (фо. лие) — слитно, связно; то же, что legato
liebeglühend (нем. лйбэглюэлд) — горя любовью [Р. Штраус] Liebesflöte (нем. лйбэсфлётэ) — вид старин, флейты
Liebesfuß (нем. лйбэсфус) — грушевидный раструб (англ. рожок, гобой д'амур)
Liebesgeige (нем. лйбэсгайге) — виоль д'амур
Liebeshoboe (нем. лйбэсхобое), Liebesoboe (лйбэсобое) — гобой д'амур Liebesklarinette (нем. лйбэскларинэт-тэ) кларнет д'амур
Lied (нем. лид) — песня, романс Liederabend (нем. лйдэрабэнд) — вечер песни* романса
Liederbuch (нем. лйдэрбух) — J) сборник песен, песенник Lieder ohne Wörter (нем. лйдэр онэ вёртэр) — песни без слов Liederspiel (нем. лйдэршпиль) — 1) средневеков. представление с песнями и диалогами духовн. и светского характера; 2) форма зингшпиля, основанная на нар. песнях; 3) цикл песен, хоров
Liedertafel (нем. лйдэртафэль) — общество любителей хорового пения в Германии
Liederzyklus (нем. лндэрцйклус) — вок. цикл
Liedform (нем. лйдформ) — песен, форма
lier (фр. лие) — связывать, соединять lieve (итал. льевэ) —легко; lievemente (льевэмэнтэ) — слегка Ligatur (нем. лигатур), ligature (фр. лигатюр, англ. лигэчэ) — лига, лигатура
ligatura (лат. лигатура) — 1) связка, лига (знак); 2) знак мензуральной нотации, объединяющий нотные группы, в которых ритмич. значение нот зависело от их положения в группе ligature (фр. лигатюр) — 1) знак лигатуры; 2) клапан у дерев, дух. инструм.; 3) винт для зажатия трости ligature bracket (англ. лигэчэ брэ-кит) — знак лигатуры Ligaturklammer (нем. лигатурклам-мэр) — знак лигатуры light (англ. лайт) — легко, легкий ligne 'фр. линь), line (англ. лайн), linea (итал. лйнеа), Linie (нем лй-ниэ) —линия (мелодич.), линейка (нотная)
lilt (англ. лилт) — веселая, живая песенка
linéaire (фр. линеэр), linear (нем. лйнэар, англ. лйниэ), lineare (итал. линэарэ) —линеарный linear construction (англ. лйниэ кэн-стракшн) — ведение мелодич. линии Lingualpfeifen (нем. лингуальпфай-фэн) —язычковые трубы (в органе); то же, что Zungenpîeiîen Linienführung (нем. линиенфюрунг) — ведение мелодич. линии Liniensystem (нем. линиенсйстем) — нотный стан, нотоносец lip (англ. лип) — губа
I. tension (л. тэншн) — амбушюр I. trill (л. трил) — губная трель Lippenpfeife (нем. липпенпфайфе) — лабиальная труба органа Lippenspannung (нем. липпэншпан-нунг) — амбушюр
lira (итал. лира) — I) многострунный смычков, инструм. с грифом (15— 17 вв.); 2) набор метал, пластинок (ударн. инструм.)
1. da braccio (л. да браччо) — ручная лира
1. da gamba (л. да гамба) — ножная лира (басовый инструм.) 1. tedesca (л. тэдэска) — нем. лира (нар. инструм. с вращательным колесом) Urica (итал. лирика) — лирика; lirico (лйрико) — лирический Пгопе (итал. лиронэ) — контрабасовая лира (16—18 вв.); то же, что accordo liscio (итал. лйшо) — просто listener (англ. лйснэ) — слушатель l'istesso tempo (итал. листэссо тэмпо), lo stesso tempo (лё стэссо тэмпо) — тот же темп
litaniae (лат. литаниа) — литания (песнопения католич. службы) Litophon (нем. литофон), litophone (фр. литофон, англ. лйтэфоун), litofono (литофоно) — литофон (самозвучащий инструм. из настроенных каменных пластинок) [К. Орф. «Антигона»] Hturgia (греч.-лат., итал. литургйа), liturgie (фр. литюржй), Liturgie (нем. литургй), liturgy (англ. лйтэджи) — литургия
lituus (лат. лйтуус) — древнеримск. дух. инструм. (типа трубы) liuto (итал. лиуто) — лютня (старин, струн, щипков, инструм. с грифом) lively (англ. лайвли) — оживленно, весело
livret (фр. ливрэ) — либретто Lobgesang (нем. лобгезанг) —дифирамб, хвалебная песнь loco (лат., итал. локо) — [играть] как написано; то же, что Iuogo 1 оси га (испан. локура) — безумие; con I оси га (кон локура) — точно в безумии [де Фалья. «Любовь-волшебница»]
loin (фр. люэн), lointain (люэнтэн) — далеко, далекий, отдаленный; de loin (дэ люэн) — издалека long (фр., англ. лон) — долго, долгий long appogiatura (англ. лон эподжа-тура) —долгий форшлаг
longa (лат. лонга) — 2-я по величине длительность в мензуральной нотации
l. imperfecta (л. ймпэрфэкта) — равная 2 brevis
l. perfecta (л. пэрфэкта) — равная 3 brevis longueur (фр. лонгэр) — длина, длительность
longway (англ. лонуэй) — разновидность контрданса
lontano (итал. лонтано) —далеко, далекий, отдаленный; tuono lontano (туоно лонтано) — отдаленный гром [Верди. «Отелло»]
loud (англ. лауд) — громко, звучно lourd (фр. лур), avec lourdeur (авэк лурдэр), lourdement (лурдман) — тяжело
loure (фр. лур) —лур: 1) старофр. муз. инструм. типа волынки; 2) фр. танец (17—18 вв.)
low (англ. лоу) — низко, низкая, низкий; lower (лоуэ) — понижать [звук] ; lowered (лбуэд) — пониженный [тем-периров. строй]
luce (итал. лючэ) — 1) свет; 2) название инструм., изменяющего цветовую окраску зала; задуман, но не сконструирован Скрябиным [«Прометей»] ludus (лат. лудус) — игра; ludi spirituals (луди спиритуалес) — мистерии (духовн. представления) Luftpause (нем. люфтпаузэ) — люфт-пауза
lugubre (итал. люгубрэ) — печально, мрачно, траурно
lullaby (англ. лалэбай) — колыбельная песня
lumineux (фр. люминэ), luminoso (итал. люминозо) — ярко, яркий; lumi-nosità (итал. люминозита) — сияние; con luminosità (кон люминозита) — сияя [Скрябин. Соната № 5] lunghezza (итал. люнгецца) — длина, длительность; con tutta la lunghezza dell'arco (кон тутта ля люнгецца дель арко) — [играть] всем смычком lungo (итал. люнго) — длинный, долгий; lunga pausa (люнга пауза) — длительная пауза
luogo (итал. люого) — [играть] как написано
lur (итал., фр. лур), Lure (нем. лу-рэ) —лур (старин, инструм.) lusingando (итал. люзингандо), lu-singhiero (люзингьеро) — льстиво,
вкрадчиво
lustig (нем. люстих) — весело, забавно, смешно
Lustspie! (нем. люстшпиль) — комедия lute (антл. лют), luth (фр. лют) — лютня (старин, струн, щипков, инструм. с грифом)
luttuoso (итал. люттуозо) — печально, скорбно
Lux aeterna (лат. люкс этэрна) — «Вечный свет» (стихи, входящие в часть реквиема — Agnus Dei) ; отдельная часть реквиема [Верди. Реквием]
lydius (лат. лйдиус) — лидийский лад lyra (греч.-лат. лира)—лира (античный струн, щипковый инструм. без грифа)
lyre (фр. лир, англ. лайэ) — лира: 1) многострунный смычков, инструм. с грифом (15—17 вв); 2) инструм. военных орк.
lyric (англ. лирик), lyrique (фр. лирик), lyrisch (нем. лйриш) — лирический, музыкальный
M
ma (итал. ма) — но; напр. allegro ma non troppo (аллегро ма нон троппо) — скоро, но не слишком macabre (фр. макабр, англ. мэкабрэ), macabro (итал. макабро) — погребальный, мрачный
macchina per il tuono (итал. маккйна пэр иль туоно), machine pour le tonnere (фр. машин пур ле тонэр) — ударн. инструм., изображающий гром machtvoll (нем. махтфоль) — мощно madrigal (фр. мадригаль, англ. мэд-ригл), Madrigal (нем. мадригал), mad-rigale (итал. мадригале) — мадригал
madrigal comedy (англ. мэдригл ко-мэди), madrigale drammatico (итал. мадригале драмматико), Madrigalkomödie (нем. мадригалкомёди) — мадригальная комедия
madrigale concertato (итал. мадригале кончэртато) — мадригал с basso соп-tinuo (16—17 вв.)
madrigalesco (итал. мадригалеско) — в стиле мадригала
maestâ (итал. маэста) — величие; con maestâ (кон маэста), maestoso (маэстозо) — величаво, величественно maestrevole (итал. маэстрэволе) — мастерски
maestro (итал. маэстро) — маэстро, композитор, дирижер m. del coro — (м. дель коро) — хормейстер
Шч di ballo (м. ди балло) — балетмейстер
m. di capella (м. ди капелла) — дирижер хора maggiolata (итал. маджолата) — майская песня
maggiore (итал. маджорэ) — мажор, мажорный лад
magical (англ. мэджикл), magico (итал. маджико), magique (фр. ма-жйк) — магический, волшебный magister (лат. магйстэр) — магистр (начальник, учитель, мастер)
m. artium — (м. арциум) — магистр
искусств magnanimità (итал. маньянимита) — великодушие, благородство; con magnanimità (кон маньянимита), magna-nimo (маньянимо) — великодушно,
благородно
magnificamente (итал. маньификамэн-тэ), magnificent (англ. мэгнйфиснт), con magnificenza (итал. кон маньифи-чэнца), magnifico (маньйфико), magnifique (фр. маньифйк) — великолепно, пышно, величественно; magnificen-za (итал. маньифичэнца) — великолепие, пышность, величие Magnificat (лат. магнйфикат) — «Да возвеличится» (одно из песнопений католич. церкви)
Mailied (нем. майлид) — майская песня
maillet (фр. майе) — 1) колотушка для ударн. инструм.; 2) молоточек у ф-п.; maillet en bois (майе ан буа) — дерев, молоточек
mailloche (фр. майош) — колотушка для большого барабана и там-тама main (фр. мэн) — рука
à deux m. (а дэ м.) — в две р.
à quatre m. (а катр м.) — в чертыре р.
avec la m. (авэк ля м.) — кисть р.
в раструб (прием игры на валторне)
m. droit (м. друат) — правая р.
m. gauche (м. гош) — левая р. maison d'édition musicale (фр. мэзон д'эдисьон мюзикаль) — муз. издательство maître (фр. мэтр) — мастер, учитель
m. de ballet (м. дэ бале) — балетмейстер
m. de chapelle (м. дэ шапэль) — дирижер хора
m.-chanteur (м. шантэр) — мейстерзингер
maîtrise (фр. мэтриз) — 1) хоровое училище; 2) церковн. певческ. школа Majestät (нем. маестэт) — величие; majestätisch (маестэтиш) — величественный, величественно majesté (фр. мажестэ), magesty англ. (маджисти) — величие majestic (англ. мэджэстик), majestueux (фр. мажэстюэ) — величаво, величественно
majeur (фр. мажэр) — мажор, мажорный лад
major (англ. мэйджэ) — мажор; major key (мэйджэ кии) — мажорный лад Mal (нем. маль) — раз; beim ersten Mal (байм эрстэн маль) — в 1-й раз; zweimal (цваймаль)—дважды malaguena (испан. малагэнья) — ма-лагуенья, малагенья — испан. танец malicieux (фр. малисьё) — лукавый, озорной, насмешливый malinconia (итал. малинконйа) — меланхолия, печаль, грусть; con malinconia (кон малинконйа), malinconico (ма-линконико) — меланхоличный, меланхолично, печально
malizia (итал. малйциа) — хитрость, лукавство; con malizia (кон малйциа) — лукаво
mallet (англ. мэлит) — колотушка; soft mallet (софт мэлит) — мягкая колотушка
mambo (испан. мамбо) — мамбо (танец лат.-амер. происх.)
manca (итал. манка) — левая рука, сторона
mancando (итал. манкандо) — постепенно стихая, замирая manche (фр. манш) шейка смычков. инструм.
mandola (итал. мандола) — струн. щипков, инструм.
mandolin (англ. мэндэлин), mando-lina (испан. мандолина), mandolina (фр. Мандолин), Mandoline (нем. мандолине), mandolino (итал. мандо-лйно) — мандолина mandolinata (итал. мандолината) — серенада под аккомпанемент мандолины
mandolone (итал. мандолонэ) — басовая мандолина
mandritta (итал. мандрйтта) — правая рука, сторона
manico (итал. манико) — шейка смычков, инструм.
maniera (итал. маньера), manière (фр. маньер) — способ, манера, стиль; та-nierato (итал. маньерато), maniéré (фр. маньерэ) — манерно, вычурно, жеманно
Manieren (нем. манйрэн) — украшения, мелизмы (термин 18 в.) maniérisme (фр. маньеризм), manie-rismo (итал. маньерйзмо), Manierismus (нем. маньерйзмус), mannerism (англ. мэнэризэм) — маньеризм manner (англ. мэнэ) — манера, способ, метод, стиль; mannered (мэнэд) — вычурный, манерный Männerchor (нем. мэннэркор) — мужской хор
man nimmt jetzt die Bewegung lebhafter als das erste Mal (нем. май нимт етцт ди бэвэгунг лебхафтэр альс дас эрстэ маль) — это место исп. в более оживленном темпе, чем начало песни [Бетховен. «Песня из далекого края») mano (итал. мано) —рука (кисть); con la mano (кон ля мано) — кисть руки в раструб (прием игры на валторне)
Manual (нем. мануаль), manual (англ. мэньюэл), manuale (итал. мануале), manuel (фр. манюэль) — клавиатура для рук у органа
manual key (англ. мэньюэл кии), Manualtaste (нем. мануальтасте) — клавиша мануала
maracas (испан. маракас) — маракас (ударн. инструм. лат.-амер. происх.) marcare (итал. маркарэ) — выделять, подчеркивать; marcato (маркато) — выделяя, подчеркивая march (англ. маач) — марш marche (фр. марш) — марш
m. funèbre (м. фюнэбр) — траурный, похоронный м.
m. militaire (м. милитэр) — военный м.
m. triomphale (м. триомфаль) — триумфальный м. marcia (итал. марча) — марш
m. funèbre (м. фунебрэ) — траурный, похоронный м. m. militare (м. милитарэ) — военный м. marciale (итал. марчиале) — марше-образно Märchen (нем. мэрхэн) — сказка,
märchenhaft (мэрхэнхафт) — сказочный, в характере сказки marching band (англ. маачинг бэнд) — инструм. ансамбли сев.— амер. негров, играющих на улицах marimba (испан. маримба), marimba (фр., итал. маримба, англ. мэримбэ), Marimbaphon (нем. маримбафон) — маримба, маримбафон (ударн. инструм.)
marine trumpet (англ. мэрии трам-пит) — трумшейт, тромба марина
(старин, однострунный смычков, инструм.)
mark (англ. маак) — знак, обозначение
marked (англ. маакт), markiert (нем. маркйрт), margué (фр. маркэ) — выделяя, подчеркивая; marquer la mesure (фр. маркэ ла мэзюр) — отбивать такт
markig (нем. марких) — сильно, тяжело
Marsch (нем. марш) — марш; marsch-massig (маршмэссих) — в характере марша
marteau (фр. марто) — молоточек у ф.-п.
martelé (фр. мартэле), martellato (итал. мартэллато) — 1) штрих у смычков, инструм. — каждый звук извлекается твердым движением смычка в разные стороны с резкой остановкой; 2) на ф-п. staccato большой силы
martellement (фр. мартэльман) — 1) повторение одного и того же тона на арфе; 2) в старин, муз. обознач. мордента
martelletto (итал. мартэлетто), martel-1о (мартэлло) — молоточек у ф-п. marziale (итал. марциале) — воинственно
masques (англ. маске) — маски (муз.-драм. жанр, популярный при англ. дворе 16—17 вв.)
mass (англ. мэс) — месса (католич. церковн. служба) mäßig (нем. мэссих) — умеренно m. langsam (м. лангзам) — довольно медленно
m. schnell (м. шнэль) — довольно скоро
m. Halben (м. хальбэн) — темп умеренный, счет половинными m. Viertel (м. фйртэль) —темп умеренный, счет четвертями m. und eher langsam als geschwind
(м. унд эер лангзам альс гешвйнд) — умеренно, ближе к медленному темпу, чем к быстрому [Бетховен. «Песни на слова Геллерта»] massimamente (итал. массимамэнтэ) — в высшей степени
mat (фр. ма), mat (нем. мат) —тусклый, блеклый [звук] matelote (фр. матлёт) — матлет (матросский танец)
matinée (фр. матинэ), matinee (англ. матинэй) — утренний или дневной концерт, спектакль
matt in at а (итал. маттината) — утренняя серенада
maxima (лат. максима) — 1-я величина длительности в мензуральной нотации
maxixa (португ. машйшэ) — матчиш (танец браз. происх.) May carol (англ. мэй кэрэл) — майская песня
mazourka, mazourque (фр. мазурка, мазурк), m azur (польск. мазур), та-zurek (мазурек) — мазурка mazza (итал. мацца), mazzuola (мац-цуола) — колотушка для ударн. инструм.
mazzuola di legno (итал. маццуола ди леньо) — дерев, молоточек measure (англ. мэжэ) — 1) метр, размер; 2) такт; 3) длительности в мензуральной нотации и их соотношения; 4) отношение поперечного сечения трубки дух. инструм. к ее длине med es im о (итал. мэдэзимо) — тот же самый; medesimo tempo (мэдэзимо тэмпо) — тот же самый темп medial (фр. мэдиаль), mediano (итал. мэдиано) — средний mediant (англ. мйдиэнт), Mediante (нем., мэдиантэ), mediante (итал. мэ-диантэ), mediante (фр. мэдиант) — верхняя медианта (III ступ.) mediator (лат. мэдиатор, фр. мэдиа-тор) — медиатор, плектор meditamente (итал. мэдитамэнтэ) — размышляя, созерцая; meditativo (мэ-дитатйво) — созерцательный, médita-zione (медитационэ) — размышление, созерцание
méditation (фр. мэдитасьон), meditation (англ. мэдитэйшн) — раздумье, размышление
medium (лат. мэдиум) — медиум (ср. регистр человеч. голоса) medium slowly (англ. мйдиэм слоу-ли) —довольно медленно
medium tempo (англ. мйдиэм тэм-поу) — в ср. темпе medley (англ. мэдли) — попурри mehr (нем. мээр) — больше, более mehrere (нем. мээрэрэ) — многие, некоторые
mehrstimmig (нем. мээрштимих) — многоголосный; Mehrstimmigkeit (мээр-штиммихкайт) — многоголосие Meistersang (нем. майстэрзанг) — искусство мейстерзингеров; Meistersinger (майстерзингэр) — мейстерзингер (мастер пения 15—16 вв.) melancholic (англ. мэленколик), melancholisch (нем. мэланхолиш), mélancolique (фр. мэланколйк) — меланхолический, грустный
Melancholie (нем. мэланколй), melancholy (англ. мэленкэли), mélancolie (фр. мэланколй) — меланхолия, грусть, уныние
mélange (фр. мэлянж) — попурри; букв, смесь
melico (итал. мэлико) — мелодичный, музыкальный
melisma (итал. мэлйзма, англ. мэлиз-ма), Melisma (нем. мэлйзма), mélisme (фр. мэлйзм) — распетый слог melodia (итал. мелбдиа), mélodie (фр. мэлодй), Melodie (нем. мэлодй), melody (англ. мелэди) — мелодия mélodie (фр. мэлодй) — песня, романс melodic (англ. милодик), melodico (итал. мэлодико), melodioso (мэлоди-озо), mélodieux (фр. мэлодие), mélodique (мэлодйк), melodisch (нем. мэ-лодиш) — мелодический, мелодичный, напевный
melodic minor (англ. милодик майнэ) melodisches Moll (нем. мэлодишэс моль) — мелодич. минор Melodram (нем. мэлодрам), melodrama (англ. мэлэдрамэ), mélodrame (фр. мэлодрам), melodramma (итал. мэло-драмма) — мелодрама melodramatic (англ. мэлэдраматик), mélodramatique (фр. мэлодраматйк), melodramatisch (нем. мэлодраматиш), melodrammatico (итал. мэлодрамма-тико) — мелодраматический me lope а (греч.-итал. мэлопэа) — мело-пея (у древних греков учение о мелодии)
те los (греч. мэлос) — мелос, мелодич. элемент в муз.
mcmbranofono (итал. мэмбранофоно), Membranophon (нем. мэмбранофон), membranophone (фр. мэмбранофон,
англ. мэмбрэйнэфоун) — мембранофон (инструм., издающий звуки благодаря натянутой мембране) même (фр. мэм) — тот же, такой же, одинаковый; même mouvement (мэм мувман) — тот же темп menaçant (фр. мэнасан) — угрожающе [Скрябин. «Прометей»] ménestrel (фр. мэнестрэль), mene-strello (итал. мэнэстрэлло) — менестрель (поэт, музыкант ср. вв.) meno (итал. мэно) — меньше, менее m. mosso (м. моссо) — менее подвижно
т. presto (м. прэсто) — менее быстро Mensur (нем. мэнзур) — мензура (мера, размер) — у дух. инструм., в органе соотношение поперечного сечения звучащей трубки к ее длине mensura (лат. мэнзура) — мензура (т. е. мера): 1) отношение поперечного сечения звучащей трубки к ее длине (дух. инструм., орган) ; 2) в мензуральной муз.— соотношение нотных длительностей между большей и последующей, по ритмич. значению меньшей
mensura imperfecta (лат. мэнзура им-пэрфэкта) — несовершенная мензура (каждая большая нота заключает в себе 2 меньших); напр. longa=2 brevis mensura perfecta (лат. мэнзура пэр-фэкта) — совершенная мензура (каждая большая нота заключает в себе 3 меньших); напр. longa=3 brevis mensural (англ. мэнсьюрэл) — ритмичный, ритмично
Mensuralmusik (нем. мэнзуральму-зик) — мензуральная муз. Mensuralnotation (нем. мэнзурально-тацион), mensural notation (англ. мэнсьюрэл ноутэйшн) — мензуральная нотация
...mente (итал. ...мэнтэ) — в итал. яз. окончание наречий, образованных от прилагательных; напр. fresco (фрэс-ко) — свежий, frescamente (фрэска-мэнтэ) — свежо
menuet (фр. мэнюэ), Menuett (нем. мэ-нуэт) — менуэт
merklich (нем. мэрклих) — заметно mescolanza (итал. мэсколанца) — смесь, попурри
messa (итал. мэсса), messe (фр. мэс), Messe (нем. мэссэ) — месса, католич. служба
messa da requiem (итал. мэсса да рэк-вием), messe des morts (фр. мэс дэ
мор) — реквием, заупокойная католич. служба
messa di voce (итал. мэсса ди воче) — филирование звука голоса Messinginstrument (нем. мэссингин-струмэнт) — медн. дух. инструм.; то же, что Blechblasinstrument mestizia (итал. мэстйциа) — грусть, печаль; mesto (мэсто) — грустный, печальный
mesure (фр. мэзюр) — 1) мера, размер; 2) такт; 3) темп; 4) у дух. инструм. и в органе соотношение поперечного сечения звучащей трубки к ее длине; a la mesure (а ля мэзюр) — в прежнем темпе
mesuré (фр. мэзюрэ) — размеренно, строго в темпе
m. à deux-quatre (м. а дэ катр) —
размер на 2/4
m. à deux temps (м. а дэ тан) —
2-дольный р.
m. à quatre-quatre (м. а катр-катр) —
р. на 4/4
m. à quatre temps (м. а катр тан) —
4-дольный р.
m. à six-huit (м. а си юйт) — р. на
6/8
m. à trois huit (м. а труа юйт) —
р. на 3/8
m. à trois-quatre (м. а труа катр) —
р. на 3/4
m. à trois temps (м. а труа тан) —
3-дольный р. meta (итал. мэта) — половина Metalldämpfer (нем. мэталлдэмпфэр) ; metal mute (англ. мэтл мьют) — метал, сурдина
Metallophon (нем. мэталлофон) — общее назв. ударн. инструм. из металла; 2) ударн. инструм. с метал, пластинками; 3) соврем, ударн. инструм. типа вибрафона
metre (англ. мйтэ), mètre (фр. мэтр), metro (итал. мэтро), Metrum (нем. мэтру м ) — метр metre (англ. мйтэ) — размер metrica (греч.-итал. метрика) —
1) учение о длительности тонов и их чередовании; 2) учение о стихотворных размерах и ритме стихов Metronom (нем. мэтроном), metronome (англ. метрэноум), metronome (фр. мэтроном), metronomo (итал. мэтро-номо) — метроном
mettere (итал. мэттэрэ), mettre (фр. мэтр) —ставить, нажать [педаль], надеть [сурдину]; mettere in musica
(итал. мэттэрэ ин музика) — положить на муз.; mettere la sordino (итал. мэттэрэ ла сордйно), mettre la sourdine (фр. мэтр ля сурдин) — вставить сурдину
mezza (итал. мэдза), mezzo (мэдзо, традиц. произн.— меццо) — середина, половина; a mezza voce (a мэдза воче) — вполголоса m. cantato (м. кантато) — мелодизи-рованный речитатив, декламационное пение
m. carattere (м. караттэрэ) — «характерный» голос, «характерная» партия
m. forte (м. фортэ) — умеренно громко
m.-legato (м.-легато) — легкая, бисерная игра на ф-п. m. piano (м. пиано) — умеренно тихо
т. soprano (м. сопрано) — меццо-сопрано
т. staccato (м. стаккато) — не совсем отрывисто middle bow (англ. мидл боу) — [играть] серединой смычка mignon (фр. миньон) — приятно, мило
militaire (фр. милитэр), militare (итал. милитарэ), military (англ. мйлитэ-ри) — военный; militairement (фр. ми-литэрман), militarmente (итал. мили-тармэнтэ) — в военном духе Militärkapelle (нем. милитэркапэлле), military band (англ. мйлитэри бэнд) — военный дух. орк.
Militärmusik (нем. милитэрмузйк), military band music (англ. мйлитэри бэнд мьюзик) — военная муз. Militärtrommel (нем. милитэртром-мэль), military drum (англ. мйлитэри драм) — военный барабан minaccevole (итал. миначчэволе), mi-nacciosamente (миначчозамэнтэ), mi-naccioso (миначчозо) — грозно, угрожающе
mineur (фр. минэр) — минор, минорный
miniatura (итал. миниатура), miniature (фр. миньятюр, англ. мйничэ) — миниатюра
minim (англ. мйним), minima (итал. мйнима) —1/2 нота minima (лат. мйнима) —5-я по величине длительность в мензуральной нотации Minnesang (нем. мйннэзанг) — мин-
незанг — жанр рыцарской лирики 12— 13 вв.)
minor (англ. майнэ), minor key (майнэ кии) — минор, минорный minore (итал. минорэ) — минор, минорный
minstrel (англ. мйнстрэл) —1) менестрель (поэт, певец, музыкант ср. вв.); 2) в США белые певцы и танцоры, загримированные под негров, исп. негр, песни и танцы minuet (англ. миньюэт), minuetto (итал. минуэтто) — менуэт miracle (фр. миракль), miracolo (итал. мираколо) — мистерия (жанр духовн. представлений)
mirliton (фр. мирлитон) —I) дудочка; 2) нар. напев
mirror canon (англ. мйрэ кэнэн) — зеркальный канон
mirror fugue (англ. мйрэ фьюг) — зеркальная фуга
mise de voix (фр. миз дэ вуа) — филирование звука
Miserere (лат. мизэрэрэ) — «Помилуй» (начало катол. песнопения) missa (лат. мйсса) — месса (католич. церковн. служба)
m. brevis (м. брэвис) — короткая м.
m. de profundus (м. дэ профундис) —
похоронная м.
т. in musica (м. ин музика) — м. с
инструм. сопровожд.
m. solemnis (м. солемнис) — торжественная м. misterio (итал. мистэрио) — тайна; con m ister io (кон мистэрио), misterioso (мистэриозо) — таинственно mistico (итал. мйстико) — мистически misura (итал. мизура) — 1) мера, размер; 2) у дух. инструм. и в органе соотношение поперечного сечения звучащей трубки к ее длине
m. in due quart! (м. ин дуэ куарти) —
размер на 2/4
m. in quatro quart! (м. ин куатро
куарти) — р. на 4/4
m. in sei ottavi (м. ин сей оттави) —
р. на 6/8
m. in tre quarti (м. ин трэ куарти) —
р. на 3]4
m. in tre ottavi (м. ин трэ оттави) —
р. на 3/8
m. a due tempi (м. а дуе тэмпи) —
2-дольный р.
m. a quatro tempi (м. а куатро
тэмпи) 4-дольный р.
m. a tre tempi (м. а трэ тэмпи),
m. ternarie (м. тэрнариэ) —3-дольный р. misuratamente (итал. мизуратамэн-тэ) — умеренно; misurato (мизура-то) — размеренно
mit Bogen geschlagen (нем. мит боген гешлягэн) — [играть], ударяя древком смычка
mit ganzem Bogen (нем. мит ганцэм боген) — [играть] всем смычком mit geschlossen Mund (нем. мит гэшлос-сэн мунд) — [петь] с закрытым ртом mit großem Ton (нем. мит гроссэм тон) — большим, полным звуком mit großer Wildheit (нем. мит гроссэр вйльдхайт) — очень яростно [Малер. Симфония № 1]
mit halben Stimme singen (нем. мит хальбэн штйммэ зйнген) — петь вполголоса
mit höchstem Pathos (нем. мит хэхстэм патос) — с величайшим пафосом mit innigster Empfindung (нем. мит йннихстэр эмпфйндунг) — с очень искренним чувством [Бетховен. Соната № 30]
mit Lebhaftigkeit, jedoch nicht in zu geschwindem Zeitmaße und scherzend vorgetragen (нем. мит лебхафтихкайт, едох нихт ин цу гешвйндэм цайтмассэ унд шэрцэнд форгетраген) — исп. оживленно и шутливо, но не слишком в быстром темпе [Бетховен. «Поцелуй»] « mit Lebhaftigkeit und durchaus mit Empfindung und Ausdruck (нем. мит лебхафтихкайт унд дурхаус, мит эмпфйндунг унд аусдрук) — оживленно, все время выразительно, с чувством [Бетховен. Соната № 27] mit roher Kraft (нем. мит роэр крафт) — с грубой силой [Малер] mit schwach gespannten Saiten (нем. мит швах гешпантэн зайтэн) — со слабо натянутыми струнами (прием игры на барабане)
mit Schwammschlägel (нем. мит швам-шлегель) — [играть] мягкой колотушкой с головкой из губки mit schwankender Bewegung (нем. мит шванкэндэр бэвэгунг) — в колеблющемся, неустойчивом темпе [Метнер. «Дифирамб»]
mit springendem Bogen (нем. мит шпрйнгендэм боген) — [играть] прыгающим смычком
Mittelstimme (нем. мйттэльштимэ) — средний голос
mit Unruhe bewegt (нем. мит унруэ бэвэгт) — взволнованно, беспокойно mixolydius (лат. миксолйдиус) — мик-солидийский лад
mixte (фр. микст) — смешанный, разнородный
Mixtur (нем. микстур), mixtura (лат. итал. микстура), mixture (фр. микстюр, англ. мйксчэ) — микстура (смешанный регистр органа) mobile (итал. мобиле, фр. мобйль, англ. моубайль) — подвижно, изменчиво
modal (фр., нем. модель, англ. моудл), modale (итал. модале) — модальный, ладовый
mode (фр. мод, англ. моуд) — строй, лад, наклонение
moderate (англ. модэрэйт), moderately (модэрэйтли) — умеренно, сдержанно modérateur (фр. модэратэр), modéra-tore (итал. модэраторэ) — модератор (у ф-п.)
moderation (фр. модэрасьбн) — умеренность; modéré (модэрэ) — умеренно, сдержанно
moderato (итал. модэрато) — 1) умеренно, сдержанно; 2) темп средний между andante и allegro moderato bounce (англ. модэрэйтоу баунс) — в среднем темпе, тяжело moderato slow (англ. модэрэйтоу слоу) —-умеренно медленно moderazione (итал. модэрационэ — умеренность; con moderazione (кон модэрационэ) — умеренно modéré et très souple (фр. модэрэ э трэ супль) — умеренно и очень нежно [Дебюсси. «Остров радости»] modérément (фр. модэрэман) — умеренно, сдержанно
modérément animé comme en préludant (фр. модэрэман анимэ ком ан прэлю-дан) — со сдержанным оживлением, как бы прелюдируя [Дебюсси] modern (нем. модэрн, англ. модэн), moderne (фр. модэрн), moderno (итал. модэрно) — новый, современный modo (итал. модо) — 1) строй, лад, наклонение; 2) способ, манера (исп.)
m. ordinario (итал. м. ординарно) —
играть обычным способом moduiare (итал. модулярэ), modulate (англ. модьюлейт) — модулировать modulation (фр. модюлясьон, англ. модулейшн), Modulation (нем. модуля-цион), modulazione (итал. модуляционэ) — модуляция
modulation chromatique (фр. модюлясьон кроматйк), modulazione cromatica (итал. модуляционэ кроматика) — хроматич. модуляция modulation diatonique (фр. модулясьон диатонйк), modulazione diatonica (итал. модуляционэ диатоника) — диатонич. модуляция
modulation enharmonique (фр. модюлясьон энармонбк), modulazione епаг-monica (итал. модуляционэ энармо-ника) — энгармонич. модуляция modus (лат. модус — мера, правило) — 1) строй, лад; 2) в мензуральной системе 13—14 вв. обознач. ритмич. схем, лежащих в основе многоголосной муз.; 3) в мензуральной системе 15—16 вв. определение соотношений больших длительностей (maxima — longa, longa — brevis) Modus (нем. модус) — 1) строй; 2) наклонение
möglich (нем. мёглих) — возможно; wie möglich (ви мёглих) — насколько возможно
möglich ohne Brechung (нем. мёглих бнэ брэхунг) — по возможности без арпеджирования
moins (фр. муэн) — менее, меньше moitié (фр. муатье) — половина Moll (нем. моль), Mollgeschlecht (моль-гешлехт), Molltonart (мольтонарт)— минор, минорный лад Mollakkord (нем. мбльакорд), Moll-dreiklang (мольдрайкланг) — минорное трезвучие
molto (итал. мольто) — много, очень, весьма; напр. allegro di molto (аллегро ди мольто) — очень скоро moment musical (фр. моман мю-зикаль) — муз. момент mono... (моно, от греч. monos — один единый, единственный) — первая часть сложных слов одно,- едино-Monochord (греч., нем. монохорд), monocorde (фр. монокорд), monocordo (итал. монокордо) — монохорд (простейший однострунный щипков, ин-струм., служащий в древности для вычисления интервалов) monodia (греч., итал. монодйа), то-nodie (фр. монодй), Monodie (нем. монодй), monody (англ. монэди) — монодия; 1) одноголосное пение без сопровожд. (до 9 в.); 2) пение соло с сопровожд. инструм. monodic (англ мэнодик), monodico (итал. монодико), monodique (фр. мо-
нодйк), monodisch (нем. монбдиш) — монодический
Monodram (нем. монодрам), mono-drama (англ. монодрама), monodrame (фр. монодрам), monodramma (итал. монодрамма) — монодрама (сценич. представление с одним действующим лицом)
monotone (фр. монотон), monotono (итал. монотбно), monotonous (англ. мэнотонэс) — монотонный, однообразный
montare (итал. монтарэ), monter (фр. монтэ) — 1) поднимать, повышать; 2) идти вверх (в голосоведении) moqueur (фр. мокэр) — насмешливый morbide (фр. морбйд), con morbidez-za (итал. кон морбидэцца), morbido (морбйдо) — мягко, нежно, болезненно morceau (фр. морсб) — пьеса
m. de musique (м. дэ мюзйк) —
муз. пьеса
т. d'ensemble (м. д'ансамбль) —
1) ансамбль; 2) номер оперы с неск.
солистами mordant (фр мордан) — 1) едкий, язвительный [Дебюсси); 2) мордент верхний (неперечеркнутый) и нижний (перечеркнутый)
Mordent (нем. мордент), mordent (англ модэнт), mordente (итал. мор-дэнтэ) — мордент нижний (перечеркнутый)
mordente superiore (итал. мордэнтэ супэрьорэ) — мордент верхний (неперечеркнутый)
more (англ. моо) — больше, более; more expressive (моо икспрэсив) — бо лее выразительно
morendo (итал. морэндо) — замирая moresca (испан. морэска) — старин, мавританский танец в Испании и Италии 15—17 вв.
Morgenständchen (нем. моргенштэнд-хэн) — утренняя серенада moriente (итал. мориэнтэ) — угасая, замирая
mormorando (итал. морморандо), mor-morevole (морморэволе), mormoroso (морморозо) — шепча, бормоча, журча mosaico (итал. мозаико) — мозаика (набор разных мотивов) mosso (итал. моссо) — подвижно, оживленно
motet (фр. мотэ, англ. моутэт), Motette (нем. мотэттэ), motetto (итал. мотэтто), motet us (лат. мотэтус) — мотет
motif (фр. мотйф, англ. моутйф), Motiv (нем. мотйф), motivo (итал. мотйво) — мотив
motif conducteur (фр. мотйф кондюк-тэр), motivo conduttore (итал. мотйво кондутторэ) — лейтмотив motion (англ. моушн) — движение moto (итал. мото) — движение; сон moto (кон мото) — 1) подвижно; 2) до, бавленное к обознач. темпа указывает на ускорение; напр. allegro con moto — скорее, чем allegro; andante con moto-скорее чем andante
m. contrario (м. контрарно) — противоположное движение m. obliquo (м. облйкво) — косвенное д.
т. parallelo (м. параллело) — параллельное д.
т. perpetuo (м. пэрпэтуо) — вечное д., то же, что Perpetuum mobile m. précédente (м. прэчэдэнтэ) — в предшествующем [темпе] m. primo (м. прймо) — в первоначальном [темпе]
m. retto (м. рэт го) — прямое д. motus (лат. мотус) — движение
m. contrarius (м. контрариус) — про тивоположное д.
m. obliquus (м. ббликвус) — косвен ное д. (в голосоведении) т. rectus (м. рэктус) — прямое движение (в голосоведении) mouth closed (англ. маутс клоузд) [петь] с закрытым ртом mouth hole (англ. маутс хоул) — от верстие для вдувания воздуха в дух инструм.
mouth-organ (англ. маутс орган) 1) свирель; 2) губная гармоника mouthpiece (англ. маутспис) — мунд штук у дух. инструм. mouvement (фр. мувман) — 1) движе ние; 2) часть циклич. произв., сонаты, сюиты)
au m. (о м.) — вернуться к преж
нему темпу
m. contraire (м. контрэр) — проти
воположное движение
m. de Valse à un temps (м. дэ вальс
а он тан) — (считать по тактам)
в темпе быстрого вальса
m. direct (м. дирэкт) — прямое дви
жение
m. du début (м. дю дэбю) —темп
как в начале
m. oblique (м. облик) — косвенное
движение
m. parallele (м. параллель) — параллельное движение movement (англ. мувмэнт) — 1) движение; 2) часть циклич. произв. movente (итал. мовэнтэ) — движущийся, подвижный
movimento (итал. мовимэнто) —
1) движение; 2) часть циклич. произв.; 3) темп
moyenne difficulté (фр. муаен дифн-кюльтэ) — ср. трудности mu алее (фр. мюанс) — 1 мутация [голоса] ; 2) в средневек. муз. системе понятие, близкое модуляции (переход от одного гексахорда в другой) muffle (англ. мафл) — заглушать [звук] ; 2) глушитель (у ударн. инструм.); muffled (мафлд) — приглушенно
muito cantado a note de cima (португ. муйту кантаду о ноти ди ейма) — исп. очень певуче верхний голос [Вила Лобос]
multiplicatio (лат. мультипликацио) — быстрое повторение одной ноты Mundharmonika (нем. мундхармони-ка) — губная гармоника Mundloch (нем. мундлох) — отверстие для вдувания воздуха (у дух. инструм.) Mundspalt (нем. мундшпальт) — щель у двойной трости
Mundstüch (нем. мундштюк) —
мундштук у медн. дух. инструм. munter (нем. мунтэ) — бодро, весело murmuré (фр. мюрмюрэ) — бормоча, шепча, вполголоса musette (фр. мюзэт, англ. мьюзэт) —
1) старин, фр. танец; 2) волынка music (англ. мьюзик) — 1) музыка;
2) ноты; 3) муз. произв.
m. desk (м. дэск) — пюпитр
m. hall (м. хол) — I) концертный
зал; 2) мюзик-холл
m. stand (м. стэнд) — пульт, пюпитр
to play without m. (ту плей уизаут
м.) — играть без нот musical (англ. мьюзикл) — 1) музыкальный; 2) вид театр, представления с муз. номерами musica (лат. музика) — музыка
m. divina (м. дивйна), т. sacra (м.
сакра) — духовн. муз.
m. falsa (м. фальса), т. fieta
(м. фйкта) — 1) фальшивая муз.
(по терминологии 13—16 вв. муз. с хроматизмами); 2) в применении к нов. стилю — муз., характерная обилием ярких хроматизмов
m. hum ana (м. хумана) — гармония души
m. instrumentalis (м. инструмента-лис) — звучащая муз. m. mensurabilis (м. мензурабилис) — мензуральная муз. musica (итал. музика) — 1) музыка; 2) ноты; 3) муз. искусство; 4) муз. пьеса m. a quartt de tono (м. а куарти ди тоно) — четвертитоновая муз. m. a programma {м. а программа) — программная муз*.
m. da ballo (м. да балло) — танцев, муз.
m. da camera (м. да камера) —камерная муз.
m. da chiesa (м. да кьеза) — церковн. муз.
m. di caecîa (м. ди качча) —охотничья муз.
m. di scena (м. ди шэна) — сценич. муз.
m. d'orchestra (м. д'оркэстра) — оркестровая муз.
m. figurata (м. фигурата) — муз., записанная в мензуральной нотации
m. militare (м. милитарэ) — воен-m. popolare (м. пополярэ) — народная муз.
m. profana (м. профано) — светская муз. musical (фр. мюзикаль, англ. мьюзикл), musicale (итал. музикале) — музыкальный
musicante (итал. музикантэ), musicien (фр. мюзисьен) — исполнитель, музыкант
musician (англ. мьюзйшн) — 1 музыкант; 2) композитор musico (итал. музико) — музыкант, музыкальный
musicografo (итал. музикографо), musicographe (фр. мюзикограф) — муз. критик, музыковед
musicologia (итал. музиколоджйа), musicologie (фр. мюзиколоджй), musi-cology (англ. мьюзиколоджи) — музыковедение
musicologist (англ. мьюзиколоджист), musicologo (итал. музиколого), musicologue (фр. мюзиколог) — музыковед Muzik (нем. музик) — музыка MuzikaÜen (нем. музикалиен) — ноты musikalisch (нем. музикалйш) — музыкальный; musikalischer Spass (музи-калишэр шпасс) — муз. шутка. Напр.
Моцарт. «Ein musikalischer Spass»
(муз. пьеса с комич. нарушениями
принятых правил)
Musikant (нем. музикант), Musiker
^музикэр) —.музыкант
Musikdrama (нем. музикдрама) — муз.
драма; musikdramatisch (музикдрама-
тиш) — муз.-драматический
Musikdruck (нем. музикдрук) — нотопечатание
Musikerziehung (нем. музикэрцйунг) —
муз. воспитание
Musikfest (нем. музикфэст) — муз. фестиваль
Musikforschung (нем. музикфоршунг),
Musikwissenschaft (музйквйссен-
шафт) — музыковедение
Musikgeseltschaft (нем. музйкгезэль-
шафт) — муз. общество
Musikinstrument (нем. музйкинстру-
мэнт) — муз. инструм.
Musikkritik (нем. музйккритик) — муз.
критика
Musikschriftsteller (нем. музйкшрифт-
штэллер) — музыковед
Musiktheorie (нем. музйктэори) — теория муз.
Musikverlag (нем. музйкфэрлаг) —
муз. издательство
Musikwissenschaft (нем. музйквйссэн-
шафт), Musikologie (музикологи) —
музыковедение
Musikwissenschaftler (нем. музйквис-
сэншафтлер), Musikgelehrter (музйкгэ-
лертэр), Musikologe (музикологэ) —
музыковед
Musikzug (нем. музйкцуг) — военный
(дух.) орк.
musique (фр. мюзйк) — 1) музыка;
2) ноты;*3) муз. искусство; 4) муз. пьеса m. aléatoire (м. алеатуар) — алеаторика (метод соврем, композиции, основанный на внесении элемента случайности, импровиз. начала в структуру произв.) m. à programme (м. а програм) — программная м
m. de chambre (м. дэ шанбр) — камерная муз.
т. de chasse (м. дэ шас) — охотничья муз.
m. de danse (м. дэ дане) — танцев, муз.
m. d'église (м. д'эглйз) — церковн.
муз.
m. de scène (м. дэ сэн) — сценич.
муз.
m. de table (м. дэ табль) — застольная муз.
m. d'orchestra (м. д'оркэстр) —
орк. муз.
m. en quarts de ton (м. ан кар дэ
тон) — четвертитоновая муз.
m. figurée (м. фигюрэ) — муз,
записанная в мензуральной нотации
m. militaire (м. милитэр) — военная
муз.
m. populaire (м. попюлер) — нар.
муз.
т. profane (м. профан) — светская
муз.
m. sérielle (м. сэриэль) — серийная
муз. musizieren (нем. музицйрэн) — музицировать, заниматься муз. muta (лат., итал. мута) — перемена (указание в партиях дух. инструм. для перемены инструм. или строя) ; muta in ... (мута ин ...) — перемена на ... mutatio (лат. мутацио), Mutation (нем. мутацион), mutazione (итал. мута-ционэ)—мутация: 1) в музыке
средневек. понятие, родственное соврем, модуляции; 2) мутация голоса mute (англ. мьют) — сурдина (у струн. и дух, инструм.); mute off (мьют оф) — снять сурдину; put on mute (пут on мьют) — вставить сурдину; without mute (уидзаут мьют) — без сурдины; muted (мыотид) — с сурдиной mutig (нем. мутих) — мужественно, смело, бодро
mystère (фр. мистер) — мистерия, тайна; avec mystère (авэк мистэр) — таинственно [Скрябин. «Прометей»] mystérieusement murmuré (фр. ми-стэрьёзман мюрмюрэ) — таинственно шепча [Скрябин. Соната № 9] mystérieusement sonore (фр. мистэрь-ёзман сонор) — таинственное звучание; mystérieux (мнстэрье) — таинственно mystery (англ. мйстэри) — мистерия, тайна; mysterious (мистиэриэс) — таинственный, таинственно
N
nach (нем. нах) — в, к, на, за, после; nach dem Zeichen X (нах дэм цайхен) — после знака X; В nach А (бэ нах а) — си-бемоль перестроить в ля\ nach und nach (нах унд нах) — мало-помалу, постепенно
Nachahmung (нем. нахамунг) — 1) имитация; 2) подражание Nachdruck (нем. нахдрук) — 1) сила, энергия, настойчивость; 2) ударение; 3) перепечатка; nachdrücklich' (нах-дрюклих) — настойчиво, убедительно; mit Nachdruck (мит нахдрук) — подчеркнуто
nachgeben (нем. нахгебэн) — ослаблять
nachgelassenes Werk (нем. нахгелас-сэнэс вэрк) — посмертное произв. (не изд. при жизни автора) nachlassend (нем. нахлассэнд) — затихая, ослабляя, успокаиваясь Nachschlag (нем. нахшлаг) — 1) заключит, ноты трели; 2) украшающие ноты, исп. за счет предыдущей длительности
Nachschleifer (нем. нахшляйфэр) — заключит, ноты трели
Nachspiel (нем. нахшпиль) — постлю-дия, заключение
Nachtanz (нем. нахтанц) — 2-й танец (подвижный) в паре танцев Nachtstuck (нем. нахтштюк) — ноктюрн
Nagelschrift (нем. нагельшрифт) — нем. разновидность хоральной нотации naherkommend (нем. нэеркоммэнд) — приближаясь
naïf (фр. найф), naïvement (наив-ман) — наивно, простодушно najwyzszy dzwiek instrumentu (польск. наивыжши дзьвенк инструменту) — самый высокий звук инструм. [Пенде-рецкий]
Nänie (лат.-нем. нэние) — нения, похоронная песнь
narrante (итал. наррантэ) — говорком, как бы рассказывая; narrare (нар-рарэ) — рассказывать national (фр. насьональ, нем. националу англ. нэшнэл), nazionale (итал. национале) — национальный natural (англ. нэчрэл) — 1) естественный, натуральный, простой; 2) бекар п. harmonies (н. хамоникс) — н. флажолеты
п. harmonie series (н. хамбник сиэ-риз) — н. звукоряд п. horn (н. хоон) — н. валторна п. tones (н. тоунс) — звуки н. звукоряда
п. trumpet (н. трампит) — н. труба naturale (итал. натурале), con natura-lezza (кон натуралецца), naturalmente (натуральменте) — естественно, обычно
naturel (фр. натюрэль), naturellement (натюрэльманг — естественно, просто Naturhorn (нем натурхорн), Naturwaldhorn (натурвальдхорн) — натуральная валторна
Naturklang (нем. натуркланг) — натуральный звукоряд Naturlaut (нем. натурлаут) — звук природы; wie ein Naturlaut (ви айн натурлаут) — как звук природы [Малер. Симфония № 1] natürlich (нем. натюрлих) — естественно, обычно (указание в партии смычковых после col legno или pizzicato, означ. возвращение к обычной игре агсо)
natürliche Flageolet-Töne (нем. на-тюрлихэ флажолет тёнэ) — натуральные флажолеты
Naturtöne (нем. натуртёнэ) — звуки натурального звукоряда Naturtonreihe (нем. натуртонрайэ) — натуральный звукоряд Naturtrompete (нем. натуртромпэтэ) — натуральная труба
neapolitanische Sexte (нем. неаполи«-танишэ сэкстэ), neapolitan sixth (англ. ниэполитэн сикстс) — неаполитанская секста
near the sound-board with an appropriately shaped wooden (if possible metai) stik (англ. ниэ дэ саунд-ббод уйд эн эпрбуприейтли вуден (иф посэбл мэтл) стик) — проводить по струнам арфы около деки спец. изготовленной дерев., а если возможно, метал, палочкой [Барток. Концерт для орк.1
Nebendreiklang (нем. нэбэндрай-
кланг) — побочное трезвучие (II, III, VI, VII ступ.)
Nebensatz (нем. нэбэнзатц) — побочная партия
Nebenseptimenakkord (нем. нэбэнеэп-тимэнаккорд) — побочный септаккорд
Nebenthema (нем. нэбэнтэма) — побочная тема
Nebentonarten (нем. нэбэнтонартэн) — побочные тональности nécessaire (фр. нэсэсэр), necessario (итал. нэчэссарио) — необходимый neck (англ. нэк) — шейка смычков. инструм.
neckisch (нем. нэкиш) — задорно, насмешливо
négligé (фр. нэглижэ), négligent (не-глижан), négligente (итал. неглиджэн-тэ); negltgentemente (нэглиджэнтэмэн-тэ) — небрежный, небрежно negro spirituals (англ. нйгроу спирйчу-элз) — негр, духовн. песни (США) nehmen (нем. нэймэн) — взять [др. инструм.]
nel tempo (итал. нэль тэмпо) — в такт, темп
nenia (лат., итал. нэниа), nenies (фр. нэнй) — нения, похоронная песня пео (греч. нэо) — приставка впереди слова, обознач. «новый» nerveux (фр. нэрвэ), nervoso (итал. нэрвбзо) — нервно, раздраженно net (фр. нэ), nettement (нэтман), netto (итал. нэтто) — ясно, отчетливо, чисто
neu (нем. ной) — новый; neue (нойэ) — новая, новые
neuma (греч. нэума — знак), neuma (итал. нэума), neume (лат. нэумэ), Neume (нем. ноймэ), neume (фр. нэм) — невма; 1) мелизм, украшение в григорианском пении; 2) знак, помещенный над словесным текстом, указывающий только направление движения мелодии neuvième (фр. нэвьэм) — нона new (англ. нью) — новый nicht Bogen abziehen (нем. нихт богэн абциэн) — не отнимая смычка nicht eilen (нем. нихт айлен) — не спешить
nicht lange ausgehalten (нем. нихт лангэ аусгехальтэн) — выдерживать недолго (относится к фермате или паузе)
nicht schleppen (нем. нихт шлеппэн) — не тянуть, не затягивать nicht teilen (нем. нихт тайлен) — не делить (исп. без разделения на партии) nicht zu geschwind, angenehm und mit viel Empfindung нем. нихт цу гешвйнд, ангэнэм унд мит филь эмпфйндунг) — не слишком скоро, ласково, приятно и с большим чувством [Бетховен. «К далекой возлюбленной»]
nicht zu sehr (нем. нихт цу зэр) — не слишком; то же, что non troppo niederdrücken (нем. нйдэрдрюкэн) — нажимать
Niederschlag (нем. нйдэршлаг) — движение дирижерской палочки вниз niente (итал. ниэнтэ) — ничего, ничто; quasi niente (куази ниэнтэ) — сводя на нет
nimmt (нем. нимт) —берите; напр. nimmt B-Klarinette — указание исп. взять кларнет in В
ninna-nanna (итал. нинна-нанна) — колыбельная песня
ninth (англ. найнтс) — нона; ninth chord (найнтс коод) — нонаккорд nitido (итал. нитидо) — чисто, ясно, прозрачно
nobile (итал. нобиле), con nobilità (кон нобилита), nobilmente (нобиль-мэнтэ) — благородно, с достоинством noble (фр. нобль), noblement (нобле-ман) — благородно, с достоинством noch (нем. нох) — еще; noch einmal (нох айнмаль) — еще раз; noch einmal so langsam (нох айнмаль зо лангзам) — вдвое медленнее noch stärker werden (нем. нох штэр-кэр вэрдэн) — еще сильнее [Малер. Симфония № 5]
nocturne (фр. ноктюрн, англ. ноктэн) — ноктюрн
no definite pitch (англ. ноу дэфи-нит пич) — неопределенная высота звука
noël (фр. ноэль) — рождественская песня
noire (фр. нуар) — 1/4 нота; букв, черная
попа (итал. нона), None (нем. нонэ) — нона
nonchalament (фр. ноншаляман), nonchalant (ноншалян) — небрежно, беспечно
поп difficile (итал. нон диффйчиле) — нетрудный для исп.
non divisi (итал. нон дивйзи) — не раздельно (исп. без разделения на партии)
Nonenakkord (нем. нонэнаккорд) — нонаккорд
Nonett (нем. нонэт), nonetto (итал. нонэтто) — нонет
non legato (итал. нон легато) — не связно
non motto (итал. нон мбльто) — не очень non tanto (итал. нон танто), поп
troppo (нон троппо) — не слишком nota (лат., итал. нота) — нота п. cambiata (итал. н. камбиата) — камбиата
п. contra notam (н. контра нотам) — вид контрапункта; букв, нота против и.
п. dt passagio (н. ди пассаджо) — проходящая н.
п. quadrata (н. куадрата) — квадратная н. хоральной григорианской нотации
п. sostenuta (н. состэнута) — выдержанный тон
п. di volta (н. ди вольта) — вспомогательная н. notatio (лат. нотацио), notation (фр. нотасьон, англ. ноутэйшн), Notation (нем. нотациои), notazione (итал. нота-цибнэ) — нотация
n» grégorienne (н. грэгорьэн) — григорианская н.
п. mensuraliste, n. proportionnelle (н. мэнзуралист, н. пропорсьо-нэль) — мензуральная н. note (фр. нот., англ. ноут), Note (нем. нотэ) — нота п. cambiata (н. камбиата) — камбиата
п. сагее (н. карэ) — квадратная н. хоральной григорианской нотации п. de passage (н. дэ пасаж) — проходящая н. Notendruck (нем. нотэндрук) — нотопечатание
Notenfahne (нем. нбтэнфанэ) — хвостик у ноты
Notenhals (нем. нотэнхальс) — штиль у ноты
Notenkopf (нем. нбтэнкопф) — нотная головка
Notenschlüssel (нем. нотэншлюссэль) — ключ
Notenschrift (нем. нотэншрифт) — нотация
Notenschwanz (нем. нотэншванц) — нотный штиль
Notenwert (нем. нотэнвэрт) — длительность ноты
Notenzeichen (нем. нотэнцайхэн) — нотный знак
note secondaire (фр. нот сэкондэр) — вспомогательная нота note sensible (фр. нот сансйбль) — нижний вводный тон (VII ступ.) note value (англ. ноут вэлью) — длительность ноты
notturno (итал. ноттурно) — ноктюрн nouveau (фр. нуво), nouvel (нувэль) — новый
nouvelle (фр. нувэль) — 1) новая; 2) новелла
novel (англ. новл) — 1) новелла; 2) роман; 3) новый
novella (итал. новэлла), Novelle (нем. новэлле) — новелла novelletta (итал. новэлэтта), novel-lette (фр. новэлэт), Novelette (нем. новэлэттэ) — новеллетта Novemole (нем. новэмоле) — новемоль novo (итал. ново), nuovo (нуово) — новый; di nuovo (ди нуово) — снова; a nuovo (а нуово) — заново nuance (фр. нюанс) — нюанс, оттенок nur (нем. нур) — только nut (англ. нат) — порожек у струн. инструм.
O
o (итал. о) — или; напр. per violino
o flauto (пэр виолйно о флауто) —
для скрипки или флейты
obbligato (итал. обблигато) — обли-
гатный, обязательный
oben (нем. обэн) — наверху, сверху;
напр. linke Hand oben (лйнкэ ханд
обэн) — [играть] левой рукой сверху
oberek, obertas (польск. обэрэк, обэр-
тас) — польск. нар. танец
Oberstimme (нем. ббэрштиммэ) —
верхний голос
Oberton (нем. обэртон) — обертон
oblige (фр. оближэ) — облигатный,
обязательный
oblique motion (англ. эблйк моушн) — косвенное движение obliquus (лат. облйквус) — косвенный obnizenie (польск. обнижэнэ) — понижение (темперир. тона) [Пендерец-кий]
oboe (итал. обоэ) — гобой о. baritono, о. basso (о. баритоно, о. бассо) — баритоновый, басовый г. о. da caccia (о. да качча) — охотничий г.
о. d'amore (о. д'аморэ) — г. д'амур о. piccolo (о. пикколо) — малый г. Oboe (нем. обоэ), oboe (англ. бубоу) — гобой
obstiné (фр. обстинэ) — остинато ocarina (итал. окарина) — небольшой глинян. или фарфор, дух. инструм. occhetus (итал. оккэтус), ochetus (лат. охэтус) — форма 2-, 3-голосных композиций (12—13 вв.), в которых голоса попеременно разделялись паузами (контрапунктическая забава) octava (лат. октава), octave (фр. октав, англ. октив) — октава octave supérieure (фр. октав сюп-эрьёр) — основной звук аккорда octet (англ. октэт), octette (фр. октэт), octuor (октюор) — октет ode (греч. одэ) — ода, песнь odoroso (итал. одорозо) — благоуханно [Метнер. «Сказка»] oeuvre (фр. эвр) — сочинение
о. choisies (э. шуазй) — избр. с.
о. complètes (э. конплет) — полн.
собр. с.
о. inédites (э. инэдйт) — неизд.
произв.
о. posthume (э. послом) — посмертн.
произв., не изд. при жизни автора off-beat (англ. оф-бит) — затакт offen (нем. оффэн) — открыто, открытым [звуком], без сурдины Offertorium (лат. офэртбриум) — «Приношение даров» (одна из частей реквиема)
officium (лат. офйциум) — католич. церковн. служба
oficleide (итал. офиклейдэ) — офиклеид (медн. дух. инструм.) oft (нем. офт) — часто ohne Ausdruck (нем. онэ аусдрук) — без выражения [Малер. Симфония № 4]
ohne Dämpfer (нем. онэ дэмпфэр) — без сурдины
ohne Rücksicht auf den Takt (нем. онэ рюкзихт ауф дэн такт) — не строго в такт; то же, что rubato Oktave (нем. октавэ) — октава; Oktave höher (октавэ хээр) — октавой выше; Oktave tiefer (октавэ тйфэр) — октавой ниже
Oktett (нем. октэт) — октет oie (испан. оле) — испан. танец omnes (лат. омнэс), omnia (омниа) — все; то же, что tutti omofonia (итал. омофонйа) — гомофония
onde caressante (фр. онд карэсант) — ласкающая волна [Скрябин. Соната ЛЬ 6] ondeggiamente (итал. ондэджамэнтэ),
ondeggiando (ондэджандо), ondeggiato (ондэджато) — раскачиваясь, волнообразно
ondes Martenot (фр. онд Мартэно), ondes musicales (онд мюзикаль) — электромуз. инструм., сконструированный фр. инженером Мартено ondoyant (фр. ондуайян) — волнующийся, колыхающийся (как волны) one cymbal attached to bass drum (англ. уан сймбэл этэчт ту бэйс драм)—тарелка, прикрепленная к большому барабану one-step (англ. уан-стэп) — танец 20-х гг. 20 в.; букв, один шаг on ne peut plus lent (фр. он нэ пэ плю л ян) — как можно медленнее [Равель]
on the... string (англ. он дэ... стрин) — [играть] на ... струне onzième (фр. онзьем) —ундецима open (англ. оупэн) — открытый, открыто
о. notes (о. ноутс) — натуральные звуки (на дух. инструм.) о. string (о. стрин) — открытая струна Oper (нем. опэр), opéra (фр. опэра), opera (англ. опрэ) — опера opera (итал. опэра) — 1) опера;
2) оперный театр; 3) произведение, сочинение
о. buffa (о. буффа), о. comica (о. комика) — о.-буффа, комич. о. о. burlesca (о. бурлеска) — смешная, комич. опера
о. d'arte (о. д'артэ) — произв. искусства
о. omnia (лат. о. омниа), о. complete (о комплетэ) — полн. собр. соч. о. séria (о. сэриа) — о.-сериа («серьезная о.») opéra comique (фр. опэра комик) — комич. опера
operetta (итал. опэрэтта, англ. опэрэтэ), opérette (фр. опэрэт), Operette (нем. опэрэттэ) — оперетта ophicleide (фр. офиклеид), ophicleide (англ. офиклеид), Ophikleide (нем. офиклейдэ) — офиклеид (медн. дух. инструм.)
oppressé (фр. опрэсэ) — удрученно [Скрябин. Симфония № 3] oppure (итал. оппурэ) — или, или же opus (лат. опус) — произведение о. posthumum (о. постумум) — посмертн. произв. (не изд. при жизни автора)
opusculum (лат. опускулюм) — маленькое произв.
orageux (фр. оражэ) — бурно oratorio (итал. ораторио, фр. ораторио, англ орэториоу), Oratorium (лат. ора-ториум), Oratorium (нем. ораториум) — оратория
Orchester (нем. оркэстэр), orchestra (англ. окистрэ) — оркестр Orchester (нем. оркэстэр), orchestrât (фр. оркэстраль, англ. окэстрэл), orchestrale (итал. оркэстрале) — оркестровый
orchestra (итал. оркэстра) — оркестр о. da camera (о. да камэра) — камерный о.
о. smfonica (о. синфоника) — симфонический о. orchestration (фр. оркэстрасьон), англ. окэстрэйшн), orchestratione (итал. ор-кэстрационэ), Orchestrirung (нем. ор-кэстрйрунг) — оркестровка orchestre (фр. оркэстр) — оркестр о. de chambre (о. дэ шамбр) — камерный о.
о. symphonique (о. сенфонйк) — симфонический о, orchestrer (фр. оркэстрэ), orchestrieren (нем. оркэстрйрэн) — оркестровать Orchestrion (греч.-нем. оркестрион) —
1) переносной концертный орган (18 в.);
2) механич. муз. инструм. (для него написана I часть симф. произв. «Победа Веллингтона» Бетховена)
ordinaire (фр. ординэр), ordinär (нем. ординэр) —обычный, простой ordinario (итал. ординарио) — обыкновенно: указание восстановить обычный способ исп. (после спец. приемов игры)
ordre (фр. ордр) — обознач. сюиты во фр. муз. 17—18 вв. (термин Куперена) organ (англ. огэн) — орган (муз. инструм.)
о. pipe (о. пайп) — о. труба
о. point (о. пойнт) — о. пункт; то же
что pedal point
о. tabulature (о. тэблэче) — о. табу-
латура
о. stop (о. стоп) — о. регистр organetto (итал. органэтто) — маленький орган
о. a manovella (о. а мановелла) —
шарманка
о. a tavolino (о. а таволйно) —
фисгармония organico strumentale (итал. органико струментале) — состав орк.
organo (итал. органо) — орган (муз. инструм.)
о. di Barberia (о. ди Барбэрйа) —
шарманка Organum (лат. органум) — 1) старин, вид многоголосной муз.; 2) орган (муз. инструм.)
Orgel (нем. оргэль) —орган (муз. инструм.)
Orgelpfeife (нем. оргэльпфайфэ) — органная труба
Orgelpunkt (нем. оргэльпункт) — органный пункт
Orgelregister (нем. оргэльрэгйстр) — органный регистр
Ogreltabulatur (нем. оргэльтабула-тур) — органная табулатура orgue (фр. орг) — орган (муз. инструм.)
о. de Barbarie (фр. о. дэ Барбарй) —
шарманка oriental (фр. орианталь, англ. ориэнтл), orientale (итал. ориэнтале), orientalisch (нем. ориэнталиш) — восточный Ornament (нем. орнамэнт) ornament (англ. онэмэнт), ornamento (итал. орнамэнто), ornement (фр. орнэман) — украшение, орнаментика, мелизмы orphéon (фр. орфэон) —орфеон (общее назв. мужск. хоровых обществ во Франции)
Osanna (лат. осанна) — слава, хвала
oscuro (итал. оскуро) — темный, мрачный, мрачно
osservanza (итал. оссэрванца) — соблюдение [правил] ; con osservanza (кон оссэрванца) — точно соблюдая указанные оттенки исп.
ossia (итал. оссйа) — или, то есть, допустимый вариант (обычно облегчение основного текста)
ostinato (итал. остинато) -— термин, обознач. возвращение какой-либо темы с измененным контрапунктом к ней; букв, упорный; basso ostinato (бассо остинато) — мелодия, неизменно повторяющаяся в басу ôter, ôtez (фр. отэ) — снять, снимите; ôter la sourdine (отэ ля сурдин) — снять сурдину
ôtez les sourdines une à une commençant par les chefs de pupitres (фр. отэ ле сурдин юн а юн комансан пар ле шеф дэ пюпитр) — снимать сурдины постепенно, одну за др., начиная с концертмейстеров групп [Равель. «Дафнис и Хлоя»]
ottava (итал. оттава) —октава; ottava alta (оттава альта) —октавой выше; ottava bassa (оттава басса) —октавой ниже
ottavino (итал. оттавйно) — флейта-пикколо (малая флейта) ottavizzare (итал.оттавидзарэ) — пере-дувание (дух. инструм.) ottetto (итал. оттэтто) — октет ottoni (итал. оттони) — медн. дух. инструменты
ouïe (фр. уй) — 1) слух; 2) резонансное отверстие (эфы) у смычков, инструм.
ouies (фр. уй) — «розетки» у щипков.
инструм.
ouvert (фр. увэр) — открыто, открытый
[звук] ; accord à l'ouvert (акор аль
увэр) — звучание открытых струн
ouverture (фр. увэртюр, итал. увэр«
тюрэ), Ouverture (нем. увэртюрэ),
overture (англ. оувэтьюэ) — увертюра,
вступление
overtone (англ. оувэтоун) — обертон
own tempo (англ. оун тэмпоу) — темп
сообразно характеру пьесы
P
pacatamente (итал. пакатамэнтэ), con pacatezza (кон пакатэцца), pacato (пакато) — спокойно, кротко; pacatezza (пакатэцца) — спокойствие padiglione (итал. падильонэ) — раструб у дух. инструм.; padiglione in aria (падильонэ ин ариа) — [играть] раструбом вверх
padovana (итал., фр. падоана), pado-uane (фр. падуан) — старин, медленный итал. танец; букв, падуанский; то же, что pavana
page (фр. паж, англ. пейдж), pagina (итал. паджйна) — страница paisible (фр. пэзйбль) — мирный, тихий, кроткий, безмятежный palpitant (фр. пальпитан) — трепещущий, дрожащий
palotäs (венг. палоташ) — палоташ — венг. умеренно медленный танец pâmé (фр. памэ) — как бы в обмороке [Скрябин. Симфония № 3] Pandean pipe (англ. пэндиэн пайп) — флейта Пана
pandeiro (португ. пандэиру), pandero (испан. пандэро) — пандейра (бубен) Panflöte (нем. панфлётэ) — флейта Пана
parallel (нем. параллель, англ. пэрэ-лел), parallèle (фр. параллель), paral-lelo (итал. параллело) — параллельный Parallelbewegung (нем. параллельбэвэ-гунг-) — параллельное движение;
Paralleloktaven (параллельоктавэн) — параллельные октавы; Parallelquinten (параллельквинтэн) — параллельные квинты
parallel motion (англ. пэрэлел моушн) — параллельное движение
Paralleltonart (нем. параллель-
тонарт) — параллельная тональность paraphonia (англ. парэфоуниэ), рагар-honie (фр. парафонй), paraphonia (лат. парафониа) —парафония; 1) в античной теории обознач. кварты, квинты;
2) древний вид 2-голосного пения (квартами, квинтами) в 7—8 вв. в Риме;
3) тип аккордового изложения параллельным движением (ленточное 2-голо-сие)
paraphrase (фр. парафраз) — парафраз, парафраза (свободное переложение соч.)
parfaite (фр. парфэт) — совершенный [каданс]
parlando (итал. парландо), parlante (парлантэ), parlant (фр. парлян), parlé (парле) — говорком parodia (итал. пародйа), parodie (фр. пародй), Parodie (нем. пародй), parody (англ. пэрэди) — пародия parola (итал. парола), parole (фр. пароль)— слово; parole (итал. пароле), paroles (фр. пароль) — слова, текст part (англ. паат), parte (итал. партэ), Parte (нем. партэ), partie (фр. партй) — 1) партия в ансамбле; 2) часть циклич. муз. произв.; colla parte (итал. колла партэ) — следовать за голосом parte di sviluppo (итал. партэ ди зви-люппо), partie du développement (фр. партй . дю дэвэлопман) — разработка Partialton (нем. парциальтон) —обертон
particella (итал. партичэлла) — дирек-цион
partita (итал. партита) — партита (старин, многочастная циклич. форма)
partitino (итал. партитйно) — маленькая добавочн. партитура, приложенная к основной и содержащая партии, при-соед. позднее
partition (фр. партисьон) — партитура; partition de piano (партисьон дэ пиано) — переложение для ф.-п.; partition de poche (партисьон дэ пош) — карманная партитура
Partitur (нем. партитур), partitura (итал. партитура) — партитура; partitura tascabile (партитура таскабилэ) — карманная партитура Partiturlesen (нем. партитурлезэн) — чтение партитур; Partiturspielen (парти-туршпйлен) — игра на ф.-п. с партитуры
part-song (англ. паат сон) — вок. произв. для неск. голосов part-writing (англ. паат райтин) — голосоведение
pas (фр. па) — не, нет, ни; pas trop lent (па тро лан) — не слишком медленно
pas (фр. па) — шаг, па (в танце) p. d'action (п. д'аксьон)—танец драм.-сюжетного характера p. de deux (п. дэ дэ) — т. для двоих исп.
p. de trois (п. дэ труа) — т. для троих исп.
p. de quatre (п. дэ катр) — т. для четырех исп.
p. seul (п. сэль) — сольный балетный номер
p. accéléré (п. аксэлерэ), p. redoublé (п. рэдубле) — скорый марш paso doble (испан. nâco добле) — танец лат.-амер. происх.; букв, двойной шаг
passacaglia (итал. пассакалья), pas-sacaille (фр. пасакай) — пассакалья (старин, танец)
passage (фр. пасаж, англ. пэсидж), Passage (нем. пассаж), passaggio (итал. пассаджо) -— пассаж; букв, переход
passage rapide de notes (фр. пасаж рапид дэ нот) — пассаж, рулада passamezzo (итал. пассамэдзо) танец (ускоренная павана) passe-pied (фр. паспье) — паспье — старин, фр. танец
passing-note (англ. пасин ноут) — проходящая нота
passio (лат. пассио) — страдание; passion (фр. пассьон, англ. пэшэн), passione (итал. пассьонэ) — страсти;
con passione (кон пассионэ) — страстно Passion (фр. пасьбн, нем. пассион, англ. пэшн); Passione (итал. пассьонэ) — «Страсти» (муз.-драм. произв. типа оратории о страданиях Христа) passional (англ. пэшнэл), passionate (пэшэнэт), passionato (итал. пассио-нато), passionné (фр. пасьонэ) —страстный, пылкий
Passionmusik (нем. пассьонмузик) — муз. к «Страстям»
passo di danza (итал. пассо ди данца) — шаг, па (в танце)
pasticcio (итал. пастйччо), pastiche (фр. пастйш, англ. пэстйш) — пастйччо (опера, сост. из отрывков др. опер одного или неск. авторов) ; букв, смесь, паштет
pastoral (англ. пастэрэл) pastorale (итал. пасторале, фр. пастораль), Pastorale (нем. пасторале) — пастораль
pastoso (итал. пастозо) — мягко, мягкий
pastourele (фр. пастурэль) — средне-век, фр. песня (получила распространение у трубадуров и труверов 12— 14 вв.)
pateticamente (итал. патэтикамэнтэ, patetico (патэтико), pathetic (англ. патэтик), pathétique (фр. патэтйк), pathetisch (нем. патэтиш) — патетически, воодушевленно patimente (итал. патимэнтэ) — выражая страдание
Pauken (нем. паукэн) —литавры Paukenschlag (нем. паукэншлаг) — удар литавр; Paukenschlegel (паукэн-шлегель) — колотушка для литавр Paukenwirbel (нем. паукэнвирбель) — тремоло на литаврах pausa (итал. пауза) — пауза
p. di breve (п. ди брэвэ) — п.,
равная 2-м целым нотам
р, di semîbreve (п. ди сэмибрэвэ) —
целая п.
p. di minima (п. ди минима) — 1/2 п.
p. di semiminima (п. ди семимйни-
ма) — 1/4 п.
р» di croma (п. ди крома) — 1/8 п.
p. di biscroma (п. ди бйскрома) —
1/32 п.
p. di semibiscroma (п. ди семибйскро-
ма) — 1/64 п.
р. generale (п. джэнэрале) — генеральная п. Pause (нем. паузэ) — 1) пауза;
2) антракт
pause (англ., фр. поз) — фермата pause (фр. поз) — пауза
p. de brève (дэ брэв) — п., равная 2-м целым нотам
p. générale (поз жэнэраль) — генеральная п. pavana (итал. павана, фр. паван) — павана (старин, медленный танец итал. происх.); то же, что padovana, paduana paventato (итал. павэнтато), paventoso (павэнтбзо) — боязливо pavillion (фр. павийон) — раструб у дух. инструм.
p. d'amor (п. д'амур) — грушевидный раструб с малым отверстием (примен. в англ. рожке и инструм. 18 в.) p. en l'air (п. ан лэр) —- [играть] раструбом вверх Pedal (нем. пэдаль) — педаль у муз. инструм.
pedal (англ. пэдл), pédale (итал. пэдале) — 1) педаль у муз. инструм. 2) орган, пункт pédale (фр. пэдаль)
p. inférieure (фр. п. энфэрьер) — выдержан, тон в басу (орган, пункт) p. intérieure (п. энтэрьер) — выдержан, тон в ср. голосах p. supérieure (п. сюпэрьер) — выдержан, тон в верхн. голосах pédalier (фр. пэдалье), pedaliera (итал. пэдальера) — ножная клавиатура органа
pédalisation (фр. пэдализасьон) — педализация
pedal keyboard (англ. пэдл кйибод), Pedalklaviatur (нем. педальклавиа-тур) — ножная клавиатура органа pedaliera tasto (итал. пэдальера тасто), pedal key (англ. пэдл киу), Pedaltaste (нем. пэдальтастэ) — клавиша педальной клавиатуры
peg (англ. пэг) — колок; peg box (пэг бокс) — колковый ящик (у смычков, инструм.)
Peitsche (нем. пайтшэ) — кнут (ударн. инструм.)
pendant (фр. пандан) — в течение, в продолжение
pénétrant (фр. пэнэтран) — проникновенно
pensieroso (итал. пэнсьерозо) — задумчиво
pentachordum (греч.-лат. пэнтахор-дум) — пентахорд (последовательность из 5-ти ступ, диатонич. гаммы) pentagramma (итал. пэнтаграмма) — нотный стан
pentatonic (англ. пэнтатоник), pentato-nica (итал. пэнтатоника), Pentatonik (нем. пэнтатоник), pentatonique (фр. пантатонйк) — пентатоника per anche (итал. пэр анкэ) — еще, до сих пор
percussion (англ. пэкашн), percussione (итал. пэркюссионэ) — группа ударн. инструм.
Percussion instrument (англ. пэкашн йнструмэнт) — ударн. инструм. percuté (фр. пэркютэ) — наподобие ударн. инструм. (указание для игры на ф'п)
perdant (фр. пэрдан), perdendo (итал. пэрдэндо), perdendosi (пэрдэндоси) — теряясь, исчезая
perfect (англ. пэфэкт) — 1) чистый; 2) совершенный; perfect cadence (пэфэкт кэдэнс) — полный каданс perfectio (лат. пэрфэктио) — «совершенство»— 1) термин мензуральной муз., означ. 3-дольность, 3-частность; 2) в 12—13 вв. длительность заключит, ноты в лигатурах
perfetto (итал. пэрфэтто) — совершенный, законченный, полный performance (англ. пэфомэнс) — 1) театр, представление; 2) исполнение
period (англ. пйэриэд), Periode (нем. пэрйодэ), période (фр. пэриод), periodo (итал. пэрйодо) — период (муз. построение)
Perkussionsinstrumente (нем. пэркус-сионсинструмэнтэ) — ударн. инструм. perlé (фр. пэрле) — жемчужно, бисер-но, отчетливо
Perlenspiel (нем. пэрленшпиль) — бисерная игра на ф-п. Permutation (нем. пэрмутацион) — 1) перестановка голосов в полифонии с использованием всех комбинаций; 2) комбинации звуков серии (в серийной муз.)
рего (итал. пэро) — поэтому, но, однако, тем не менее
perpetual canon (англ. пэпэтьуэл кэ-нон) — бесконечный [канон] perpetuo moto (итал. пэрпэтуо мото), perpetuum mobile (лат. пэрпэтуум мобиле) — вечное движение pesamment (фр. пэзаман), pesant (пэ-зан), pesante (итал. пэзантэ) —тяжело, грузно
petit, -е (фр. пти, -т) — малый, -ая p. clarinette (п. кларинэт) — м. кларнет
p. flute (п. флют) — м. флейта
p. note (п. нот) — форшлаг
p. trompette (п. тромпэт) — м. труба peu (фр. пэ) — немного, мало, несколько
peu à peu (фр. пэ а пэ) — понемногу, мало-помалу, постепенно; peu à peu sortant de la brume (пэ а пэ сортан дэ ля брюм) — постепенно выходя из тумана [Дебюсси. «Затонувший собор»] pezzo (итал. пэццо) — пьеса
p. concertante (п. концэртантэ) —
концертная п.
p. di carattere (п. ди караттэрэ) —
характеристическая п.
p. di musica (п. ди музика) — муз.
произв. Pfeife (нем. пфайфэ) — свирель, дудка Phantasie (нем. фантазй) — фантазия; phantastisch (фантастиш) — фантастически, причудливо Philharmonische Gesellschaft (нем. фи-лармонишэ гезэльшафт) — филармоническое общество
phone (греч. фонэ) — звук, голос phrase (фр. фраз, англ. фрэйз), Phrase (нем. фразэ) — фраза; (англ.) фразировать
phrasé (фр. фразэ) — фразировка, phraser (фразэ) — фразировать, выделять муз. фразы
Phrasierung (нем. фразйрунг), phrasing (англ. фрэйзин) — фразировка phrygius (лат. фрйгиус) — фригийский лад
piacere (итал. пьячэрэ) — удовольствие, желание; a piacere (а пьячэрэ) — по желанию, ритмич. свободно, произвольно
piacevole (итал. пьячэволе) — приятно piacimento (итал. пьячимэнто) — удовольствие; a piacimento (а пьячимэнто) — по желанию, произвольно; то же, что a piacere
pianamente (итал. пьянамэнтэ) — тихо piangendo (итал. пьянджэндо), piange-vole (пьянджэволе), piangevolmente (пьянджевольмэнтэ) — жалобно pianino (итал., фр. пианино), Pianino (нем. пианино) — пианино pianissimo (итал. пианиссимо) — пианиссимо (очень тихо) piano (итал. пиано) — тихо piano (итал. пиано, фр. пиано, англ. пияноу), Piano (нем. пиано) — ф.-п. piano à queue (фр. пиано а кэ) — рояль piano droit (фр. пиано друе) — пианино
pianoforte (итал. пианофортэ, фр. пиа-нофорт, англ. пияноуфоти), Pianoforte (нем. пианофортэ) — фортепиано pianoforte a coda (итал. пианофортэ а кода) — рояль
piano mécanique (фр. пиано мэка-нйк) — механич. ф.-п. piano reduction (англ. пияноу рэ-дакшн) — клавираусцуг (перелож.
партитуры для ф.-п.) pianto (итал. пьянто) — скорбь, жалоба
piatti (итал. пьятти) — тарелки (ударн. инструм.)
piatto sospeso (итал. пьятто соспэзо) — подвешенная тарелка pibroch (англ. пйброк) — вариации для волынки
piccante (итал. пиккантэ) — колющий, острый, пикантный
picchiettando (итал. пикьеттандо) — отрывисто и легко
piccolo (итал. пикколо, англ. пйкэ-лоу) — 1) малый, небольшой; 2) малая флейта
piece (англ. пис), pièce (фр. пьес) — пьеса, муз. произв.; pièce de caractère (фр. пьес дэ карактэр) — характеристическая пьеса
pieghevole (итал. пьегеволе) — гибко, мягко
pieno (итал. пьено) — полный, полнозвучный
a voce p. (а вочэ п.) — полным голосом
coro p. (коро п.) — смешанный хор pietà (итал. пьета) — милосердие, сострадание
pietosamente (пьетозамэнтэ), pietoso (пьетозо) — благоговейно, трогательно piffero (итал. пйффэро) — 1) маленькая флейта (примен. в военных орк.); 2) свирель
pincé (фр. пэнсэ) — 1) [играть] щипком на смычков, инструм.; то же, что pizzicato; 2) жеманно, холодно, остро; 3) мордент
p. continu (п. континю) — трель с
нижней вспомогат. нотой (во фр.
муз. 16—18 вв.)
p. double (п. дубль) — расширенный
мордент (во фр. муз. 16—18 вв.)
p. étouffé (п. этуфэ) — 1) (на арфе)
брать струн, приглушая их рукой;
2) вид украшения
p. renversé (п. ранвэрсэ) — мордент
с верхней вспомогат. нотой (во фр.
муз. 16—18 вв.)
p. simple {п. сэмпль) — мордент с нижней вспомогат. нотой (во фр. муз. 18 в.; термин Куперена) pipe (англ. пайп), pipeau (фр. пипо) — свирель, дудка
piqué (фр. пикэ) — отрывистый, прыгающий штрих у смычков, инструм. Piston (нем. пистон) — корнет-а-пистон
piston (фр. пистон), pistone (итал. пистонэ) — 1) вентиль; 2) помповый вентиль у медн. дух. инструм. pitch (англ. пич) — высота звука pittoresco (итал. питторэско), pittoresque (фр. питорэск) — живописный più (итал. пйу) — более p. andante (п. андантэ) — неск. медленнее, чем andante; в 18 в. означ. неск. живее, чем andante р. forte (п. фортэ) — сильнее, громче p. sonante (итал. п. сонантэ) — с большей силой звучания piuttosto (итал. пиуттосто) — скорее всего; напр. piuttosto lento (пиуттосто ленто) — ближе всего к медленному темпу
piva (итал. пива) — 1) волынка; 2) итал. танец
pizzicato (итал. пиццикато) — [играть] щипком на смычков, инструм. placabile (итал. плакабиле), placabil-mente (плакабильмэнтэ) — тихо, спокойно; placando (плакандо) — успокаиваясь, затихая
placidamente (итал. плачидамэнтэ) — con placidezza (кон плачидэцца), placido (плачидо) — тихо, спокойно plagal (фр., нем. плягаль, англ. плэйгл), plagale (итал. плагале), plagalis (лат. плагалис) — плагальный [лад, каданс] plain (фр. плэн) — ровный plain-chant (фр. плэн-шан) — григорианский хорал(
plain-song (англ. плейнсон) — григорианский хорал
plainsong notation (англ. плейнсон ноутэйшн) — григорианская нотация plainte (фр. плент) — 1) жалоба, жалобная песня; 2) мелизмы (17—18 вв.) plaintif (фр. плентйф) — жалобный plaisamment (фр. плезаман), plaisant (плезан) — забавно, смешно plaisanterie (фр. плезантэрй) — увеселит, муз. пьеса, шутка plantations songs (англ. плэнтэйшинз сонз) — негр, песни на плантациях plaqué (фр. плякэ) — одноврем. извлечение всех звуков аккорда
play (англ. плэй) — 1) игра, шутка; 2) пьеса, спектакль; 3) исполнять playing at sight (англ. плэйин эт сайт) — игра с листа playful pizzicato (англ. плэйфул питси-катоу) — веселье, шутливое пиццикато [Бриттен. Простая симфония] plectre (фр. плектр), plectrum (лат. плектрум), plettro (итал. плетро) — плектр
plenamente (итал. пленамэнтэ) — полнозвучно
plenus (лат. пленус) — полный; plenus corus (пленус корус) — весь хор plica (лат. плйка) — плика — знак не-вменного письма, обознач. украшение; plica ascendens (плйка асцэндэнс) — плика с верхней вспомогат. нотой; plica descendens (плйка дэсцэндэнс) — плика с нижней вспомогат. нотой plötzlich (нем. плёцлих) — внезапно, вдруг
plucked instruments (англ. плакт инструменте) — щипковые инструм. plump (нем. плюмп) — неуклюже, неловко, грубо
plunger (англ. планджэ) — сурдина в виде войлочной шляпы (у дух. инструм.)
plus (фр. плю) — 1) более, больше; 2) сверх того; plus lent (плю лан) — медленнее; plus à l'aise (плю а лез) — [играть] более свободно pocchetta (итал. покэтта), pochette (фр. пошэт) — маленькая скрипка (карманная)
pochetto (итал. покэтто), pochettino (покэттйно), pochissimo (покйсси-мо) — немножко, чуть-чуть pocket score (англ. покит скоо) — карманная партитура росо (итал. поко) — немного, не очень p. allegro (п. аллегро) — не очень скоро
p. andante (п. андантэ) — не очень медленно
р. а р. (п. а п.) — постепенно, понемногу
p. meno (п. мено) — несколько менее
p. più (п. пиу) — немного более p. sonante (п. сонанте) — тихое звучание podwyzszenie (польск. подвыжшэнэ) — повышение (в частности, небольшое повышение звука в сравнении с темпе-рир. [Пендерецкий] Роет (нем. поэм), роет (англ. поуим),
poema (итал. поэма), poème (фр. поэм) — поэма
poema sinfonico (итал. поэма синфо-нико), poème symphonique (фр. поэм сэнфонйк) — симф. поэма poi (итал. пои) — затем, потом, после; напр. scherzo da capo е poi la coda (скэрцо да капо э пои ля кода) — повторить скерцо, затем, пропустив трио, играть коду
point (фр. пуэн, англ. пойнт) — точка point d'orgue (фр. пуэн д'орг) — I) орган, пункт; 2) фермата point (англ. пойнт), pointe (фр. пуэнт) — конец смычка; pointe de l'archet (фр. пуэнт дэ ларше), avec la pointe (авэк ля пуэнт) — [играть] концом смычка
pointed harp (англ. поинтид хаап) — арпанетта (арфообразная цитра) poi segue (итал. пои сэгуэ) — потом следует
polacca (итал. полакка) — полонез; alla polacca (алла полакка) — в характере полонеза
poica (итал. полька), polka (чеш., фр. полька), Polka (нем. полька) — полька polifonia (итал. полифонйа) — полифония; polifonico (полифонико) — полифонический
polimetria (итал. полимэтрйа) — полиметрия
politonalità (итал. политоналита) — политональность
pol Псе (итал. полличе) — большой палец; col pol lice (коль полличе) — исп. бас. ноты большим пальцем (указание для гитары)
polo (испан. поло) — андалузский танец
polonaise (фр. полонэз, англ. поло-нэйз), Polonaise (нем. полонез) — полонез
polska (шведск. польска) — шведск. нар. танц. песня
polymetrie (фр. полимэтрй), Polymetrik (нем. полимэтрик), polymetry (англ. полимэтрй) — полиметрия polyphon (нем. полифон), polyphonic (англ. полифоник), polyphonique (фр. полифонйк) — полифонический Polyphonie (нем. полифонй), polyphonie (фр. полифонй), polyphony (англ. пэлйфэни) — полифония Polyrhythmik (нем. полирйтмик), poly-rhytmy (англ. полйритми), polyrytmie (фр. полиритмй) — полиритмия Polytonalität (нем. политоналитэт),
polytonalité (фр. политоналитэ), poly-tonality (англ. политоунэлити) — политональность
Pommer (нем. поммэр) — старин, бас. дерев, дух. инструм.; то же, что Bombart, Bomhart
Pomp (нем. помп) — торжественность; mit Popm (мит помп) — торжественно pompa (итал. помпа) — вентильная трубка
p. d'accordo (п. д'аккордо), р. generale (п. джэнэрале) — крона общего строя у медн. дух. инструм. р. generale (п. джэнэрале), p. a tiro (п. а тиро), p. mobile a coulisse (п. мббиле а кулйссэ) — кулиса [тромбона] pompeux (фр. помпэ), pomposamente (итал. помпозамэнтэ), pomposo (пом-позо) — торжественно, пышно, помпезно
ponderoso (итал. пондэрозо) — веско, с важностью, тяжело ponticello (итал. понтичэлло) — подставка у смычков, инструм.; sul ponticello (суль понтичэлло) — [играть] у подставки
pop music (англ. поп мьюзик) — поп-музыка (жанры соврем, популярной муз. на Западе)
popolare (итал. пополярэ), populaire (фр. попюлэр), popular (англ. попью-лэ) — народный, популярный portamento (итал. портамэнто), рог-tando (портандо) — портаменто: 1) в пении и при игре на дух. инструм. скользящий переход одного звука в др.; 2) в игре на ф.-п. указание играть протяжно, но не связно; 3) штрих у смычков, инструм.— звуки берутся неск. протянутыми на одном направлении движения смычка с цезурами; con portamento (кон портамэнто) — филировать [звук] portare la voce (итал. портарэ ля во-чэ) — переходить голосом от одного звука к др., скользя по промежуточным звукам
portatif (фр. портатйф), portativ (нем. портатйв), portative (итал. портатй-во) — переносной орган port de voix (фр. пор дэ вуа) — переходить голосом от одного звука к др., скользя по промежуточным звукам port de voix double (пор дэ вуа дубль) — вид форшлага из 2-х нот porte (фр. порт) — портаменто portée (фр. портэ) — нотный стан
portée du son (фр. портэ дю сон) — регистр, тесситура
posatamente (итал. позатамэнтэ) — спокойно
Posaune (нем. позаунэ) — тромбон posément (фр. позэман) — медленно, тихо, важно
positif (фр. позитйф), Positiv (нем. позитив), positive organ (англ. позэтив оген), positivo (итал. позитйво) — позитив, небольшой орган position (англ. пэзйшн), Position (нем. позицион), posizione (итал. позицио-нэ) — позиция — положение левой руки на смычков, инструм. position (фр. позисьон) — позиция — положение левой руки на смычков, инструм.
p. du pouce (п. дю пус) — ставка (прием игры на виолончели) p. naturelle (п. натюрэль) — естественная позиция (возвращение к обычному способу игры на инструм. после особых приемов исп.) possibile (итал. поссйбиле) — возможный, возможно; più forte possibile (пиу фортэ поссйбиле) — сильно, как только возможно
possible (фр. посйбль, англ. пбсэбл) — возможный; que possible (фр. кэ посйбль) — как только возможно; possibly (англ. посэбли) — возможно Posthorn (нем. постхорн), post horn (англ. поуст хоон) — почтовый, сигнальный рожок
posthume (фр. послом) — посмертный, oeuvre posthume (эвр постюм) — посмертн. произв. (не изд. при жизни автора)
postlude (фр. постлюд, англ. поуст-люд), postludio (итал. постлюдио), Postludiutn (нем. постлюдиум) — пост-людия: 1) дополн. раздел муз. произв.; 2) маленькая муз. пьеса, исп. после большого произв.; 3) инструм. заключение после пения
postuто (итал. постумо) — посмертный pot-pourri (фр. попурй) — попурри pour (фр. пур) — для, чтобы, за, из-за и др.; напр. pour finir (пур финйр) — для окончания
poussée, poussez (фр. пусэ) — [движение] смычка вверх prächtig (нем. прэхтих), prachtvoll (прахтфоль) — великолепно, величественно, помпезно
praeambulum (лат. прэембулюм) — преамбула, прелюдия
praefectis chori (лат. прэфэктус хо ри) — ведущий в хоре praeludium (лат. прэлюдиум), Praelu dium (нем. прэлюдиум) — прелюдия, вступление
Praller (нем. праллер), Pralltriller (пральтриллер) — верхний (неперечеркнутый) мордент präzis (нем. прэциз) — точно, определенно
précédemment (фр. прэсэдаман) — прежде, перед этим
précédent (фр. прэсэдан) — предыдущий, предшествующий précédente (итал. прэчэдэнтэ) — предшествующий; tempo précédente (тэм-по прэчэдэнтэ) — предшествующий темп
precipitando (итал. прэчипитандо), pre-cipitato (прэчипитато), precipitoso (прэ-чипитозо), précipité (фр. прэсипитэ) — поспешно, стремительно précis (фр. прэсй), preciso (итал. прэчйзо), con precisione (кон прэчи-зионэ) — точно, определенно préface (фр. прэфас) — предисловие pregando (итал. прэгандо) — умоляя, упрашивая
prélude (фр. прэлюд), prelude (англ. прэльюд), preludio (итал. прэлюдио) — 1) прелюд (пьеса); прелюдия, вступление
préluder (фр. прэлюдэ) — прелюдиро-вать, разыгрываться, распеваться premier (фр. прэмье) — первый première (фр. прэмьер, англ. прэ-миеэ) — премьера, 1-е исп. p. octave (п. октав) — контроктава p. violon (п. виолон) — концертмейстер орк. (1-й скрипач) prendere (итал. прэндэрэ), prendre (фр. прандр) — брать, взять; prenez (прэ-нэ) — возьмите [инструм.] ргерагаге (итал. прэпарарэ), prepare (англ. припээ), préparer (фр. прэпа-рэ) — приготовить, приготовьте (инструм., сурдину и т. п.) preparation (англ. прэпэрейшн), pre« paratton (фр. прэпарасьон), preparazto-пе (итал. прэпарацибнэ),— приготовление [задержания, диссонанса] prepared piano (англ. припээд пия-ноу) — «подготовленное» ф.-п. с навешанными на струнах метал, или дерев, предметами; введено композитором Дж. Кэйджем (США, 30-е гг., 20 в.) près de la table (прэ дэ ля табль) — [играть] у деки (указание для арфы)
presque (фр. прэск) — почти
p. avec douleur (п. авэк дулер) — с оттенком скорби
p. en. délire (п. ан дэлйр) — как в бреду [Скрябин] p. rien (п. рьен) — почти исчезла p. plus rien (п. плю рьен) —совершенно замирая [Дебюсси] p. vif (п. виф) — довольно быстро pressante (итал. прэссантэ) — поспешно, торопливо
presser, pressez (фр. прэсэ) — ускорить, ускорьте
prestissimo (итал. прэстйссимо) — в высшей степени быстро presto (итал. прэсто) — быстро; al più presto (аль пйу прэсто) — как можно скорее; presto assai (прэсто ассаи) — очень быстро; presto prestissimo (прэсто прэстйссимо) — сверхбыстрый темп Prim (нем. прим), Prime (прймэ), prime (англ. прайм) — прима, унисон prima (итал. прима) — 1) первая; 2) в пьесах для ф.-п. в 4 руки обознач. более высокой партии
p. pratica (п. пратика) — первый тип композиции — строгий стиль письма, строгий контрапункт (термин Монте-верди), в отличие от seconda pratica p. rappresentazione (п. раппрэзэнта-ционэ) — премьера p. volta (п. вольта) — 1-й раз; а р. vista (а п. виста) — с листа; букв, с первого взгляда primadonna (итал. примадонна) — 1-я певица в опере или оперетте Primgeiger (нем. прймгайгэр) — исп. партии 1-й скрипки в ансамбле или орк. primo (итал. прймо) — первый
p. rivolto dell'accordo di settima (п. ривольто дэльаккордо ди сетти-ма) — квинтсекстаккорд p. uomo (п. уомо) — 1-й тенор в опере или оперетте p. violino (п. виолйно) — концертмейстер орк. (1-й скрипач) principal (фр. прэнсипаль, англ. прйн-сэпл) — главный, основной principal tempo (англ. прйнсэпл тэм-поу) — первонач. темп principale (итал. принчипале) — 1) главный, главное; 2) исп. сольной партии в орк. произв.; то же, что solo Pritsche (нем. прйтшэ) — колотушка procelloso (итал. прочеллозо) — бурно; то же, что tempestoso profond (фр. профон) — глубокий; profondément (профондэман) — глубоко
profondément calme (фр. профондэман кальм) — с глубоким спокойствием
profondément tragique (фр. профондэман тражйк) — глубоко трагически profondo (итал. профондо) — I) глубокий; 2) низкий бас в хоре program-music (англ. проугрэм мью-зик), Programm-Musik (нем. про-грамм-музйк) — программная муз. progression (фр. прогрэсьон, англ. прэгрэшн) — последовательность [аккордов]
progressivement (фр. прогрэсивман) — постепенно
prolatio (лат. пролацио) — 1) в мензуральной муз. определение относительной длительности нот; 2) соотношение sernibrevis и minima prontamento (итал. пронтамэнто), pronto (пронто), con prontezza (кон прон-тэцца) — быстро, живо, проворно proportio (лат. пропорцио) — 1) в мензуральной системе установленные правила уменьшения и увеличения нотных длительностей (знаки proportio указывают чаще на уменьшение длительности и реже на увеличение) proportio (итал. пропорцио) — 2-й танец (обычно подвижный) в паре танцев proposta (лат. пропоста) — 1) тема фуги; 2) нач. голос в каноне proprietas (лат. проприэтас) — в мензуральной муз. ритмич. достоинство нач. ноты в лигатурах
prosa (итал. проза)—проза: 1) вид средневек. секвенции; 2) понятие, выдвинутое композиторами 19 в. (в противоположность квадратности — несимметричное синтактич. членение и неравномерное распред. акцентов) provenzalische Trommel (нем. провэн-цалишэ троммэль) — прованс. барабан prunkvoll (нем. прункфоль) — пышно, великолепно
Psalm (нем. псальм), psalm (англ. саам), psaume (фр. псом) — псалом psalmodia (лат. псалмбдиа), psalmodie (фр. псалмодй), Psalmodie (нем. псал-моди), psalmody (англ. самэди) — псалмодия
psalterium (лат. псалтэриум) — псалте-риум (старин, струн, щипков, инструм.) pugno (итал. пуньо) — кулак, col pugno (коль пуньо) — [ударять] кулаком (по клавишам ф.-п.)
puis (фр. пюй) — затем, потом, после, кроме того
puissant (фр. пюисан) — могущественный, сильный, мощно, сильно Pultweise geteilt (нем. пультвайзэ гетайльт) — делить партии по пультам Pumpventil (нем. пумпвэнтиль), pump valve (англ. попм вэлв) — помповый вентиль, пистон у медн. дух. инструм. punctum (лат. пунктум) — I) в напевной декламации (accentus) григорианского хорала возвращение мелодии к исходной точке; 2) точка в мензуральной нотации, соотв. тактовой черте Punkt (нем. пункт) — точка Punktieren (нем. пунктйрэн) — замена
высоких или низких нот в вок. партиях для удобства исполнения punta (итал. пунта) — конец смычка, букв, острие; punta d'arco (пунта д'арко), a punta d'arco— [играть] концом смычка
punto (йтал. пунто) — точка; a punto (а пунто) — точно, пунктуально purfling (англ. пэфлин) — ус (у смычков, инструм.)
put of mute (пут ob мьют) — вставлять сурдину
put the bow aside (англ. пут дэ боу эсайд) —отложить смычок
Q
Quadratnotation (нем. квадратнота-цион) — квадратная григорианская нотация
Quadratnote (нем квадратнотэ) — квадратные ноты хоральной григорианской нотации
quadriglia (итал. куадрйлья), Quad-rill (нем. кадриль), quadrille (фр. кадрйй, англ. куэдрйл) — кадриль quadruple croche (фр. кадрюпль крош) — 1/64 нота
quadruplet (англ. куадраплит) — квартоль
quadruplet time (англ кул умилит тайм) — 4-дольный размер quadruplum (лат. квадруплюм) — 4-го-лосное соч.
quanto (итал. куанто) — сколько, насколько; quanto possibile (куанто поссй-биле) — как только возможно quarta (лат., итал: куарта), quarte (фр. карт), Quarte (нем. квартэ) — кварта
quart de soupire (фр. кар дэ супйр) — 1/16 пауза
quart de ton (фр. кар дэ тон) — 1/4 тона
quarter note (англ. кубтэ нбут) — 1/4 нота; quarter-note rest (кубтэ-ноут рэст) — 1/4 пауза quarter tone (англ. кубтэ тбун) — 1/4 тона
quarter-tone musik (англ. кубтэ-тбун мьюзик) — четвертитоновая музыка quartet (англ. куотэт), Quartett (нем. .квартэт), quartetto (итал. куартэтто) — квартет; quartetto d'archi (куартетто д''арки) —струн, квартет
Quartgeige (нем. квартгайге) — старин, малая скрипка
quartina (итал. куартйна), Quartole (нем. квартоле), quartolet (фр. кар-толе) — квартоль
quarto di tono (итал. куарто ди тбно) — 1/4 тона
Quartsextakkord (нем. квартсэкстак-корд) — квартсекстаккорд quasi (итал. куази) — как бы, почти, вроде, подобно
q. chitarra (к. китарра^ — [играть]
наподобие гитары
q. niente (к. ниэнтэ) — сводя на
нет
q, una fantasia (к. уна фантазйа) —
вроде фантазии quatre (фр. катр), quattro (итал. куатт-ро) — 4; à quatre mains (фр. а катр мэн), a quattro mani (итал. а куатро мани) — в 4 руки
quatre quatre (фр. катр катр) — размер 4/4
quatricinium (лат. кватрицйниум) — 4-голосное соч. в эпоху раннего Ренессанса
quatuor (фр. катюор) — квартет; quatuor à cordes (фр. катюор а корд) струн, квартет
quaver (англ. куэйвэ) — 1/8 нота quaver rest (англ. куэйвэ рэст) — 1/8 пауза
Querflöte (нем. квэрфлётэ) — поперечная флейта
Querpfeife (нем. квэрпфайфэ) — маленькая флейта, примен. в военном орк.; то же, что Trommelflöte или Trommelpfeife
Querstand (нем. квэрштанд) — пере-ченье
questo (итал. куэсто) — этот, эта queue (фр. кэ) — штиль; букв, хвост quick (англ. куйк) — быстрый, быстро; a little quicker (э литл куйкэ) — немного быстрее
quickstep, quick-step (англ. куйк-стэп) — квикстеп (танец) quietly (англ. куайэтли), quieto (итал. квиэто) — спокойно
quilisma (греч.-лат. квилйсма) — вид украшений в невменном письме quinta (лат., итал. куйнта), quinte (фр. кэнт), Quinte (нем. квйнтэ) — I) квинта; 2) струна «ми» на скрипке quinta parallela (итал. куйнта парал-лела), Quintparallele (нем. квйнтпа-раллеле) — параллельные квинты Quintenzirckel (нем. квинтенцйр-кэль) — квинтовый круг Quinterne (нем. квинтэрне) — квинтер-на (один из видов лютни) quintes consécutives (фр. кэнт консэкю тйв) — параллельные квинты
quintes de cor (фр. кэнт дэ кор) — скрытые параллельные квинты quintet (англ. куинтэт), Quintett (нем. квинтэт), quintette (фр. кэнтэт), quinte tto (итал. куинтэтто) — квинтет quintina (итал. куинтйна), Quintole (нем. квинтоле), quintolet (фр. кэн« толе), quintuplet (англ. куйнтью-плит) — квинтоль
quinton (фр. кэнтон) — один из видов виолы; то же, что quinte Quintsextakkord (нем. квйнтсэкстак-корд) — квинтсекстаккорд quintuor (фр. кэнткюр) — квинтет quitter (фр. китэ) — оставлять, бросать, отпускать клавиши; quittez (китэ) — оставьте
quittez en laissant vibrer (фр. китэ ан лесан вибрэ) — снять руку, оставив педаль
quodlibet (лат. куодлйбэт), quolibet (фр. колибэ) — кводлибет, старин, назв. комич. попурри; букв, что понравится
R
ra (фр. ра) — быстрые поочередные удары палочками по малому барабану с опорой на последней длительности
r. de quatre (р. дэ катр) — «pa» из
4-х ударов
r. de trois (р. дэ труа) — «pa» из
3-х ударов
r. et sauté (р. э сотэ) — «pa» между
двумя долгими длительностями rabbia (итал. раббиа) — ярость, гнев; con rabbia (кон раббиа), rabbioso (раббиозо) — гневно, яростно, неистово
raccoglimento (итал. раккольимэнто) — сосредоточенность; con raccoglimento (кон раккольимэнто) — сосредоточенно raccontando (итал. ракконтандо) — повествовательно
Rackett (нем. ракэт), Rankett (ранкэт), racket (фр. ракэ, англ. ракит), rocchetta (итал. роккэтта) — старин, дерев, дух. инструм. (разновидность фагота) Rädchen (нем. рэдхэн), Radel (pâ-дэль) — старин, назв. вок. композиций в форме канона (бесконечный канон) raddolcendo (итал. раддольчэндо) — смягчая
raddoppiare (итал. раддопьярэ) — удваивать состав (инструм., голосов); raddoppiato (раддопьято) — удвоенный, с удвоенной скоростью; raddoppio (итал. раддопьо) — удвоение radieux (фр. радьё), radios о (итал. радиозо) — радостно, лучезарно rado (итал. радо) — редкий; di rado (ди радо) — редко
raffrenando (итал. раффрэнандо) — сдерживая; raffrenare (раффрэнарэ) — сдерживать
rag (англ. рэг), ragtime (рэгтайм) — 1) амер. бальный танец; 2) синкопированный танц. ритм
raganella (итал. раганэлла) — трещотка (ударн. инструм.) rageur (фр. ражёр) — гневный; rageusement (ражёзман) — гневно, яростно
Rahmentrommel (нем. рамэнтром-мэль) — бубен без тарелочек raised (англ. рэйзд) — повышенный [звук против темперированного] ralenti (фр. ралянтй) — замедленный, замедленно; ralentissez (ралянтисэ) — замедляйте
rallentando (итал. раллентандо) — замедляя
range (англ. рэйндж) — диапазон, объем [голоса, инструм.] range of sound (англ. рэйндж ов саунд) — тесситура
ranz des vaches (фр. ран дэ ваш) — нар. мелодии швейц. пастухов rapeur (фр. рапёр) — фрикционный инструм. (терка)
rapidamente (итал. рапидамэнтэ), con rapidité (кон рапидита), rapido (pâ-пидо), rapide (фр. рапид) — быстро, стремительно
rapide et fuyant (фр. рапид э фюй-ан) — стремительно, как бы скользя [Дебюсси. «Танец Пека»] rappresentativo (итал. раппрэзэнтатй-во) — стиль итал. оперы 17 в., основанный на драм, выразительном сольном пении
rappresentazione (итал. раппрэзэнта-ционэ) — представление, постановка, спектакль, исполнение 'rapprochant (фр. рапрошан) — приближаясь
rapsodta (итал. рапсодйа) — рапсодия
raramente (итал. рарамэнтэ), гаго (pâpo), di raro (ди раро) — редко, изредка
rasch (нем. раш) — быстрый, быстро; rascher (рашэр) — быстрее rasche Viertel (нем. рашэ фйртэль) — темп быстрый, считать четвертями [соч. нем. композиторов 20 в.] raspa (испан. распа) — лат.-амер. салонный танец
raspa (итал. распа), Raspel (нем. распэль) — фрикционный инструм.
(терка)
rastral (фр. растраль), Rastral (нем. растраль), rastro (итал. растро), га-strum (лат. раструм) — растр (инструм. для нанесения на бумагу нотного стана)
Ratsche (нем. ратшэ) — трещотка (ударн. инструм.)
Rätseikanon (нем. рэтзэльканон) — загадочный канон
rattamente (итал. раттамэнтэ), con rattezza (кон раттэцца), ratto (рат-то) _ быстро, живо; rattezza (раттэцца) — быстрота
rattenendo (итал. раттэнэндо) — задерживая
rattle (англ. ратл) — трещотка (ударн. инструм.)
Raum (нем. раум) — пространство, объем
rauschend (нем. раушэнд) — шумно Rautennote (нем. раутэннотэ) — ромбовидная нота мензуральной нотации ravissant (фр. рависан) — восхитительный
ravvicinando (итал. раввичинандо) — приближаясь
ravvivando (итал. раввивандо) — оживляясь, ускоряя realisation (фр. реализасьон), realizza-zione (итал. реалидзационэ) — построение гармонии по заданному басу; букв, осуществление rebab (арабск. ребаб) — старин, смычков, инструм. индоиранского происх. rébec (фр. рэбэк), rebec (англ. рэ-бэк), rebeca (итал. рэбэка), Rubebe (нем. рубэбэ) — ребек (смычков, инструм., появился ок. 12 в.) rebondir (фр. рэбондйр) — вспыхнуть с новой силой [Берлиоз] rechant (фр. рэшан) —обозначение рефрена в полифонич. фр. шансон rechte (нем. рэхтэ) — правая
г. gemächlich (р. гемэхлих) — неторопливо
г. Hand (p. ханд) — правая рука recisamente (итал. рэчизамэнтэ) — резко, решительно
récit (фр. рэсй) — 1) рассказ; 2) сольный вок. или инструм. номер во фр. муз. 17—18 вв.
recital (англ. рисайтл), récital (фр. рэситаль) -— концерт солиста recitando (итал. рэчитандо), recitato (рэчитато) — декламируя récitant (фр. реситан) — исполнитель-солист
récitatif (фр. реситатйф) — речитатив récitation (фр. реситасьбн) — исп. речитативом
recitativo (итал. речитатйво) — речитатив
г. accompagnato (p. аккомпанья-то) — четко ритмованный мелодия, р. с орк. сопровожд.
г. secco (p. сэкко) — р. в свободном ритме, говорком, в сопровожд. чембало Recordare (лат. рэкордарэ) — «Помяни» (в Реквиеме начало одной из частей секвенции Dies irae) recorder (англ. рикоодэ) — продольная флейта
гесо-гесо (испанск. рэко-рэко) — реко-реко (ударн. инструм.)
recte (лат. рэктэ) — прямой; motus recto (мбтус рэкто) — прямое движение [голоса]
recte et retro (лат. рэктэ эт рэтро) — «вперед и назад» — указание для исп. зеркального канона recueilli (фр. рэкёйй) — сосредоточенно redoublé (фр. рэдубле) — удвоенный; marche redoublée (марш рэдубле) — скорый марш
redoublement (фр. рэдублемйн) — удвоение; redoubler (рэдубле) — удваивать состав (инструм., голосов) redova (чешек, рэдова); rejdovak (рэйдовак) — чешек, танец réduction (фр. рэдюксьон) — сокращение
réduction pour piano (фр. рэдюксьон пур пьяно), reduzione per pianoforte (итал. рэдуционэ пэр пьянофортэ) — переложение партитуры для ф.-п. reed (англ. рйид) — трость у дерев, дух. инструм.
г. instrument (p. инструмент) — дерев, дух. инструм. с тростью r.-pipe (р.-пайп) — 1) свирель;
2) язычковая труба органа reel (англ. рйил) — рил (шотл. нар. танец)
refrain (фр. рэфрэн, англ. рифрейн), Refrain (нем. рэфрэн) — рефрен, припев
Regal (нем. рэгаль), regal (англ. рйгл), regale (итал. регале), regale (фр. рэ-галь) — регаль (небольшой переносной орган)
regens chori (лат. рэгенс хори) — регент, хормейстер
Register (нем. рэгйстр), register (англ. рэджистэ), registre (фр. рэжйстр), registro (итал. реджйстро) 1) регистр; 2) регистр — клавиатура (аккордеона и баяна); 3) регистр органа register (англ. рэджистэ), registre (фр. рэжйстр), registro (итал. рэджй-сто) — тесситура
registration (фр. рэжистрасыэн, англ. рэджистрэйшн), registrazione (итал. рэжджистрацибнэ), Registrierung (нем. регистрйрунг) — регистровка registre (фр. рэжйстр), registro (итал. рэджйстро) — диапазон человеч. голоса г. de poitrine (фр. р. дэ пуатрйн), г. de petto (итал. р. ди пэтто) — грудной регистр [голоса] г. de tête (фр. р. дэ тэт), г. di testa (итал. ре ди тэста) — головной регистр [голоса]
regret (фр. рэгрэ) — 1) жалоба, скорбь; 2) печальный напев, исп. на волыпке (в Оверни) régulier (фр. рэгюлье) — точный, правильный
Reibtrommel (нем. райбтроммэль) — фрикционный барабан; то же, что Brummtopf
Reigen (нем. райгэн) — хоровод Reihe (нем. райе) — серия, ряд; reihen (райен) — серийный rein (нем. райн) —чистый [интервал]
г. stimmen (р. штйммэн) — чисто,
точно, точно настроить réjouissance (фр. рэжуисанс) — I) дивертисмент (18 в.); 2) назв. скерцооб-разных частей в старин, фр. сюитах related key (англ. рилейтид ки) — параллельная тональность relation (фр. рэльсьон), relationsnip (англ. рилейшншип), relazione (итал. рэляционэ) — связь, соотношение, родство
relation tonale (фр. рэлясьон тональ), relazione tonale (итал. рэляционэ то-нале) — родство тональностей relatio non harmonica (лат. рэляцио нон хармоника) — переченье relief (фр. рэльеф) — рельеф; mettre en relief (мэтр ан рэльеф) — выделять réminiscence (фр. рэминисанс), reminiscence (англ. реминйенс), Remini-scenz (нем. рэминиецэнц), reminis-cenza (итал. рэминишэнца) — реминисценция, воспоминание remove mute (англ. римув мьют) — снять сурдину
rentrée (фр. рантрэ) — появление темы вновь в разработке
repeat (англ. рипйт) — 1) повторение; 2) реприза; repeat sign (рипйт сайн) — знак повторения
repercussa (лат. рэпэркусса) — в григорианском пении один из основных тонов, который наряду с finalis данного строя характеризует этот строй repercussio (лат. рэпэркуссио) — 1) в григорианском пении типический ме-лодич. оборот, на который дается основная часть декламации; 2) многократно повторяющийся тон; 3) в фуге — первое провед. темы repetatur (лат. рэпэтатур), répéter (фр. рэпэте) — повторять repetition (англ. рэпитйшн), répétition (фр. рэпэтисьон) — повторение Repetition (нем. рэпэтицибн), repetition (англ. рэпэтйшн), répétition (фр.
рэпэтисьон) — 1) репетиция (ф-п. механика); 2) быстрое повторение звука или аккорда; 3) повторение, периодичность (в форме)
replica (лат., итал. рэплика), réplique (фр. рэплйк) — 1) реплика, повторение; 2) проведение темы др. голосом; si replica (итал. си рэплика) — повторяется
replicando (итал. рэпликандо), repli-cato (репликато) — повторяя; replica-tamente (рэпликатамэнтэ) — повторно réponse (фр. рэпонс) — 1) ответ в фуге; 2) имитирующий голос в каноне repos (фр. рэпо) — пауза; букв, отдых reprendre (фр. рэпрандр) — возобновлять, повторять, вновь начинать; reprenez (рэпрэнэ) — снова начните; reprenez le mouvement (рэпрэнэ ле мувман) — восстановить темп; то же, что a tempo
représentation (фр. рэпрэзантасьон, англ. рэпризэнтейшн) — 1) изображение; 2) представление, постановка; 3) исп. Reprise (нем. рэпрйзэ), reprise (фр. рэпрйз) — реприза, повторение Requiem (лат. рэквиэм) — реквием (заупокойная месса); «Requiem aeter-nam» — «Вечный покой» (нач. слова реквиема)
res facta (лат. рэс факта) — термин средневек. полифонии: выписанные голоса, в отличие от голосов намеченных (требующих импровиз.) resigné (фр. рэзинье) — безропотно, покорно, примиренно résolu (фр. рэзолю) — решительно résolution (фр. рэзолюсьбн), resolution (англ. рэзэлюшн) — разрешение интервала, аккорда
résonance (фр. рэзонанс), resonance (англ. рэзэнэнс), Resonanz (нем. рэ-зонанц) — резонанс Resonanzboden (нем. резонанцбо-дэн) — резонансная дека у ф-п. и арфы Resonanztisch (нем. рэзонанцтиш) — [играть] у деки (указание для арфы) résonateur (фр. резонатэр), Resonator (нем. резонатор), resonator (англ. рэзэнэтэ) — резонатор respiration (фр. рэспирасьон), respi-razione (итал. рэспррационэ), respiro (рэспйро) — дыхание respiro (итал. рэспйро) — люфт, пауза responsorium (лат. рэспонсориум) — респонсорий (песнопение в форме диалога между солистом и хором) rest (англ. рэст) — пауза
resto (итал. рэсто) — остаток, осталь ная часть (орк., ансамбля) restrictio (лат. рэстрйкцио) — стретт в фуге
restringendo (итал. рэстринджэндо) — ускоряя
retard (фр. рэтар) — 1) задержание; 2) замедление
retardant (фр. рэтардан) — замедляя; retardé (рэтардэ) — замедленный;
retarder (рэтардэ) — замедлять Retardation (нем. ритардацион) —прием синкопированного изложения аккордов
retardation (англ. ритадэйшн) — 1) замедление [темпа]; 2) прием синкопированного изложения аккордов retenir (фр. рэтэнйр) — задерживать; en retenant (ан рэтэнан) — замедляя; retenu (рэтэню) — сдержанно, умеренно
retro (итал. рэтро) — обратно; retrograde (рэтроградо), retrogradus (лат. рэтрограус) — идущий обратно; напр. imitatio rétrograda (имитацио рэтро-града) — ракоходная имитация retrogradazione (итал. рэтроградацио-нэ), retrograde motion (англ. рэтро-грэйд моушн) — ракоходное движение, ракоходная имитация returning note (англ. ритоонин ноут) — 1) вспомогат. нота; 2) камбиата réuni (фр. рэюнй) — объединенный; réunion (рэюньон) — объединение rêve (фр. рэв) — сон; comme en un rêve (ком ан эн рэв) — как во сне [Скрябин. Поэма-ноктюрн] revenez (фр. рэвэнэ) — возвращайтесь; revenez peu à peu au premier mouvement (рэвэнэ пэ а пэ о прэмье мувман) — возвращайтесь постепенно к первонач. темпу
rêverie (фр. рэвэрй) — греза, мечта; rêveusement (рэвэзэман) — мечтательно, задумчиво
revue (фр. рэвю) — 1) обозрение; 2) рэ-вю (эстрадн. представление) Rex tremendae (лат. рэкс трэмэндэ) — «Грозный повелитель» (в реквиеме нач. слова одной из частей секвенции Dies irae)
Rezitativ (нем. рэцитатйв) — речитатив
rhapsodie (фр. рапсодй), Rhapsodie (нем. рапсодй), rhapsody (англ. рэп-сэди) — рапсодия
rhythm (англ. рйдзм), Rhythmus (нем. рйтмус) — ритм
rhythmic (англ. рйдэмик), rhythmisch (нем. рйтмиш) — ритмический, ритмично
rib (англ. риб) — обечайка (у смычков, инструм.)
ribattuta (фр. рибатут), ribattuta di gola (итал. рибаттута ди гола) — вид вок. трели (17—18 вв.) ricercare (итал. ричэркарэ) — ричер-кар (вид полифонич. произв. зап.-европ. муз. 16—18 вв.) ricercato (итал. ричэркато) — изысканный, утонченный, рафинированный ricochet (фр. рикошэ) — рикошет
(штрих у смычков, инструм.— прыгающий смычок); a ricochet (а рикошэ) — рикошетом
ricordanza (итал. рикорданца) — воспоминание, память
riddle canon (англ. рйдл кэнэн) — загадочный канон
ridendo (итал. ридэндо) — весело, радостно
ridicolo (итал. ридйколо), ridicule (фр. ридикюль) — смешной, смешно riduzione (итал. ридуционэ) — транскрипция, аранжировка г. per pianoforte (p. пэр пиано-фортэ) — клавираусцуг (переложг-ние партитуры для ф-п.) rien (фр. рьен) — ничто, ничего riîiorimento (итал. рифьоримэнто), ri-fioritura (рифьоритура) — украшения, фиоритура
rigaudon (фр. ригодон), rigodon (итал. ригодон) — ригодон (старин, фр. танец)
rigo musicale (итал. рйго музикале) — нотный стан, нотоносец rigore (итал. ригорэ) — строгость, точность; con rigore (кон ригорэ), rlgo-roso (ригорозо) — строго, точно соблюдая ритм; senza rigore (сэнца ригорэ) — не строго, не соблюдая ритм rigoureux (фр. ригурэ) — строго, сурово, резко
rigueur (фр. ригэр) — строгость, точность; avec rigueur (авэк ригэр) — строго, точно (соблюдая ритм); sans rigueur (сан ригэр) — не строго (не соблюдая ритм)
rîlasdando (итал. рилашандо) — ослаблять, уменьшать
rilevato (итал. рилевато) — подчеркнуто, рельефно
rim bom bare (итал. римбомбарэ) — греметь, грохотать; rimbombo (римбом-бо) — гул, грохот
rimprovero (итал. римпровэро) — упрек, укор; con rimprovero (кои римпровэро) — с выражением упрека [Мет-нер. «Мимоходом»]
rinforzando (итал. ринфорцандо), con rinforzo (кон ринфорцо) — усиливая (обознач. сильного crescendo) rinforzato (итал. ринфорцато) — усиленно (сильнее forte) Ring (нем. ринг) — кольцо Ringelreihentanz (нем. рйнгельрайен-танц) — хоровод, хороводный танец ring key (англ. рин кйи), Ringklappe (нем. рингкляппэ) — кольцевой клапан (у дух. инструм.)
ripetizione (итал. рипэтиционэ) — 1) репетиция (ф-п. механика), 2) быстрое повторение звука или аккорда; 3) повторение, периодичность (в форме) ripieno (итал. рипьено) — рипьено: 1) голоса в хоре или орк., сопровожд. солиста; 2) голоса, усиливающие сольные партии в tutti; 3) полный состав хора или орк. в concerto grosso (в противоположность concertino) riposo (итал. рипозо) — перерыв, пауза, остановка
riprendere (итал. рипрэндэрэ) — снова взять (инструм, сурдину) ripresa (итал. рипрэза) — 1) реприза, повторение; 2) часть сюиты для лютни (16 в.); 3) рефрен (в средневек. балладе)
riso ironico (итал. ризо иронико) — иронический смех [Скрябин. «Сатаническая поэма»]
risotutamente (итал. ризолютамэнтэ), risoluto (ризолюто) — решительно risoluzione (итал. ризолюционэ) — разрешение [диссонанса] risonante (итал. рисонантэ) — звучный, звонкий, резонирующий; risonare (рисонарэ) — звучать, звенеть risonanza (итал. рисонанца) — резонанс
risposta (итал. риспоста), Risposta (нем. риспоста) — 1) ответ в фуге; 2) имитирующий голос в каноне ristretto (итал. ристрэтто) — стретта в фуге
ristringendo (итал. ристринджэндо) — ускоряя
risuonatore (итал рисуонаторэ) — резонатор
risvegliando (итал. ризвэльяндо) — пробуждаясь, оживляясь ritardando (итал. ритардандо) — замедляя, задерживая
ritardo (итал. ритардо) — 1 задержание; 2) замедление
ritenendo (итал. ритэнэндо) — замедляя, сдерживая; ritenere (ритэнэрэ) — замедлять, сдерживать; ritenuto (ри-тэнуто) — замедленно, замедляя ritmico (итал. рйтмико) — ритмический, ритмично
ritmo (итал. рйтмо) — ритм; ritmo di tre battute (рйтмо ди трэ баттутэ) — группы по три такта ritornando (итал. риторнандо) — возвращаясь; ritornando al tempo I (ри-торнандо аль тэмпо \у — возвращаясь к первонач. темпу
Ritornell (нем. риторнэль), ritournelle (фр. ритурнэль) — 1) ритурнель;
2) отыгрыш (инструм. части в вок. произв.)
ritornello (итал. риторнэлло) — рефрен (припев)
ritorto (итал. риторто) — крона общего строя (у медн. дух. инструм.) ritterlich (нем. рйттэрлих) — в рыцарском духе
riverso (итал. ривэрсо) — обращение, перевертывание: в каноне указание, что данный голос исп. в обратном порядке
rivolgimento (итал. ривольджимэн-то) — перестановка голосов в двойном контрапункте
rivolto (итал. ривбльто) — обращение (интервала, аккорда, темы) robustamente (итал. робустамэнтэ) — сильно, крепко, мужественно; robusto (робусто) — сильный, крепкий rock (англ. рок), rock-'n-roll (рок эн роул) — рок-н-ролл (сев.-амер. танец) госо (итал. роко) — сипло, хрипло, глухо; con roca voce (кон рока воче) — хриплым голосом
Rod (нем. род) — назв. вок. композиций в форме канона в ср. века rod (англ. род) — прутья (примен. при игре на ударн. инструм.) roh (нем. ро) — грубо, жестко Rohrblatt (нем. рорблат) — 1) трость у дерев, дух. инструм.; 2) язычок в трубах органа
Rohrblattinstrumente (нем. рорблатин-струмэнтэ) — дух. инструм. с тростью Röhrenglocken (нем. рерэнглокэн) — трубчатые колокола Rohrentrommel (нем. рёрэнтром-
мэль) — цилиндрический барабан с высоким корпусом Rohrstäbchen mit köpf aus Kapok (нем.
рорштэбхэн мит копф eye капок) — [играть] тростниковой палочкой с головкой из капка [Стравинский. «История солдата>] roll (англ. роул) — дробь, тремоло на ударн. инструм.
Rolltrommel (нем. рольтроммэль) — цилиндрический барабан; то же что Wirbeltrommel
romance (фр. романс, англ. роумэнс), romanza (итал. романца), Romanze (нем. романцэ) — романс romanesca (итал. романэска) — старин, итал. танец
romantic (англ. рэмэнтик), romantico (итал. романтико), romantique (фр. романтик), romantisch (нем. романтиш) — романтический
rombare (итал. ромбарэ) — гудеть, шуметь; rombo (ромбо) — гул, грохот ronde (фр. ронд) — 1) целая нота; 2) хороводный танец rondeau (фр. рондо, англ. рондэу), Rondeau (нем. рондо) — рондо rondellus (лат. рондэлус) — старин, форма строгой имитации rondement (фр. рондэман) — быстро, решительно [Рамо]
rondena (испан. рондэнья) — ронденья (испан. танец)
rondo (итал. рондо), Rondo (нем. рондо) — рондо
Rondoform (нем. рондоформ), rondo--forjn (англ. рондоуфом) — форма рондо
root position (англ. рут пэзйшн) — основной вид (аккорда) rosa (итал. роза), rose (фр. роз, англ. роуз), Rose (нем. рбзэ), rosetta (итал. розэтта), rosette (фр. розэт) — розетка (у щипков, инструм.) rosalia (лат., итал. розалиа), rosalie (фр. розалй) — розалия — многократное повторение хроматич. секвенций без органической связи (шутка) r*ta (лат. рота), rotula (ротула), rotulus (ротулус) — назв. вок. композиций в форме канона в ср. века (бесконечный канон; от лат. rota — колесо) rotary valve (англ. роутэри вэлв) — вентиль с двигающимся поршнем (у медн. духов, инструм.) roulade (фр. рулад) — рулада (быстрый, виртуозный пассаж) roulement (фр. рульман) — дробь, тремоло на ударн. инструм.
г. de tambour (p. дэ танбур) —
барабанная дробь
г. des timbales (p. дэ тэнбаль) —
тремоло на литаврах round (англ. раунд) — канон, хороводная песня; round dance (раунд дане) — хороводн. танец; roundelay (раундилей) — нар. песня или баллада
rubato (итал. рубато) — рубато (рит-мич. свободное исп.) rude (фр. рюд) — жестко, сурово ruggiero (итал. руджиеро) — 1) тип композиции в Италии 16 в. (примен. в вок. инструм. пьесах, темах для вариаций) [Фрескобальди, Витали]; 2) итал. танец (Сицилия) ruhig (нем. руих) — спокойно, тихо; ruhiger (руигер) — спокойнее; ruhevoll (руэфоль) — спокойный, тихий Rührtrommel (нем. рюртроммэль) — цилиндрический барабан; то же, что Rolltrommel и Wirbeltrommel
rullo (итал. рулло) — дробь, тремоло на ударн. инструм.; rullo del timpano (рулло дель тимпано) — тремоло на литаврах; rullo di tamburo (рулло ди тамбуро) — барабанная дробь rumba (испан. румба) — бальный танец лат.-амер. происх. Rundgesang (нем. рундгезанг) — хороводная танц. песня Rundtanz (нем. рундтанц) — хороводный танец
rustico (итал. рустико) — сельский, деревенский
Rute (нем. руте) — прутья (примен. при игре на ударн. инструм.) ruvidamente (итал. рувидамэнтэ), ru-vido (рувидо) — жестко, резко rythme (фр. ритм) — ритм; rythmique (ритмйк) — ритмический, ритмично; rythme brisé (ритм бризэ) — нарушая ритмичность (ломаный ритм)
S
Sackgeige (нем. закгайгэ) — малая скрипка; то же, что Taschengeige Sackpfeife (нем. закпфайфэ) — волынка; то же, что Dudelsack sacre rappresentazioni (итал. сакрэ раппрэзэнтациони) — священные представления (14—15 вв.) saddle (англ. сэдл) — нижний порожек у струн, инструм. sagement (фр сажман) — умно, мудро saison (фр. сэзон) — сезон; saison de concerts (сэзон дэ консерт) — сезонные концерты
Saite (нем. зайтэ) — струна; leere Saite (лерэ зайтэ) — открытая струна Saitenhalter (нем. зайтэнхальтэр) — подгрифок (у смычков, инструм.) Saiteninstrumente (нем. зайтэнинстру-мэнтэ) — струн, инструм. Saitensatz (нем. зайтэнзатц) — струн, группа (орк.)
salmo (итал. сальмо) — псалом; sal-modia (сальмодйа) — псалмодия salon music (англ. сэлон мьюзик), Salonmusik (нем. салон-музйк)—салонная муз.
Salonorchester (нем. салоноркэстэр), salon orchestra (англ. сэлон окестрэ) — салонный орк.
saltando (итал. сальтандо), saltato (сальтато) — штрих у смычков, инструм. (звуки извлекаются посредством
броска смычка на струну, который подпрыгивает нужное количество раз) saltarello (итал. сальтарэлло) — саль-тарелло (итал. танец) saltellato (итал сальтэлато) — сотийе (штрих у смычков, инструм.— легкое spiccato)
salterio (итал. сальтерио) — I) псал-териум (старин, струн, щипков, инструм.); 2) псалтырь salterio tedesco (итал. сальтерио тэ-дэско) — цимбалы
salto (итал. сальто) — скачок (в голосоведении)
samba (испан. самба) — самба (лат.-амер. танец)
sumbuca (греч. самбука) — древний струн, инструм.
sämtlich (нем. зэмтлих) — все; sämtliche Werke (зэмтлихе вэркэ) — полн. собр. соч.
Sanctus (лат. санктус) — «Свят» (одна из частей мессы и реквиема) sanft (нем. занфт) — мягко, нежно Sang (нем. занг) — пение, напев, песнь; то же, что Gesang Sänger (нем. зэнтер) — певец; Sängerin (зэнгерин) — певица sanglich (нем. занглих) — напевный, вокальный
sanglot (фр. сангло) — мелизмы, примен. в пении
Sangsaite (нем. зенгзайтэ) — самая
высокая струна (у смычков, и щипков.
инструм.)
sans (фр. сан) — без
s. arpéger (с. арпэжэ) — не арпед-жируя
s. lourdeur (с. лурдэр) — не оте-желяя
s. paroles (с. пароль) — без слов s. pédale (с. пэдаль) — без педали s. presser (с. прэссэ) — не ускоряя, не спешить
s. raideur (с. рэдэр), s. rigueur (с. ригэр) — ритмич. гибко; букв, без пунктуальности
s. sourdine (с. сурдин) — без сурдины
s. timbre (с. тэмбр) — (малый барабан) без струн
s. traîner (с. трэнэ) — не растягивать sapo (испан. сапо) — сапо (ударн. инструм. лат.-амер. происх.) saquebute (фр. сакбют) — старин, медн. дух. инструм. (типа кулисной трубы или тромбона) sarabanda (итал. сарабанда) — сарабанда (танец)
sardana (исанск. сардана) — каталонский хоровотн. танец sarrusofono (итал. саррузофоно), Sarrusophon (нем. сарузофон), sarru-sophone (фр. сарюзофон, англ. сэру-зофоун) — саррюзофон; sarrusophone contrebasse (сарюзофон контрбас) — контрабасовый саррюзофон [использовали Сен-Сане, Ф. Шмидт] sassofono (итал. сассофоно) — саксофон (семейство медн. дух. инструм.) Sattel (нем. заттэль) — нижний порожек (у смычков, инструм.) Satz (нем. зац) — 1) сочинение, композиция; 2) стиль письма; 3) часть циклич. соч.; 4) период, построение Satzart (нем. зацарт) — стиль письма Satzlehre (нем. зацлерэ) — учение о композиции
Satz zwei, -drei, -vier, -mehr stimmiger (нем. затц цвай, -драй, -фйир, -мэр штйммигер) — 2-х, 3-х, 4-х, многоголосное изложение saut (фр. со) — скачок (в- голосоведении)
sautillé (фр. сотийе), sautillé a la pointe de l'archet (сотийе а ля пуэн д'аршэ) — сотийе (штрих у смычков, инструм.— легкое spiccato) sauvage (фр. соваж) — дико
saxhorn (фр. саксгорн, англ. сэксхоон), Saxhorn (нем. саксхорн), saxhorno (итал. саксхорно) — саксгорн (семейство медн. дух. инструм.) Saxophon (нем. саксофон), saxophone (англ. сэксэфоун) — саксофон (медн. дух. инструм.)
saxophone (фр. саксофон) — саксофон
s. alto (с. альто) — альтовый с. s. baryton (с. баритон) — баритоновый с.
s. soprano (с. сопрано) — сопрановый с.
s. ténor (с. тэнор) — теноровый с. saxotromba (итал. саксотромба, фр. саксотромба, англ. саксотромба),
Saxotromba (нем. саксотромба) — медн. дух. инструм., напоминающий вагнеровскую тубу
scala (лат., итал. скала) — гамма, звукоряд
s. esatonale (с. эзатонале) — целотонная гамма scald (англ. сколд)—скальд (древний певец и поэт Скандинавии и Ирландии)
scale (англ. скэйл) — гамма, звукоряд
scemando (итал. шэмандо) — ослабляя, уменьшая; seem are (шемарэ) — ослаблять, уменьшать; s ce m a r di voce (шемар ди воче) — филировать звук голоса
scena (итал. шэна), scene (англ. ейин), scene (фр. сэн) — 1) сцена; 2) явление (в пьесе, опере); scena (итал. шэна) — декорация Schäferlied (нем. шэфэрлид) — пастушеская песня
Schäferspiel (нем. шэфэршпиль) — пастораль
Schalenglöcken (нем. шаленглокен) — маленькие колокольчики schalkhaft (нем. шалькхафт) — плу-товски, игриво [Шуман. «Детский альбом», «Сицилиана»] Schall (нем. шалль) — звук; schallend (шалленд) — звонкий, громкий Schallbecher (нем. шалльбэхэр) — раструб у дерев, дух. инструм. Schalloch (нем. шальлёх), F-Loch (эф-лёх) — резонансное отверстие у смычков, инструм.
Schallstück (нем. шальштюк) — раструб у медн. дух. инструм. Schallwelle (нем. шалльвэлле) ~ звуковая волна
Schalmei (нем. шальмай) — свирель, дудка
scharf (нем. шарф) — остро, резко s. abgerissen (ш. абгэриссэн) — резко оборвать [Малер. Симфония № 1]
s. gestoßen (ш. гештоссэн) — острое стаккато (как бы толчками) schattenhaft (нем. шаттэнхафт) — как бы в тени, в сумраке [Р. Штраус. «Веселые проделки Тиля Эйленшпи-геля»]
schauernd (нем. шауэрнд) — содрогаясь [Малер. «Песнь о земле] schaurig (нем. шаурих) — жуткр Schauspielmusik (нем. шаушпильму-зйк) — сценич. муз. Schellen (нем. шэллен), Schellengeläute (шэлленгэлёйтэ) — бубенчики, бубенцы
Schellentrommel (нем. шэллентром-мэль) — бубен (тамбурин) schelmisch (нем. шэльмиш) — плутов-ски [Р. Штраус. «Веселые проделки Тиля Эйленшпигеля»] scherzando (итал. скэрцандо), scher-zevole (скэрцэволе), scherzosamente (скэрцозамэнтэ), scherzoso (скерцо-зо) — шутя, шутливо, шутливый scherzo (итал. скэрцо, фр. скэрцо, англ. скэрцо), Scherzo (нем. скэрцо) — скерцо
schizzo (итал. скйццо) — эскиз Schlag (нем. шляг) — удар (на ударн. инструм.)
Schlager (нем. шлагер) — шлягер (модная песенка)
Schlaginstrumente (нем. шлагинстру-мэнте) — ударн. инструм. s. mit Klaviatur (ш. мит клавиатур) — клавишные ударн. инструм. s. mit Membran (ш. мит мэмбран) — ударные инструм. с мембраной Schlagzeug (нем. шлагцойг) — группа ударн. инструм.
schlechte Zeit (нем. шлехтэ цайт) — слабая доля такта
Schlegel (нем. шлегэль) — колотушка, палочка (для ударн. инструм.)
Schlegel mit Kopf aus hartem Filz (нем. шлегель мит копф аус хартэм фильц) — колотушка с головкой из твердого войлока
schleichend (нем. шляйхэнд), schleppend (шлеппэнд) — затягивая, замедляя; schleppen (шлеппэн) — тянуть, затягивать
Schleifer (нем. шляйфер) — 1) шлей-фер (форшлаг из 2-х нот); 2) сред-невек. нар. нем. танец schlicht (нем. шлихт) — просто, простой
Schlitztrommel (нем. шлйцтром-мэль) — дерев, барабан (африканский)
Schluß (нем. шлюсс) — заключение, каданс; каденция; Schlußkadenz (шлюсскадэнц) — заключит, каденция
Schlüssel (нем. шлюссель) — ключ Schlußsatz (нем. шлюсезац) — заключит, часть, финал Schlußtonart (нем. шлюстонарт) — заключит, тональность schmachtend (нем. шмахтэнд) — в томлении
schmeichelnd (нем. шмайхельнд) — вкрадчиво, льстиво
schmetternd (нем. шмэттэрнд) — громко
Schnabel (нем. шнабэль) — мундштук (у дерев, дух. инструм.) Schnabelflöte (нем. шнабэльфлётэ) — продольная флейта
Schnarre (нем. шнаррэ) — трещотка (ударн. инструм.); то же, что Ratsche Schnarrwerk (нем. шнаррвэрк) — язычковые голоса в органе Schnecke (нем. шнэккэ) — завиток колкового ящика (у смычков, инструм.) schnell (нем. шнэлль) — скоро, быстро; schneller (шнэллер) — скорее, быстрее
schnelle Halben (нем. шнэлле халь-бэн) — темп скорый, счет половинными [произв. нем. композиторов 20 в.]
Schneller (нем. шнэллер) — мордент schola cantorum (лат. схола канто-рум) — 1) средневек. назв., католич. хора и певческой школы; 2) муз. учебное заведение в Париже (основано в конце 19 в.)
Schottisch (нем. шоттиш) — шотл. танец (экосез)
Schottischer (нем. шоттишэр) — нем. танец (типа польки) schüchtern (нем. шюхтэрн) — робко Schustrefleck (нем. шустэрфлэк) — многократное повторение хроматин, секвенций без оргнаничной связи (шутка); то же, что rosalia schwach (нем. швах) — слабо Schwammschlegel (нем. швамшле-гель) — колотушка с головкой из губки
schwankend (нем. шванкэнд) — колеблясь, нерешительно
schwärmend (нем. швэрмэнд) — мечтательно
schwebend (нем. швэбэнд) — плавно Schwebung (нем. швэбунг) — вибрация
schwer (нем. швэр) — тяжело schwere Zeit (нем. швэрэ цайт) — сильная доля такта Schwung (нем. швунг) — полет, порыв; mit grossem Schwung (мит. гроссэм швунг), schwungvoll (швунгфоль) — с сильным порывом
scintillant (фр. сэнтийан), scintillante (итал. шинтиллантэ) — сверкая, сверкающий
scioltamente (итал. шольтамэнтэ), con scioltezza (кон шольтэцца), sciolto (шольто) — свободно, гибко, непринужденно
schordanza (итал. скорданца)—диссонанс
scordare (итал. скордарэ) — расстраивать; scordato (скордато) — расстроенный, диссонирующий scordatura (итал. скордатура) — нарушение настройки (инструмента) score (англ. скоо) — партитура scorrendo (итал. скоррэндо), score-vole (скорэволе) — плавно, текуче, скользя
scotch (англ. скоч), scozzese (итал. скоццэзэ) — экосез (шотл. танец) scrittura (итал. скриттура) — 1) склад, стиль письма, изложение; 2) ангажемент
scrivere (итал. скривэрэ) — писать, сочинять
s. in partitura (с. ин партитура) — составлять, писать партитуру s. una sinfonia (с. уна синфониа) — писать симфонию scroll (англ. скроул) — завиток кол-кового ящика (у смычков, инструм.) sdegno (итал. здэньо) — гнев, негодование; con sdegno (кон здэньо), sdegnosamente (здэньозамэнтэ), sdeg-noso (здэньозо) — гневный, гневно se (итал. сэ) — если, если бы; se bisogno (сэ бизоньо) — по мере возможности
sec (фр. сэк), secco (итал. сэкко) — сухо, отрывисто, резко sec et musclé (фр. сэк э мюскле) — отрывисто и упруго [Мийо] Sechsachteltakt (нем. зэхзахтэль-
такт) — размер 6/8
Sechzehntelnote (нем. зэхцэнтэльно-тэ) — 1/16 нота
Sechzehntelpause (нем. зэхцэнтэльпау-зэ) — 1/16 пауза
second (англ. сэконд), seconda (итал, сэконда), seconde (фр. сэконд), se-cunda (лат. сэкунда) — секунда seconda pratica (итал. сэконда пра-тика) — «новый стиль» (письма) — гомофонно-гармонический, в противоположность строгому контрапунктическому — prima pratica (термин Мон-теверди)
seconda voîta (итал. сэконда вольта) — во 2-й раз
second degré (фр. сэкон дэгрэ), second degree (англ. сэконд дигрй), secondo grado (итал. сэкондо градо) — верхний вводный тон (II ступ.) second-dessus (фр. сэкон-дэсю) — 2-е сопрано
secondo (итал. сэкондо) — 2-й; в нотах: для ф-п. в 4 руки обознач. "более низкую партию
secondo partito (итал. сэкондо партй-то) — 2-й голос
secondo tern а (итал. сэкондо тэма)„ second theme (англ. сэкэнд тсйим)„ second thème (фр. сэконд тэм) — побочная партия
secouer l'instrument (фр. сэкуэ л'эн-стрюман) — встряхивать (буСей)
[Стравинский. «Петрушка»] section (фр. сэксьон, англ. сэкшн)„ sezione (итал. сэцибнэ)— часть, раздел seelenvoll (нем. зээленфоль) — с чувством
segni (итал. сэньи) — знаки; segni dt ripetizione (сэньи ди рипэтиционэ) — знаки повторения
segno (итал. сэньо) — знак; da capo» al segno (да капо аль сэньо) — с начала до знака; dal segno (даль сэньо) — [повторить] от знака; fino» al segno (фйно аль сэньо) — до знака s. d'attaco (итал. с. д'аттако) — знак вступления
s. dî accentuazione (с. ди аччэнтуа-ционэ) — знак акцента s. di misura (с. ди мйзура) — обознач. размера
s/ di respirazione (с. ди рэспира-ционэ) — знак перемены дыхания s. di ripetizione (с. ди рипэтиционэ) — знак повторения segue (итал. сэгуэ), seguendo (сэ-гуэндо) — продолжая [как раньше] ; seguire (сэгуйрэ) — продолжать
seguente (итал. сэгуэнтэ) — следующий
seguidilla (испан. сэгидйлья) — сегидилья (испан. танец и песня) seguito (итал. сэгуйто) — последовательность
Sehnsucht (нем. зэнзухт) — страстное желание, томление; sehnsüchtig (зэн-зюхтих), sehnsüchtvoll (зэнзухтфоль) — в томлении
Seitenbewegung (нем. зайтэнбэвэ-гунг) — косвенное движение Seitensatz (нем. зайтэнзац) — побочная партия
seizième de soupir (фр. сэзьем дэ супйр) — 1/64 пауза Sekundakkord (нем. сэкундакорд) — секунда ккорд
Sekunde (нем. сэкундэ) — секунда [интервал)
s'eloignant (фр. сэлюаньян) — удаляясь
selvaggio (итал. сэльваджо) — дикий, дико, грубо
semi (лат., итал. сэми) — приставка, обознач. половину
semibiscroma (итал. сэмибискрбма) — 1/64 нота
semibreve (итал. сэмибрэвэ, англ. сэ-мибрив), semi-brève (фр. сэми-брэв) — целая нота
semibreve rest (англ. сэмибрив рэст) — целая пауза
semibrevis (лат. сэмибрэвис) — 4-я по величине длительность в мензуральной нотации (по соврем, нотации равна целой ноте)
semicroma (итал. сэмикрома) — 1/16 нота
semi-cadenza (итал. сэми-кадэнца) — половинный каданс
semidiapente (лат. сэмидиапэнтэ) — уменьшенная квинта semifrase (итал. сэмифразэ) — предложение
semifusa (лат. сэмифуза) — 8-я по величине длительность в мензуральной нотации
semiminima (лат. сэмимйнима) — 6-я по величине длительность в мензуральной нотации
semiminima (итал. сэмимйнима) — 1/4 нота
semiquaver (англ. сэмикуэйвэ) — 1/16 нота
semiseria (итал. сэмисэриа) — «полусерьезная» — опера-серия с включением комич. сцен
semitone (англ. сэмитоун), semitone (итал. сэмитоно) — полутон semplice (итал. сэмпличэ), semplice-mente (сэмпличэмэнтэ), con semplicitä
(кон сэмпличита) — просто, естественно
sempre (итал. сэмпрэ) — всегда, все время, постоянно
sensibile (итал. сэнсйбиле), sensible (фр. сансйбль) — 1) трогательно, с большим чувством; 2) нижний вводный тон (VII ступ.)
sensuel (фр. сансюэль) — чувственно, сладострастно
sentiment (фр. сантиман, англ. сэнти,-мэнт), sentimento (итал. сэнтимэнто) — чувство
sentimental (фр. сантиманталь, нем. сэнтименталь, англ. сэнтимэнтл), sentimentale (итал. сэнтимэнтале) — сентиментальный
sentitamento (итал. сэнтитамэнто) — чувствительно, прочувствованно sentito (итал. сэнтйто) — искренне, душевно senza (итал. сэнца) — без
s. fiori (с. фьори), s. ornamento (с. орнамэнто) — без украшений s. interruzione (с. интэрруционэ) — без перерыва
s. pédale (с. пэдале) — без педали
s. rallentare (с. раллентарэ) — не замедляя
s. rigore di tempo (с. ригорэ ди тэмпо) — не строго соблюдая темп s. sordina (с. сордйна), s. sordino (с. сордйно) — 1) без сурдины; 2) без левой педали на ф.-п.; это указание Бетховена в I ч. Сонаты № 14 обусловлено, по сообщению А. Шинд-лера, слабым звуком ф.-п. того времени; при исп. сонаты на ф.-п. позднейших конструкций это указание отпадает. По мнению Г. Римана и А. Гольденвейзера, указание Бетховена означ. игру без демпферов (с правой педалью) s. tempo (с. тэмпо) — не соблюдая указанный темп
s. timbro (с. тймбро) — «без тембра» — [играть] без струн (на малом барабане) séparément (фр. сэпарэман) — отдельно
Septakkord (нем. сэптаккорд), Septimenakkord (сэптимэнаккорд) — септаккорд
septet (англ. -сэптэт), Septett (нем. сэптэт) — септет
septième (фр. сэтьем), septima (лат. сэптима), Septime (нем. сэптимэ) — септима
septième degré (фр. сэтьем дэгрэ) — нижний вводный тон (VII ступ.) Septole (нем. сэптбле), septolef (фр. сэтоле), septuplet (англ. сэптьюлэт) — септоль
septuor (фр. сэтюор) — септет sequence (англ. сйкуэнс), séquence (фр. сэканс), sequentia (лат. сэквэн-циа), Sequenz (нем. сэквэнц), sequenza (итал. сэкуэнца) —секвенция sequence (англ. сйкуэнс), séquence (фр. сэканс) — последовательность Serenade (нем. серенадэ), serenade (англ. сэрэнэйд), sérénade (фр. сэ-рэнад), serenata (итал. сэрэната) — серенада
série (итал сэрие), Serie (нем. сэрие), série (фр. сэрй), series (англ. сйэ-риз) — серия, ряд
série (фр. сэрй), série de sons (сэрй дэ сон), série sonora (итал. сэрие сонора), série di suoni (сэрие ди суони) — звукоряд
série naturell (фр. сэрй натюрэль) — натуральный звукоряд serpent (фр. сэрпан, англ. сэпэнт), Serpent (нем: сэрпэнт), serpentone (итал. сэрпэятбнэ) — серпент (старин, дерев, дух. инструм.) serrando (итал. сэррандо), serrant (фр. сэран) — ускоряя sesquialtera (лат. сэсквиальтэра) — «полтора» — пропорция 3:2 (proportio sesquialtera): 1) в мензуральной системе пропорция 3:2 означает, что последующие три ноты исп. так же, как две предшествующие; 2) числовое выражение интервала квинты sesta (итал. сэста) — секста; sesta napoletana (сэста наполетана) — неаполитанская секста
sestet (англ. сэстэт), sestetto (ит. сэстэтто) — секстет sestina (итал. сэстйна) — секстоль settima (итал. сэттима) — септима settimina (итал. сэттимйна) — септоль
settimino (итал. сэттимйно) — септет sett im о grado (итал. сэттимо градо) — нижний вводный тон (VII ступ.) setting (англ. сэтин) — 1) композиция; 2) состав орк. seul (фр. сэль) — одищ единственный;
seulement (фр. сэльман) — только, единственно
seventh (англ. сэвэнтс) — септима; seventh chord (сэвэнтс коод) — септаккорд; seventh degree (сэвэнтс дйг-ри) — нижний вводный тон (VII ступ.) severamente (итал. сэвэрамэнтэ), se-vero (сэвэро), con severità (кон сэ-вэрита) — строго, серьезно sévère (фр. сэвэр) — строгий, суровый; sévèrement (сэвэрман) — строго, сурово
sexta (лат. сэкста), Sexte (нем. сэк-стэ) — секста
Sextakkord (нем. сэкстаккорд) — секстаккорд
sextet (англ. сэкстэт), Sextett (нем. сэкстэт) — секстет
Sextole (нем. сэкстоле), sextolet (фр. сэкстоле, англ. сэкстолит), sextuplet (англ. сэкстьюплит) — секстоль sextuor (фр. сэкстюор) — секстет sezione (итал. сэционэ) — часть, раздел sfogato (итал. сфогато) — свободно, воздушно
sfoggiando (итал. сфоджандо), sfoggi-atamente (сфоджатамэнтэ) — блистательно, пышно
sforzando (итал. сфорцандо), sfor-zato (сфорцато) — внезапный акцент
sforzo (итал. сфорцо) — усилие; con sforzo (кон сфорцо) — сильно sfuggevole (итал. сфуджэволе), con sfuggevolezza (кон сфуджэволецца) — мимолетно, неясно, исчезая sfumare (итал. сфумарэ) — исчезать; sfumato (сфумато) — исчезая sfumatura (итал. сфуматура) — оттенок, нюанс
shake (англ. шейк) — 1) трель; 2) сильное вибрато; 3) верхний мордент; 4) танец
shanty (англ. шанти) — трудовая матросская песня
sharp (англ. шаап) — 1) остро, отрывисто; 2) знак повышения — диез shawm (англ. шоом) — свирель shift (англ. шифт) — 1) смена позиции (на смычков, инструм.); 2) сопоставление тональностей shimmy (англ. шимми) — салонный танец 20-х гг. 20 в.
short (англ. шоот) — короткий, коротко; short appogiatura (шоот эпод-жэтуэрэ) — короткий форшлаг sich entfernend (нем. зих энтфэр-нэнд) — удаляясь
sich nährend (нем. зих нэрэнд) — приближаясь
sich verlierend (нем. зих фэрлйрэнд) — исчезая
sich Zeit lassen (нем. зих цайт лас-сэн) — не спешить [Малер. Симфония № 4]
sici liana (итал. сичильяна) — сици-лиана (старин, итал. танец); alla siciliana (алла сичильяна) — в характере сицилианы
side (англ. сайд) — обечайка (у смычков, инструм.)
side drum (англ. сайд драм) — 1) малый барабан; 2) фр. барабан; side drum without snare (сайд драм унд-заут снээ) — малый барабан без струн; side drum with snare (сайд драм уйдз снээ) — малый барабан со струнами
siffler (фр. сифле) — свистеть, шипеть
sifflet (фр. сифле) —■ свирель, дудка sight (англ. сайт) — вид, взгляд; play music at sight (плэй мьюзик эт сайт) — играть с листа
sign (англ. сайн) — знак; to the sign (ту дэ сайн) — до знака Signalhorn (нем. сигнальхорн) — сигнальный рожок
Signaltrompete (нем. сигнальтромпэ-тэ) — сигнальная труба signatura (лат., итал. сигнатура) — цифровые обознач. и знаки альтерации, употребляемые в генерал-басе signe (фр. синь) — знак, обозначение, указание; jusqu'au signe (жюск о синь) — до знака
s. d'accentuation (с. д'аксантюа-сьон) — знак акцента s. de la mesure (с. дэ ля мэзюр) — обознач. размера
s. d'entrée (с. д'антрэ) — знак вступления
s. de reprise (с. дэ рэпрйз) — знак повторения
s. de respiration (с. дэ рэспира-сьон) — знак перемены дыхания Signum (лат. сигнум) — знак мензуральной нотации s. augmentationis (с. аугмэнтацио-нис) -~ знак мензуральной нотации, обознач. восстановление прежней длительности ноты после уменьшения
s. diminutionis (с. диминуционис) — знак мензуральной нотации, обознач. уменьшение длительности ноты (исп.
более короткими длительностями) s. divisionis (с. дивизионис) — в мензуральной нотации точка, разделявшая мелкие длительности; от dividere — делить silence (фр. силянс) — пауза; silence de brève (силянс дэ брэв) — пауза, равная 2-м целым нотам sillet (фр. сийе) — 1) лад у струн, щипков, инструм; 2) передвижной лад; 3) нижний порожек у смычков, инструм. s. de la touche (с. дэ ля туш) — верхний порожек у смычков, инструм. silofono (итал. силофоно) — ксилофон silorimba (итал. силорймба) — ксило-римба (разновидность ксилофона) similar motion (англ. сймилэ моушн) — прямое движение
simile (итал. сймиле) — похоже, как раньше, также
simple (англ. симпл) — простой; simple time (симпл тайм) — простой размер sin' al fine (итал. син аль фйнэ) — до конца
sin' al segno (итал. син аль сэньо) — до знака
sincère (фр. сэнсэр), sincero (итал. синчэро) — искренне, неподдельно sincope (итал. синкбпэ) — синкопа sinfonia (итал. синфониа) — I) симфония; 2) вступление; 3) увертюра
s. corale (с. корале) — хоральная симф.
s. d'opéra (с. д'опэра) — увертюра к опере sinfonico (итал. синфбнико) — симфонический
Sinfonie (нем. синфониэ) — симфония Sinfonieorchester (нем. синфбниэор-кэстэр) — симф. орк. sinfonietta (итал. синфониэтта) — симфониетта
sinfonisch (нем. синфониш) — симфонический
sinfonische Dichtung (нем. синфонише дйхтунг), sinfonische Poem (симфони-ше поем) — симф. поэма sinfoniches Bild (нем. синфонишес билд) — симф. картина sinfoniches Orchester (нем. синфонишес оркэстэр) — симф. орк. sing (англ. син), singen (нем. зйн-гэн) — петь; singer (англ. сйнгэ) — певец, певица
singlar (нем. зйнглар), singend (зйн-генд) — певуче
Singmanieren (нем. зйнгманирэн) -мелизмы в вок. муз. 18 в.
Singspiel (нем. зйнгшпиль) — зинг-шпиль
sinistra (итал. синйстра) — левая [рука]; colla sinistra (колла синйстра), sinistra mano (синйстра мано) — левой рукой [играть] sinnend (нем. зйннэнд) — размышляя; sinnig (зйнних) — вдумчиво sino, sin* (итал. сино, син) — до (предлог); sino alla fine (сйно алла фйнэ) — до конца; sin al segno (син аль сэньо) — до знака
sistema (итал. система) — система, структура
s. d'accordatura (с. д'аккордату-ра) — приспособление для настройки
s. tonale (с. тонале) — ладовая система sistrum (лат. сйструм) — древний шумовой инструм. (иногда примен. в орк.) [Россини. «Севильский цирюльник»] si tace (итал. си таче) — «молчит» — указание для инструм. или голоса (в орк. или хоровом соч.): в данном номере не участвует si volga (итал. си вольга), si volte (си вольтэ) — перевернуть [страницу] six-eight time (англ. сикс эйт тайм) — размер 6/8
six-five chord (англ. сикс фа и в коод) — квинтсекстаккорд
six-four chord (англ. сикс фоор коод) — ква ртсекстаккорд
sixte (фр. сикст) — секста; sixte napolitaine (сикст наполитэн) — неаполитанская секста
sixteenth note (англ. сйкстинс ноут) — 1/16 нота
sixteenth-note rest (англ. сйкстинс-ноут рэст) — 1/16 пауза
sixth (англ. сикст) — секста; sixth chord (англ. сикст коод) — секстаккорд sixty-fourth note (англ. сйксти фоорс ноут) — 1/64 нота
sixty-fourth-note rest (англ. сйксти фоорс ноут-рэст) — 1/64 пауза Skala (нем. скала) — гамма, звукоряд Skalde (нем. скальдэ) — скальд (древн. певец и поэт Ирландии и Скандинавии)
sketch (англ. скэч) — скетч (театр, жанр)
skocnâ (чешек. скочна) — скочна (чешек, нар. танец)
slacken (англ. слэкэн) — ослабевать, утихать slancio (итал. зланчо) — порыв, устрем-
ление; con slancio (кон зланчо) — стремительно
slap-stick (англ. слэп-стик) — кнут, бич slargando (итал. зларгандо) — расширяя
slegato (итал. злегато) — стаккато; букв, несвязно
sleigh-bells (англ. слэй бэлз) — бубенцы; то же, что jingle-bells slentando (итал. злентандо) — ослабляя [звучание]
slide (англ. слайд) — 1) кулиса тромбона; 2) шлейфер (форшлаг из 2-х или более звуков)
s. downwards (с. даунуодз) — глиссандо вниз
s. trombone (с. тромбоун) — тромбон
без вентилей
s. trumpet (с. трампит) — труба
с кулисой
s. upwards (с. апуодз) — глиссандо
вверх slit drum (англ. слит драм) — дерев. барабан (африканский) slow (англ. слоу), slowly (слоули) — медленно; slower (слоуэ) — медленнее; slow beat (слоу бит) — медленный темп в танцах типа рок-н-ролл; slow blues (слоу блюз) — медленный блюз; slow foxtrot (слоу фокстроут) — медленный фокстрот; slow-rock (слоу-рок) — медленный рок-н-ролл slumber song (англ. сламбэ сон) — колыбельная песня slur (англ. слээ) — 1) лига, легато;
2) клапан у дерев, дух. инструм.;
3) филировать [звук]
smania (итал. зманиа) — волнение, тревога, страсть; smanioso (зманио-зо) — неистово, тревожно, беспокойно sminuendo (итал. зминуэндо) — ослабляя, затихая; то же, что diminuendo smooth (англ. смус) — плавно, спокойно
smorzando (итал. зморцандо) — приглушая; smorzare (зморцарэ) — приглушать; smorzate! (зморцатэ) — заглушите!
smorzatore (итал. зморцаторэ), smorzo (зморцо) — демпфер, модератор (у ф.-п. и чембало)
snare drum (англ. енээ драм) — I) малый барабан; 2) фр. барабан snellamente (итал. знэлламэнтэ), con snellezza (кон знэллецца) —ловко, проворно, легко, изящно soave (итал. соавэ), soavemente (соавэ-мэнтэ) — нежно, мягко
sobriamente (итал. собриамэнтэ), con sobrietà (кон собриета), sobrio (соб-рио) — умеренно, сдержанно soffocando (итал. соффокандо) — [как бы] задыхаясь [Метнер] soft (англ. софт) — нежно, мягко soggetto (итал. соджэтто) — 1) содержание, сюжет; 2) тема фуги; 3) нач. голос в каноне
sognando (итал. соньяндо) — мечтательно, как бы во сне solemnis (лат. солемнис), solenne (итал. соленнэ) — торжественно, торжественный
solennité (итал. соленнита) — торжественность; con solennité (кон со-леннита) —торжественно solfège (фр. сольфэж), solfeggio (итал. сольфэджо), Solfeggio (нем. сольфеджо) — сольфеджо (традиц. произн. сольфеджио)
sotfeggiare (итал. сольфэджарэ), sol-feggieren (нем. сольфэджйрэн), solfier (фр. сольфие) — сольфеджировать Solist (нем. солист), Solistin (со-лйстин), solista (итал. солиста), soliste (фр. силйст), soloist (англ. соулоист) — солист, солистка
solitamente (итал. солитамэнтэ), so-lito (солито) — обыкновенно, обычно (исп. без спец. приемов) sollecitando (итал. соллечитандо) — ускоряя, торопясь; soiled to (соллечй-то) — быстро, поспешно solmisatio (лат. сольмизацио), solmi-s at ion (фр. сольмизасьон), Solmisation (нем. сольмизацион), solmisazione (итал. сольмизационэ), solmization (англ. солмизэйшн) — сольмизация solo (итал., фр. соло, англ. соулоу), Solo (нем. соло) -— соло solo sonata (англ. соулс*у соната), Solosonate (нем. солосонатэ) — сольная соната
sombre (фр. сомбр) — мрачный, темный; sombre (сомбрэ) — омраченно, затуманенно; voix sombre (byâ сомбрэ) — сомбрированный голос sommo (итал. соммо) — высший, величайший; con sommo passione (кон соммо пассионэ) — с величайшей страстью [Лист]
son (фр. сон) — тон, звук s. d'echo (с. д'эко) — звук, подобный эхо (прием игры на валторне)
s. filé (с. филе) — филированный звук
s. fondamental (с. фондаменталь) —
основной тон
s. partiel (с. парсиэль) — обертон sonabile (итал. сонабиле) — легкая для исп. [пьеса]
sonagli (итал. сональи) — бубенцы; sonagiio (сональо) — бубенчик sonante (итал. сонантэ) — звучно, звонко
sonare (итал. сонарэ) — 1) звучать; 2) играть; то же, что suonare
s. a libro aperto (с. а лйбро апэрто),
s. alla mente (с. алла мэнтэ) —
играть с листа sonata (итал. соната, англ. сонатэ) — соната
s. a tre (с. а трэ) — трио-с.
s. da camera (с. да камэра) — камерная с.
s. da chiesa (с. да кьеза) — цер-
ковн. с
s. solista (с. солиста) — сольная с. sonate (фр. сонат) — соната
s. de chambre (с. дэ шамбр) — камерная с.
s. en trio (с, эн трио) — трио-с.
s. pour instrument (с. пур эн сэл
энстрюман) — сольная с. Sonate (нем. сонатэ) — соната Sonatenform (нем. сонатэнформ), So-natensatzform (сонатэнзацформ) —сонатная форма
sonatina (итал. сонатина, англ. сона-тинэ), sonatine (фр. сонатин), Sonatine (нем. сонатйнэ) — сонатина sonatore (итал. сонаторэ) — исполнитель на муз. инструм. sonevole (итал. сонэволе) — звучно, звучный
song (англ. сон) — пение, песня, романс; songful (сонфул) — мелодичный soniferous (англ. сонйфэрэс) — звучный, звонкий
sonner (фр. соннэ) — звонить, трубить sonnerie (фр. соннэрй) — 1) туш; 2) сигнал; 3) колокольный звон sonnet (фр. соннэ, англ. сонит) — сонет
sonnette (фр. соннэт) — колокольчик (ручной)
sonnettes (фр. соннэт) — бубенцы sonoramente (итал. сонорамэнтэ), con sonorità (кон сонорита), sonoro (co-норо) — звучно, звонко; sonorità (сонорита) — звучность
sonore (фр. сонор) — звучно, звонко sonorité (фр. сонор.итэ) — звучность; sonorité très enveloppée (соноритэ
трэз анвэлепэ) — в завуалированном звучании [Мессиан] sonorous (англ. сэнорэс) — звучно, звучный
sons bouchés (фр. сон бушэ), sons étouffés (сон этуфэ) — закрытый звук, приглушенный звук (на валторне) sons harmoniques (фр. сон армонйк) — обертон
sons harmoniques artificiels (фр. сон армонйк артифисьэль) — искусственные флажолеты
sons harmoniques naturels (фр. сон армонйк натюрэль) — натуральные флажолеты
sons naturels (фр. сон натюрэль) — натуральный звукоряд sonus (лат. сонус) — звук sop га (итал. сопра) — 1) над, сверху, выше; 2) указание при игре на ф.-п. — соотв. рука должна быть выше другой; come sopra (кбмэ сопра) — [играть] как раньше
sopradominante (итал. сопрадоминан-тэ) — нижняя медианта (VI ступ.) Sopran (нем. сопран), soprano (итал. сопрано, фр. сопрано, англ. сэпра-ноу) — сопрано; soprano drammatico (итал. сопрано драмматико), soprano dramatique (фр. сопрано драма-тйк) — драм, сопрано; soprano lirico (итал. сопрано лйрико), soprano lyrique (фр. сопрано лирик) — лирич. сопрано
soprano clef (англ. сэпраноу клеф) — сопрановый ключ
soprano trombone (англ. сэпраноу тром-боун) — сопрановый, дискант, тромбон Sopransaxhorn (нем. сопрансаксхорн), soprano saxhorn (англ. сэпраноу сакс-хоон) — сопрановый саксгорн Sopransaxophon (нем. сопрансаксо-фон), soprano saxophone (англ. сэпраноу сйксофоун) — сопрановый саксофон
Sopranschlüssel (нем. сопраншлюс-сэль) — сопрановый ключ sopra una corda (итал. сопра уна корда) — на одной струне (нажать левую педать на ф.-п.) sordamente (итал. сордамэнтэ), con sordita (кон сордита), sordo (сордо) — глухо
sordina (итал. сордйна), sordino (cop-дйно) — 1) сурдина (у смычков, и дух. инструм.);; 2) глушитель (у ударн. инструм.); sordini (с0рдйни)—сурдины
соп s. (кон с.) — с сурдиной
mettere ta s. (мэттэрэ ла с.) —
вставить с.
senza s. (сэнца с.) — без с.
s. diritta (с. дирйтта) —»■ с. для дух.
инструм. (остроконечная)
tongliere la s. (тольерэ ла с.) —
снять с. Sordino (нем. сордйно) — сурдина sortita (итал. сортйта) — вступительная, выходная ария so schwach wie möglich (нем. зо швах ви мэглих) — так тихо, как возможно sospirando (итал. соспирандо), sospiro-so (соспирозо) — вздыхая sospiro (соспйро) — краткая, мелкая пауза
sos tenu to (итал. состэнуто) — сдержанно, выдерживая sotto (итал. сотто) — под, вниз sottodominante (итал. соттодоминан-тэ) —субдоминанта (IV ступ.) sottovoce (итал. соттовочэ) — вполголоса, тихо
soudain (фр. судэн) — внезапный, внезапно
soudain très doux et joyeux (фр. судэн трэ ду э жуайе) — внезапно очень нежно и радостно [Скрябин. «Прометей»]
souffle mystérieux (фр. суфль мистэ-рье) — таинственное дуновение [Скрябин. Соната № 6]
souhait (фр. суэ) — желание; à souhait (а суэ) — произвольно sound (англ. саунд)—звук, звучать sounding-board (англ. саундин боод) — резонансная дека (у ф.-п. и арфы); near the sounding board (нйэр дэ саундин боод) — {играть] у деки (указание для арфы)
sound hole (англ. саунд хоул) — 1) резонансное отверстие у смычков, инструм.; 2) «розетка» у щипков, инструм. sound post (англ. саунд поуст) — душка у смычков, инструм. soupir (фр. супйр) — 1/4 пауза souple (фр. супль) — гибко, мягко sourd (фр. сур) — глухой, приглушенный; sourdement (сурдэман) — приглушенно
sourd et en s'éloignant (фр. сур э ан с'элюаньян) — приглушенно, как бы удаляясь [Дебюсси. «Маски»] sourdine (фр. сурдин) — 1) сурдина (у струн, и дух. инструм.); 2) глуши-тельцу ударн. инструй.)
avec s. (авэк с.) — с сурдиной
mettre la s. (мэтр ля с.) — вставить с.
oter la s. (отэ ля с.) — снять с. sans s» (сан с.) — без с. s. droite (с. друат) — с. для дух. инструм. (остроконечная) sousafono (итал. сузафоно), Sousaphon (нем. сузафон), sousaphone (фр., англ. сузафон, саузафоун) — сузафон (разновидность тубы, сконструированная амер. дирижером Дж. Сузой) sous-basse (фр. су-бас) — контрабас sous-dominante (фр. су-доминант) — субдоминанта (IV ступ.) soutenu (фр. сутэню) — сдержанно souvenir (фр. сувэнйр) — воспоминание
spagnuolo (итал. спаньюбло) — испанский; alla spagnuola (алла спаньюо-ла) — в испанском духе spartire (итал. спартйрэ) — составлять партитуру
spartito (итал. спартйто) — партитура, составленная из отдельных голосов spazzola (итал. спаццола) — 1) метелка; 2) прутья
specie di tempo (итал. спэчие ди тэмпо), species of time (англ. спэшэс ов тайм) — размер
speditamente (итал. спэдитамэнтэ), con spedttezza (кон спэдитэцца), spedito (спэдито) — быстро, проворно speech (англ. спйич) — атака spiccato (итал. спиккато) — штрих у смычков, инструм.— звук извлекается движением слегка подпрыгивающего смычка
Spiegelfuga (нем. шпйгельфуга) — зеркальная фуга
Spiegelkanon (нем. шпйгельканон) — зеркальный канон
Spiel (нем. шпиль) — 1) игра, инструм. исполнение; 2) представление; spielend (шпйленд) — игриво Spielart (нем. шпйльарт) — манера игры, туше
Spielman (нем. шпильман) — странствующий певец и музыкант ср. веков spigliatamente (итал. спильятамэнтэ), spigliato (спильято) —- свободно, непринужденно
spinet (англ. спинэт), Spinett (нем. шпинэт), spinetta (итал. спинэтта) — спинет (старин, клавиш, инструм.) spinnen (нем. шпйннэн) — филировать звук
Spinnlied (нем щпйнлид) — песня за прялкой
spiral canon (англ. спайэрэл кэнон) — бесконечный канон (посредством модуляции приходит каждый раз на ступ, выше)
spiritual (англ. спиричуэл) — спиричуэл (религиозная песня сев.-амер. негров)
spirituel (фр. спиритюэль) — 1) духовный; 2) остроумный spirituel et discret (фр. спиритюэль э дискрэ) — с юмором и сдержанно [Дебюсси. «Генерал Лявин, эксцентрик»]
Spitzdämpfer (нем. шпйцдэмпфэр) — сурдина для дух. инструм. (остроконечная)
Spitze (нем. шпйцэ) — конец смычка; an der Spitze (ан дэр шпйцэ) — [играть] концом смычка Spitzharfe (нем. шпйцхарфэ) — арфо-образная цитра
spitzig (нем. шпйцих) — остро, колко splendid (англ. сплэндид), splendide (фр. спляндйд) — великолепно, великолепный, блестящий splendidamente (итал. сплендидамэн-тэ), con splendidezza (кон сплендидэц-ца), splendido (сплендйдо)—блестяще, великолепно
sponge-head stick (англ. спэндж-хэд стик) — колотушка с головкой из губки sprechend (нем. шпрэхэнд) — как бы говоря [Бетховен. «Разочарование»] Springbogen (нем. шпрйнгбоген), springing bow (англ. спрйнин боу) — сотийе (штрих на смычков, инструм.— легкое spiccato)
Springtanz (нем. шпрйнгтанц) — танец с прыжками
squillante (итал. скуилянтэ) — звонкий, звучный; squillo (скуйлло) — звук, звон; squillo di trombe (скуйлло ди тромбэ) — туш
Stabat mater dolorosa (лат. стабат матэр долороза) — «Стояла мать скорбящая» (католич. песнопение) Stabspiel (нем. штабшпиль) — металлофон
staccare (итал. стаккарэ) — [играть] деташе (штрих у смычков, инструм.— каждый звук извлекается новым направлением движения смычка без отрыва от струны)
staccato (итал. стаккато) — стаккато, отрывисто (на смычков, инструм. звук извлекается легким подталкиванием смычка при движении в одну сторону)
staff, stave (англ. стаф, стэйв) — нот-ный стан
Stammakkord (нем. штаммаккорд) — тоническое трезвучие stanco (итал. станко) — устало, утомленно
Ständchen (нем. штэндхен) — серенада
Stange (нем. штанге) —древко смычка stanghetta (итал. стангэтта) — тактовая черта
stark (нем. штарк) — сильно, крепко, мощно
starting slowly but gradually animating (англ. статин слоули бат грэдьюэли энимэйтинг) — начинать медленно, но постепенно более оживленно [Бриттен] steel brush (англ. стил браш) — метелка
Steg (нем. штэг) — 1) подставка у смычков, инструм.; am Steg (ам штэг) — [играть] у подставки; hinter dem Steg (хйнтэр дэм штег) — [играть] за подставкой; 2) штег у ф.-п. steigernd (нем. штайгернд) — нарастая, повышая, усиливая; Steigerung (штайгерунг) — нарастание, подъем, усиление
Steinspiel (нем. штайншпиль)—лито-фон (ряд настроенных каменных пластинок) [К. Орф. «Антигона», «Триумф Афродиты»]
step dans (англ. стэп дане), Steptanz (нем. штэптанц) — ритмич. танец stesso (итал. стэссо) — тот же самый, такой же; напр. lo stesso tempo (лё стэссо тэмпо) — в том же темпе stets (нем. штэте) — неизменно, все время
stick (англ. стик) — 1) древко смычка; 2) дирижерская палочка; 3) колотушка, палочка для ударн. инструм. Stil (нем. штиль) — стиль, склад, манера [письма]
stile (итал. стиле) — стиль, склад, манера [письма]
s. elevato (с. элевато) — возвышенный стиль
s. galante (с. галантэ) — галантный с.
s. libero (с. либэро) — свободный с. [полифонич. письма] s. rigoroso (с. ригорозо) — строгий с. [полифонич. письма] Stimmbogen (нем. штйммбоген) — крона общего строя у медн. дух. инструм. Stimme (нем. штйммэ) — 1) голос;
2) партия; 3) душка у смычков. инструм.
stimmen (нем. штйммэн) — настраивать
Stimmführung (нем. штйммфюрунг) — голосоведение
Stimmgabel (нем. штйммгабэль) — камертон
stimmhaft (нем. штйммхафт) — звучный
Stimmlage (нем. штйммлягэ) — тесситура; то же, что Tonlage Stimmstock (нем. штйммшток) — душка у смычков, инструм. Stimmumfang (нем. штйммумфанг) — диапазон голоса
Stimmung (нем. штйммунг) — 1) настроение; 2) настройка, строй; Stimmungsbilder (штйммунгсбйльдэр) — картины настроений Stimmzug (нем. штйммцуг) — кулиса (у дух. инструм.)
stinguendo (итал. стингуэндо) — угасая
stolz (нем. штольц) — гордо stonare (итал. стонарэ) — детонировать, фальшивить; stonato (стонато) — детонирующий; nota s ton ata (нота сто-ната) — фальшивая нота; strumento stonato (струмэнто стонато) — расстроенный инструм.
stop (англ. стоп) — 1) прекращать, останавливать; 2) закрывать рукой раструб валторны
stopfen (нем. штопфэн) — закрывать рукой раструб валторны Stopf töne (нем. штопфтёнэ) — закрытые звуки
stopped (англ. стопэд) — закрытый; stopped notes (стопэд ноутс) — закрытые звуки
stormy (англ. стооми) — бурно straight mute (англ. стрэйт мьют) — сурдина для духов, инструм. (остроконечная)
strappando (итал. страппандо), strap-pato (страппато) — отрывисто; strap-pata (страппата) — общее глиссандо (по всем струнам)
strascicando (итал. страшикандо), stra-scinando (страшинандо) — протяжно, растянуто, растягивая Straßensänger (нем. штрассэнзэн-гер) — уличный певец strathspey (англ. стрэтепэй) — быстрый шотл. нар. танец stravagante (итал. стравагантэ) — экстравагантно, причудливо; stravaganza
(стравагенца) — странность, причудливость, экстравагантность Street band (англ. стрит бэнд) — инструм. ансамбли сев.-амер. негров, играющих на улице street organ (англ. стрит огэн) — шарманка
streichen (нем. штрайхэн) — играть (водить) смычком
Streichinstrumente (нем. штрейхинстру-мэнтэ) — смычков, инструм. Streichorchester (нем. штрайхоркэс-тер) — струн, орк.
Streichquartett (нем. штрайхквар-тэт) — струн, квартет Streichtrio (нем. штрайхтрйо) — струн. трио
Streichzither (нем. штрайхцитэр) — смычков, цитра
streng (нем. штрэнг) — строгий, строго; streng im Takt (штрэнг им такт) — строго в ритме; streng im Tempo (.штрэнг им тэмпо) — строго в темпе strenger Kanon (нем. штрэнгер канон) — строго выдержанный канон strenger Satz (нем. штрэнгер зац), strenger Stil (штрэнгер штиль) — строгий стиль
streng in Zeitmaß (нем. штрэнг им цейтмас) — строго в темпе streng wie ein Kondukt (нем. штрэнг ви айн кондукт) — строго, в характере похоронного шествия [Малер. Симфония № 5]
strepito (итал. стрэпито) — шум, грохот; con strepito (кон стрэпито), strepitoso (стрэпитозо) — шумно, громко
stress (англ. стрэс) — подчеркивать, акцентировать
stretta (итал. стрэтта) — стретта; букв. сжатие; 1) в фуге; 2) заключит, часть произв. в ускоренном темпе; alla stretta (алла стрэтта) — ускоряя Strich (нем. штрих) — 1) штрих на смычков, инструм.; 2) купюра Strichart (штрйхарт) — штрихи (способ ведения смычка); Strich für Strich (штрих фюр. штрих) — де-таше
strict (англ. стрикт) — строгий, точный s. сапоп (с. кэнон) — строго выдержанный канон
s. style (с. стайл) — строгий стиль string (англ. стрин) — струна; stringed (стрйнд) — струнный s. drum (с. драм) — фрикционный барабан
s. holder (с. хоульдэр) — подгрифок
у смычков, инструм.
s. instrument (с, инструмент) —
струн, инструм.
s, orchestra (с. окистрэ) — струн.
орк.
s. quartet (с. куотет) — струн, квартет stringendo (итал. стриджэидо) — ускоряя
strisciando (итал. стришандо) — скользя; то же, что glissando strofa, strofe (итал. строфа, строфэ) — строфа, куплет; stroîico (строфико) — строфический
stroke (англ. строук) — штрих (на смычков, инструм.)
strong (англ. строи) — сильно, решительно
strong beat (англ. строи бйит) — сильная доля такта
strophe (фр. строф, англ. стрбуфи), Strophe (нем. штрбфэ) — строфа Strophenlied (нем. штрофэнлид) — строфическая (куплетная) песня strophic (англ. строуфик), strophique (фр. строфйк), strophisch (нем. стро-фиш) — строфический, строфическая structure (фр. структюр, англ. стракчэ), Struktur (нем. структур) — структура, построение; structure (фр. структюр, англ. стракчэ) — фактура strumentare (итал. струмэнтарэ) — инструментовать, оркестровать strumento (итал. струмэнто) — инструмент
s. a corda (с. а корда) — струн.
инструм.
s. ad ancia (с. ад анча) — дерев.
дух. инструм. (с тростью)
s. ad arco (с. ад арко) — смычков.
инструм.
s. a fiato (с. а фиато) — дух. инструм,
s. a fiato di legno (с. а фиато ди
леньо) — дерев, дух. инструм.
s. a fiato di ottone (с. а фиато ди
оттонэ) — медн. дух. инструм.
s. a percussione (с. а пэркуссионэ) —
ударн. инструм.
s. a pistone (с. а пистонэ) — медн.
дух. инструм. с вентилями
s. a pizzico (с. а. пйццико) — струн,
щипков, инструм.
s. a tastiera (с. а тастиера) —
клавиши, ииструм. struttura (итал. струттура) — 1) структура, построение; 2) фактура Stück (нем. щтюк) — пьеса
studio (итал. студио), study (англ. стади) — этюд
studio délie forme musicali (итал. студио дэлле формэ музйкали), study of musical form (англ. стади ов мью-зикл фоом) — учение о муз. форме Stufe (нем. шт^фэ) — ступень [лада] stumm (нем. штум) — беззвучный; stumm niederdrücken (штум нйдэрдрю-кэн) — беззвучно нажать [клавишу] stürmisch (нем. штюрмиш) — бурно, стремительно
Sturze (нем. штюрцэ) — раструб (у дух. мнструм.); Sturze hoch (штюрцэ хох) — раструб вверх (прием игры на дух. инструм.)
style (фр. стиль, англ. стайл) — стиль, манера письма s. galant (с. галан) — галантный стиль
s. libre (с. либр) — свободный с. [полифонич. письма] s. lié (с. лиэ) — вид полифонич. письма
s. rigoureux (с. ригурэ), s. sévère (с. сэвэру. —- строгий стиль- [полифонич. письма] suave (фр. сюав) — приятный, нежный; avec suavité (авэк сюавитэ) — приятно, нежно
Subbaßschlussel (нем. суббасшлюс-сэль) — басопрофундовый ключ subdominant (англ. сабдоминэнт), Subdominante (нем. субдоминанта) — субдоминанта (IV ступ.) Subdominantparallele (нем. субдоми-нантпараллеле) — верхний вводный тон (Н ступ.)
subit (фр. сюбй), subitement (сюбит-ман), subito (итал. субито) —внезапный, внезапно
subject (англ. сабджикт), Subjekt (нем. субъект) — 1) тема; 2) тема фуги; 3) нач. голос в каноне Subkontra-Oktave (нем. субконтра-ок-тевэ) — субконтроктава sublime (итал. сублимэ, фр. сюблим), con sublimité (итал. кон сублимита) — возвышенно,, величественно submediant (англ. сабмидиэнт) — нижняя медианта (VI ступ.) succesion (фр. сюксэсьон), successione (итал. суччэссионэ) — последовательность [аккордов]
suddenly (англ. садили) — внезапно, вдр^г
suite (фр. сюит, итал. суйтэ, англ, суйт), Suite (нем. сюит) — сюита
suivez (фр. сюивэ) — следуйте; suivez le piano (сюивэ ле пьяно) — следуйте за партией ф.-п.; suivez le solo (сюивэ лё соло) — следуйте за солистом sujet (фр. сюжэ) — 1) содержание, сюжет; 2) тема, тема фуги; 3) нач. голос в каноне
sul la (итал. суль ля) — на струне «ля» sulla corda... (сулла корда...) — [играть] на струне..,
sulla tastiera (сулла тастиера) — [играть] смычком у грифа (звучание наподобие флейты)
suonare (итал. суонарэ) — звучать, играть; то же, что sonare
s. a prima vista (с. а прима виста) — играть с листа
s. con Гагсо (с. кон льарко) — играть смычком suoni (итал. суони) — звуки, созвучия, тоны
s. armonict artificiali (с. армоничи артифиччали) — искусственные флажолеты s. аг mon ici naturali (с. армоничи на-турали) — натуральные флажолеты s. chiusi (с. кьюзи) — закрытые звуки (на валторне) s. flautati (с. флаутати) — флажо-летые звуки
s. naturale (с. натурале) — натуральный звукоряд suono (итал. суоно) — тон, звук, звучание, созвучие
s. armonico (с. армонико) — обертон s. fondamentale (с. фондамэнтале) — основной тон [аккорда] supérieur (фр. сюпэрьер), superiore (итал. супэриорэ) — верхний, высший sur (фр. сюр) на, над, в; sur la corde... (сюр ля корд...) — [играть] на струне...; sur la touch (сюр ля туш) — [играть] смычком у грифа (звучание наподобие флейты) sus-dominante (фр. сю-доминант) — нижняя медианта (VI ступ.) suspension (англ. сэспэншн) — задержание
suspension de respiration (фр. сюспан-сьон дэ рэспирасьон) — люфтпауза suspirium (лат. суспйриум) — короткая пауза (в ранней псалмодии и мензуральной муз.)
sussurrando (итал. суссуррандо) — шепотом, наподобие шелеста sustain (англ. сэстэйн) — филировать [звук]
svaporando (итал. звапорандо), svapo-rato (звапорато) — ослабляя звук; букв, испаряясь
sviluppo (итал. звилюппо) — развитие, разработка
sweet (англ. суйт) — исп. мягко; букв. сладко; sweet music (суйт мьюзик) — «сладкая музыка» — назв. сентиментальный салонной муз. в США (20 в.) switch (англ. суйч) — прутья (примен. при игре на тарелке, барабане) symphonic (англ. симфоник) — симфонический
s. fantasia (с. фэнтэйзиэ) — с. фантазия
s. music (с. мьюзик) — с. муз., с. произв.
s. orchestra (с. окистрэ) — с. оркестр
s. poem (с. поэм) — с. поэма symphonie (фр. сэнфонй), Symphonie
(нем. симфоние), symphony (англ. сймфэни) — симфония Symphonieorchester (нем. симфоние-орюстор) — симф. орк. symphonique (фр. сэнфонйк), symphonisch (нем. симфониш) — симфонический
syncopatio (лат. синкопацио) — синкопа и учение о ее применении syncope (фр. сэнкоп, англ. сйнкэпи), Synkope (нем. синкопэ) — синкопа synopsie (фр. синопсй) — синопсия (цветной слух)
syrinx (греч. сйринкс) — сиринкс (флейта Пана)
System (нем. систем) — 1) нотный стан, нотоносец; то же, что Liniensystem; 2) ладовая система système tonal (фр. систем тональ) — ладовая система Szene (нем. сцэнэ) — сцена, явление
т
tablature (фр. таблятюр, англ. тэблэ-чэ), Tabulatur (нем. табулатур), tabu-latura (лат. табулатура)—табула-тура: 1) система записи инструм. муз. буквами и цифрами; 2) правила построения муз.-поэтич. произв. мейстерзингеров
table (англ. тэйбл) — верхняя дека у смычков, инструм. tableau (фр. табло) — картина; tableau musical (табло музикаль) — муз. картина
table d'harmonie (фр. табль д'армо-нй) — 1) резонансная дека у ф.-п и арфы; 2) верхняя дека у смычков, инструм.; près de la table (фр. прэ дэ ля табль), sur la table (сюр ля табль) — [играть] у деки (указание для арфы)
tabor (англ. тэйбэ) — прованс. барабан
tace (итал. тачэ), tacet (лат. тацэт) — указание о длительной паузе; букв. молчит
tact us (лат. тактус) — удар, размах 1) в мензуральной муз. — счетная единица, в 15—16 вв.— сильное и слабое время вместе; 2) такт Tafelmusik (нем. тафельмузйк) — застольная муз.
tail (англ. тэйл) — штиль у ноты taille (фр. тай) — 1) старин, назв.
тенора (в полифонии); 2) тенор, виола tail-piece (англл тэйл-пйис) — подгрифок у смычков, инструм.; то же, что stringholder
Takt (нем. такт) — 1) такт; 2) размер; im Takt (им такт) — в такт Taktart (нем. тактарт) — размер Takt halten (нем. такт хальтэн) — соблюдать такт (играть ритмично) taktieren (нем. тактйрэн) — тактировать
taktmäßig (нем. тактмэссих) — ритмично, в такт
Takt schlagen (нем. такт шлягэн) — отбивать такт
Taktstock (нем. тактшток) — дирижерская палочка
Taktstrich (нем. тактштрих) — тактовая черта
Taktteil (нем. такттайль) — доля такта Taktvorzeichen (нем. тактфорцайхэн), Taktvorzeichnung (тактфорцайхнунг) — обознач. размера
tallone (итал. таллонэ) — колодочка смычка; al tallone (аль таллонэ) — [играть] у колодочки tambour (фр. танбур) — барабан t. à cordes (т. а корд) — французский б.
t. avec sourdine (т. авэк сурдин) — б. с сурдиной t. basse (т. бас) — большой б.
t. de basque (т. дэ баск) — бубен t. de bois (т. дэ буа) — дерев, б. t. de cadre (т. дэ кадр) — бубен без тарелочек
t. cylindrique (т, сэлиндрик) — цилиндрический б. с высоким корпусом t. de friction (т. дэ фриксьон) — фрикционный б.
t. sans timbre (т. сан тэмбр) — б. без струн
L turc (т. турк) — турецкий б, t. voile (т. вуале) — б., покрытый материей tambourin (фр. танбурэн) — 1) один из видов барабана; 2) старин, прованс. танец; 3) танц. пьеса Рамо «Тамбурин» t. de Provence (дэ Прованс) — прованс. барабан tambourine (англ. тамбэрйн) — бубен tamburello (итал. тамбурэлло) — 1) бубен (без тарелочек); 2) цилиндрический барабан
tamburello basco (итал. тамбурэлло баско), tamburo basco (тамбуро бас-ко) — бубен
Tamburin (нем. тамбурин) — тамбурин (бубен)
tamburino (итал. тамбурйно) — цилиндрический барабан; то же, что cassa rullante, tamburo rullante, tamburello tamburo (итал. тамбуро) — барабан t. a corde (т. а кордэ) — фр. б. t a frizione (т. а фриционэ) — фрикционный б.
t. cilindrico (т. чилиндрико) — цилиндрический б. с высоким корпусом
t. di legno a fessura (т. ди леньо а фэссура) — дерев, б. t. di Provenza (т. ди провэнца) — прованс. б.
t. militare (т. милитарэ) —- малый (воен.) б.
t. rullante (т. руллантэ) — цилиндрический б.; то же, что cassa rullante, tamburino, tamburello t. turco (т. турко) — турецкий б. tam-tam (итал., фр., англ. там-там), Tam-Tam (нем. там-там) — там-там (ударн. инструм.)
tango (испан. танго) — танго (танец испано-кубинск. происх.) tanto (итал. танто) — очень, так, столько; ma non tanto (ма нон танто) — но не слишком; non tanto (нон танто) — не очень; напр. allegro non tanto (аллегро нон танто) — не очень скоро
Tanz (нем. танц) — танец, пляска tänzerisch (нем. тэнцериш) — танцевальный
Tanzfolge (нем. танцфольге) — танц. сюита
tanzmäßig (нем. танцмэссих) — в характере танца
Tanzmusik (нем. танцмузик) — танц. муз.
tapeur (фр. тапер) -— тапер (пианист, сопровожд. танцы)
täppisch (нем. тэппиш) — неуклюже [Малер. Симфония № 9] taquinerie (фр. такинэрй) — поддразнивание; avec taquinerie (авэк такинэрй) — с задором
tarantella (итал. тарантэлла) — тарантелла (неаполитанский танец) tardando (итал. тардандо) — замедляя, задерживая; то же, что ritar-dando
tardanza (итал. тарданца) — медлительность; con tardanza (кон тарданца), tardo (тардо)—медлительный, медлительно
Taschengeige (нем. ташэнгайге) — пошетта (маленькая скрипка; букв, карманная)
Taschenpartitur (нем. ташенпарти-тур) — карманная партитура Tastatur (нем. тастатур) — клавиатура
Taste (нем. тастэ) — клавиша Tastengefühl (нем. тастэнгефюль) — туше
Tasteninstrument (нем. тастэнинстру-мэнт) — клавиши, инструм. tasti (итал. тасти) — лады у струн, щипков, инструм.
tastiéra (итал. тастиера) — 1) клавиатура; 2) гриф у смычков, инструм.; sulla tastiéra (сулла тастиера) — [играть] у грифа
tastiéra per luce (итал. тастиера пэр люче) — световая клавиатура (инструм., включенный Скрябиным в партитуру «Прометея») tasto (итал. тасто) — 1) клавиша; 2) клапан у медн. духов, инструм. t. del manuale (т. дель мануале) — клавиша мануала
t. solo (т. соло) — играть цифрованный бас без аккордов tavola armonica (итал. та вола армо-ника) — 1) резонансная дека у ф-п. и арфы; 2) верхняя дека у смычков, инструм.; presso la tavola (прэссо ля тавола), sulla tavola (сулла тавола) —
[играть] у деки (указание для арфы) teatro (итал. тэатро) — театр
t. d'opéra (т. д'опэра), t. lirico (т. лйрико) — оперный театр tedesca (итал. тэдэска) — немецкая; tedesco (тэдэско) — немецкий; alla te-deca (алла тэдэска) — в нем. духе Те dcum laudamus (лат. тэ дэум лаудамус) -*- «тебя, бога хвалим» (хвалебный гимн раннего ередневек.; к этой форме обращались многие композиторы: Гайдн, Моцарт, Беллини, Верди, Гуно и др.)
Teil (нем. тайль) — часть, раздел; teilen (тайлен) — делить Teilton (нем. тайльтон) — обертон tema (итал. тэма) — тема; tematica (тэматика)—тематизм; tematico (тэ-матйко) — тематический Tempelblöcke (нем. тэмпэльблокэ) — темпле-блоки (корейские колокола) temperament (англ. тэмпэрамэнт), tempérament (фр. танпэраман), tempe-ramento (итал. тэмпэрамэнто) —
1) темперамент; 2) темперация; 3) настройка
temperando (итал. тэмпэрандо) — умеряя, смягчая
temperare (итал. тэмпэрарэ), temper (англ. тэмпэ), tempérer (фр. танпэрэ), temperieren (нем. тэмпэрйрэн)—темперировать
temperato (итал. тэмпэрато) — умеренно
Temperatur (нем. тэмлэратур) — темперация
tempestoso (итал. тэмпэстозо) — бурный, бурно, взволнованно tempétueux (фр. танпэтюэ) — бурный, бурно
temple-block (англ. тэмпл-блок, фр. танпэлблок) — темпл-блоки (корейские колокола)
Tempo (нем. тэмпо), tempo (англ. тэмпоу) — темп
tempo (итал. тэмпо) — 1) темп; 2) такт; размер; 3) доля, счетная единица; a tempo (a тэмпо) — в прежнем темпе t. a piacere (т. а пьячэрэ) — в произвольном темпе
t. comodo (т. комодо) — умеренный темп
t. debole (т. дэболе) — 1) взмах руки дирижера; 2) слабая доля такта
t. del comjncio (т. дэль комйнчо) — первоначальный тамд
t. délia battuta (т. дэлла баттута) —
доля такта
t. di forte (т. ди фбртэ) — сильная
доля такта
t. di marcia (т. ди мерча) — в темпе
марша
t. di minuetto (т. ди минуэтто) —
в темпе менуэта
t. di misura (т. ди мизура) —
обознач. размера
t. di potacca (т. ди полакка) —
в темпе полонеза
t. di prima parte (т. ди прима
партэ) — в темпе I части пьесы
t. di valzer (т. ди вальцэр) —
в темпе вальса
t. in due quarti (т ин дуэ куарти) —
размер 2/4; то же, что misura in
due quarti
t. in levare (т.. ин леварэ)—ауф-
такт
t. in quattro quarti (т. ин куатро
куарти) — размер 4/4; то же, что
misura in quattro quarti
t. in sei ottavi (т. ин сэи оттави) —
размер 6/8; то же что misura in
sei ottavi
t. in tre quarti (т. ин трэ куарти) —
размер 3/4; то же, что misura in tre
quarti
t. in tre ottavi (т. ин трэ оттави) —
размер 3/8; то же, что misura
in tre ottavi
t. précédente (т. прэчэдэнтэ) —
предшествующий темп
t. primo (т. прймо) — в первонач.
темпе
t. reggiato (т. рэджато) — следовать
за солистом
t. rubato (т. рубато) — ритмич.
свободно temps (фр. тан) — I) темп; 2) такт; 3) доля, счетная единица; à trois temps (a труа тан) — считать по три такта
t. de la mesure (т. дэ ля мэзюр) —
доля такта
t. faible (т. фэбль), t» levé (т. леве) — слабая доля такта
t. fort (т. фор), t. frappé (т. фрап-
пэ) — сильная доля такта tempus (лат. тэмпус) — время — в мензуральной нотации: 1) определение длительности brevis; 2) соотношение brevis и semibrevis t. Imperfectum (т. им'пэрфэктум) — 2-дольное деление (1 brevis=2 semibrevis)
t. perfectum (т. пэрфэктум) — 3-дольное деление (1 brevis=3 semi-brevis) tenderly (англ. тэндэли) — нежно, хрупко, мягко
tendre (фр. тандр) — нежный, мягкий; tendrement (тандрэман) — нежно, мягко, ласково
tenebroso (итал. тэнэброзо) — мрачно, угрюмо
tenendo (итал. тэнэндо) — выдерживая (соблюдая ритм и темп) tenecamente (итал. тэнэрамэнтэ), con tenerezza (кон тэнэрэцца), tenéro (тенэро) — нежно, мягко, ласково tenere (итал. тэнэрэ), tenir (фр. тэ-лйр) — держать, сохранять tenere il tempo (итал. тэнэрэ иль тэмпо) — соблюдать темп tenir le piano (фр. тэнйр лё пиано) — аккомпанировать на ф-п. tenir la tambour de basque tout bas au sol et le faire tomber (фр. тэнйр лё танбур дэ баск ту ба о соль э лё фэр тонбэ) — низко держать бубен и уронить его [Стравинский. «Петрушка»]
Tenor (нем. тэнбр), tenor (англ. тэнэ), ténor (фр. тэнбр), tenore (итал, тэ-нбрэ) —тенор: 1) основной голос в контрапунктическом соч., излагавший cantus firmus; 2) высокий мужск. голос; 3) термин, добавляемый к назв. инструм. для обознач. тенорового регистра; напр. Tenor saxophon Tenorbaßposaune (нем. тэнбрбаспозау-нэ), tenor-bass trombone (англ. тэнэ-бэйс тромбоун) —тенор-бас тромбон ténor clef (фр. тенор кле) — теноровый ключ
tenor drum (англ. тэнэ драм) — цилиндрический барабан tenore chiave (итал, тэнорэ кьявэ) — теноровый ключ
tenore di forza (итал. тэнорэ ди форца), tenore eroico (тэнорэ эро-ико) — драматич. тенор tenore di grazia (итал. тэнбре ди грациа), tenore lirico (тэнорэ лйри-ко) — лирич. тенор
tenore mezzo carattere (итал. тэнорэ мэдзо караттэрэ) — характерный тенор Tenorhorn (нем. тэнорхорн)., tenor horn (англ. тэнэ хбон) — теноргорн tenor oboe (англ. тэнэ оубоу) — теноровый гобой [Пёрселл] Tenorschlüssel (нем. тэноршл юс-
сель) — теноровый ключ
Tenortrommel (нем. тэнбртроммэль) цилиндрический барабан; то же, что WirbeltrommeJ
Tenor-Tuba (нем. тэнбр-туба) ваг неровская туба
tension des lèvres (фр. тэнсьои дэ лэвр), ten s io ne délie labra (итал тэнсионэ делла лаббра) — амбушюр tenth« (англ. тэнс) — децима tenue (фр. тэню) — лига tenuemente (итал. тэнуэмэнтэ) ела бот легко
tenuto (итал. тэнуто) — выдержанно, точно [по длительности] tepidamente (итал. тэпидамэнтэ) сдержанно
ter (лат. тэр) — трижды term (англ. тээм), terme (фр. тэрм) termine (итал. тэрминэ), Terminus (нем. тэрминус) — термин terminologia (итал. тэрминолоджйа) terminologie (фр. тэрминоложй), Terminologie (нем. тэрминологй), terminology (англ. тэминолоджи) — терми нология
ternaire (фр. тэрнэр), ternario (итал тэрнарио), ternary (англ. тэнэри) трехчастный
ternary time (англ. тэнэри тайм) 3-дольный размер tertia (лат. тэрциа) —терция Terz (нем. тэрц), terza (итал. тэрца) терция
Terzett (нем. тэрцэт), terzetto (итал тэрцэтто) —терцет: 1) ансамбль для 3-х исп.; 2) произв. для 3-х исп. terzina (итал. тэрцйна) —триоль terzo rivolto dell'accordo di settima (итал. тэрцо ривбльто дель аккордо ди еэттима) — секундаккорд Terzquartakkord (нем. тэрцквартак-корд) — терцквартаккорд tesi (итал. тэзи), tesis (греч.-лат тэзис) — «опускание» — сильное время такта
tessitura (итал. тэсситура), tessiture (фр. тэситюр) — тесситура testa (итал. тэста) — 1) голова; 2) головка смычка; voce di testa (вбче ди тэста) — головной регистр [голоса]; alla testa (алла тэста) — возвращаясь к началу
testata (итал. тэстата) — головка флейты
testina (итал. тэстйна) — нотная головка
testudo (лат. тэстудо) — 1) лира (в древнем Риме); 2) лютня (15—17 вв.)
tête (фр. тэт) — 1) головка смычка; 2) головка флейты
tête de la note (фр. тэт дэ ля нот) — нотная головка
tête du motif (фр. тэт дю мотйф) — главный (начальный) мотив Tetrachord (нем. тэтрахорд), tetra-chord (англ. тэтракоод), tetrachordum (греч.-лат. тэтрахордум), têtracorde (фр. тетракорд), tetracordo (итал. тэтракордо) — тетрахорд Tetralogie (греч.-нем. тэтралогй) — тетралогия (цикл, из 4-х сценич. произв.)
tetro (итал. тэтро) — мрачный, угрюмый
texture of two-, three-, fourparts (англ. тэксчэ ов ту-, тсри-, фор паатс) — 2-, 3-, 4-голосное изложение Theater (нем. тэатр), theatre (англ. тейэтэ), theatre (фр. тэатр)—театр; theatre lyrique (тэатр лирик) — муз. театр
Thema (нем. тэма), theme (англ. тйим), thème (фр. тэм) —тема Thema (нем. тэма) — 1) тема фуги; 2 нач. голос канона thematic (англ. тимэтик), thématique (фр. тэматйк), thematisch (нем. тэма-тиш) — тематический; thematic work (англ. тимэтик уеок), thematische Arbeit (нем. тэматишэ арбайт) — те-матич. разработка
thematic invention (англ. тимэтик ин-вэншн), Thematik (нем. тэматйк), thématique (фр. тэматйк) — тема-тизм
thème large majestueux (фр. тэм лярж мажестюе) — тему исп. широко, величественно [Скрябин. «Прометей»] Theorbe (нем. тэорбэ), théorbe (фр. тэорб), tehorbo (англ. тйэбоу)—теорба (бас. инструм. из семейства лютен)
Thesis (нем. тэзис), thesis (англ. тйизис), thesis (фр. тэсис)—тезис («опускание»): 1) сильное, с акцентом время такта; 2) в дирижерской практике опускание палочки или руки third (англ. тсэрд) — теция thirty-second note (англ. тсэрти-сэконд ноут) — 1/32 нота
thirty-second note rest (англ. тсэрти сэконд ноут рэст) — 1/32 пауза thorough-bass (англ. тсарэ бэйс) — цифрованный бас
three-eight time (англ. тсри эйт тайм) — размер на 3/8
three-four time (англ. тсри фоу тайм) — размер на 3/4
thréne (фр. трэн), threnodsa (лат. трэнодиа), Threnodie (нем. трэнодие), threnody (англ. терэнэди) — жалобная, похоронная песня (от древнегреч. жанра — плача)
through-composed (англ. тсру кэм-пбузд) — сквозная [форма] thumb position (англ. тсам позйшн) — «ставка» (прием игры на виолончели) tibia (лат. тйбиа) — лат. назв. авлоса tie (англ. тай)—лига; tied trill (тайд трил) — неперечеркнутый мордент
tief (нем. тиф) — глубокий, низкий [звук] ; Tiefe (тйэфэ) — бас. регистр tiefer eine Saite (нем. тйфэ ай-нэ зайтэ) — понижать (спускать) струну
tiefe Stimme ^нем. тйфэ штйммэ) — низкий голос
tief nachdenkend (нем. тиф нахдэн-кэнд) — в глубоком раздумье tiento (испан. тиэнто) — тиенто (форма испан. инструм. муз.) tierce (фр. тьерс) — терция timbales (испан. тимбалес) — медн. барабанчики (лат.-амер.) timbales (фр. тэнбаль) — литавры
t. couvertes (т. кувэрт), t. voilées
(т. вуале) — л., покрытые материей timbre (фр. тэнбр, англ. тэмбр), tim-bro (итал. тймбро) — тембр timbré (фр. тэнбрэ) — выделять; букв. звонко
timbrel (англ. тймбрэл) — бубен (старин, назв.)
time (англ. тайм) — 1) время; 2) размер; 3) раз; first time (фэст тайм) — 1-й раз; second time (сэкэнд тайм) — 2-й раз
t. signature (т. ейгнэчэ) — обознач.
размера timidamento (итал. тимидамэнто), con timidezza (кон тимидэцца), timido (тимйдо) — робко
timorosamente (итал. тиморозамэн-тэ), timoroso (тиморозо)—боязливо timpani (итал. тимпани, англ. тймрэ-ни) — литавры
t. coperti (т. копэрти), t. sordi
(т. сорди) — л., покрытые материей
(засурдиненные) tintement (фр. тэнтэман) — звон, поз-вякивание; tinter (тэнтэ) — звонить tiorba (итал. тиорба) — теорба (бас. инструм. из семейства лютен)
tirare in giu (итал. тирарэ ин джу) — глиссандо вниз (на дух. инструм.) tirare in su (итал. тирарэ ин су) — глиссандо вверх (на дух. инструм.) tirata (итал. тирата) — тирата: I) гам-мообразный пассаж; 2) форшлаг из неск. звуков
tirato (итал. тирато) — протянутый [звук]
tiré (фр. тирэ) — движение смычка вниз
tirer vers le bas (фр. тирэ вэр лё ба) — глиссандо вниз (у дух. инструм.) tirer vers le haut (фр. тирэ вэр лё о) — глиссандо вверх (у дух. инструм.) tirolese (итал. тиролезэ) — тирольский, тирольская песня toccata (итал. токката) — токката tocco (итал. токко) — 1) удар (метрический); 2) туше
togliere la sordina (итал. тольерэ ла сордйна) —снять сурдину tombeau (фр. тонбо) — вок. или инструм. пьеса, написанная в память поэта или музыканта Tom-Tom (нем. том-том), tom-tom (итал., фр. tomtom, англ. том-том) — том-том (ударн. инструм.) ton (фр. тон) — 1) тон, звук; 2) строй, лад
Топ (нем. тон) — тон, звук tonadiila (испан. тонадйлья) — испан. муз. комедия 18—нач. 19 вв. tonal (фр. тональ, нем. тональ, англ. тоунэл), tonale (итал. тонале)—тональный
tonale verwandschaft (нем. тонале фэрвандшафт), tonal relationship
(англ. тоунэл рилейшншип) — родство тональностей
Tonalität (нем. тоналитэт) — тональность
tonalité (итал. тоналита) — тональность t. maggiore (т. маджорэ) — мажорный лад
t. minore (т. минорэ) — минорный лад tonalité (фр. тоналитэ) — тональность, строй, лад t. finale (т. финале) — заключит, тональность
t. majeure (т. мажор) — мажорный лад
t. mineure (т. минор) — минорный лад
t. relative (т. рэлятйв) —- параллельная тональность
tonality (англ. тоунэлити) — тональность
tonal system (англ. тоунэл систем) — ладовая система
tonarium (лат. тонариум), tonarius (тонариус) — тонарий (последовательность григорианских песнопений в соотв. с церковн. ладами) Tonart (нем. тонарт) — строй, лад Tonarten Verwandtschaft (нем. то-
нартэнфэрвандтшафт) — родство тональностей
Tonartvorzeichen (нем. тонартфорцай-хэн) — знаки в ключе Tonbereich (нем. тонбэрайх) — тесситура
Tonbild (нем. тонбилд) — муз. картина
Tondichter (нем. тондихтэр) — композитор
Tondichtung (нем. тондихтунг) — симф. поэма
tone (англ. тбун) — тон, звук ton entier (фр. тон энтйр) — целый тон
Tonfall (нем. тонфаль) — интонация Tonfarbe (нем. тонфарбэ) — тембр Tongeschlecht (нем. тонгэшлехт) — лад, наклонение
tongue (англ. тэн) — трость, язычок (у дух. инструм.)
Tonhöhe (нем. тонхёэ) — высота звука tonic (англ. тоник), tonica (итал. тоника), Tonika (нем. тоника), tonique (фр. тоник) — тоника Tonkunst (нем. тонкунст) — музыка, муз. искусство
Tonlage (нем. тонлягэ) — тесситура; то же, что Stimmlage Tonleiter (нем. танляйтэр) — гамма, звукоряд
tonlos (нем. тонлёс) — беззвучно; tonlos niederdrücken (тонлёс нйдэрдркж-кэн) — беззвучно нажимать [клавиши]
Tonmalerei (нем. тонмалерай) — звукопись
tono (итал. тоно) — I) тон, звук; 2) строй, лад
t finale (т. финале) — заключительная тональность
t. interno (т. интэрно) — целый тон t. relativo (т. рэлятйво) — параллельная тональность Tonreihe (нем. тонрайэ), tone row (англ. тбун роу) — звукоряд Tonsatz (нем. тонзац) — муз. композиция
Tonschluß (нем, тоншлюс) — каданс, каденция
Tonstück (нем, тонштюк) — муз. пьеса Tonstufe (нем. тонштуфэ) — ступень лада
Tonsystem (нем. тонсистем) — 1) ладовая система; 2) звукоряд tonus (лат. тонус) — 1) тон; 2) лад top nut (англ. топ нат) — верхний порожек {у смычков, инструм.) torn (англ. тоон) — отрывисто tonare (итал. тонарэ) — возвращаться; tornändo (торнандо) — возвращаясь
tosto (итал. тосто) — скоро, поспешно, быстро; più tosto (пью тосто) — скорее Totentanz (нем. тотэнтанц) — пляска смерти
touch (англ. тач) — 1) туше; 2) удар (метрич.)
touche (фр. туш) — 1) клавиша; 2) гриф у смычков, инструм.; sur fa touche (сюр ля туш) — [играть] у грифа
t. de clavier manual (т. дэ клявье манюэль) — клавиша мануала t. de pédalier (т. дэ педальэ) — клавиша педальной клавиатуры toucher (фр. тушэ) — 1) туше; 2 удар (метрич.)
toujours (фр. тужур)'—всегда, постоянно, все время
toujours se perdant (фр. тужур сэ пэрдан) — постоянно растворяясь, исчезая [Дебюсси. «Блудный сын»] tourbillonant (фр. турбийонан)—кружась в вихре
tour de force (фр. тур дэ форс) — бравурный пассаж
tourdion (фр. турдьон) — подвижный танец, след. за плавным basse-dance tournez la page (фр. турнэ ля паж) — перевернуть [страницу] tout (фр. ту) — весь, всё, совсем; tout la force (ту ля форс) — со всей силой; tout l'archet (ту ляршэ) — [играть] всем смычком tout devient sharme et douceur (фр. ту дэвьен шарм э дусэр) — все становится очарованием и лаской [Скрябин. Соната № 6]
tragedia (итал. траджэдиа), tragédie (фр. тражэди), tragedy (англ. трэджиди), Tragödie (нем. трагёди) — трагедия
tragédie lyrique (фр. тражэди лирик) — оиера с трагедийным сюжетом tragic (англ. трэджик), tragico (итал.
траджико), tragique (фр. тражйк), tragisch (нем. трагиш) —трагический, трагически
traîné (фр. трэнэ) — протяжно, растянуто, тягуче
trainee (фр. трэнэ) — вид украшения traité d'harmonie (ф. трэтэ д'армонй) — учение о гармонии
traitement (фр. трэтман), trattamento (итал. траттамэнто), treatment (англ. трйтмэнт) — трактовка Traktur (нем. трактур)—трактура (управляющий механизм в органе) trällern (нем. трэллерн) — напевать tranquillamente (итал. транкуилла-мэнтэ), con tranquillité (кон транкуил-лита); tranquillo (транкуйлло) —спокойно, безмятежно
tranquille (фр. транкйй), tranquillment (транкэлман) — спокойно transcription (фр. транскрипсьбн, англ. транскрйпшн), Transkription (нем. транскрипцией), transcrizione (итал. траскриционэ) — транскрипция transition (фр. транзисьон, англ. тран-зйшнЬ transizione (итал. транзицио-нэ) — связующая часть, переход, связка
transmission (фр. трансмисьон), trans-missione (итал. трансмиссьонэ) — трактура (управляющий механизм в органе)
transponieren (нем. транспонйрэн), transpose (англ. трэнспоуз), transposer (фр. транспозэ) — транспонировать transport (фр. транспор) — порыв; avec transport (авэк транспор) — с порывом
transposition (фр. транспозисьон, англ. трэнспэзйшн), Transposition (нем. транспозицион), trasposizione (итал. траспозиционэ) — транспозиция transverse flute (англ. трэнзвээс флют) — поперечная флейта trascinando (итал. трашинандо) — тяжело, задерживая движение trascuratamente (итал. траскуратамэн-тэ), con trascuratezza (кон траску-ратэцца), trascurato (траскурато) — небрежно
trasportare (итал. траспортарэ) — транспонировать
trattenendo (итал. траттэнэндо), trat-tenuto (траттэнуто) — сдержанно Trauermarsch (нем. трауэрмарш) — траурный марш
Trauermusik (нем. трауэрмузик) — траурная муз.
Trauerspiel (нем, трауэршпиль) — трагедия
träumend (нем. трбймэнд), träumerisch (троймэриш) — мечтательно, задумчиво
Trautonium (нем. траутониум) — траутониум, электромуз. инструм. {изобретатель Ф. Траутвейн] travail thématique (фр. травай тэ-матик) — тематич. разработка tre (итал. трэ) — 3; a tre (а трэ) — в 3 голоса; a tre mani (а трэ мани) — в 3 руки
treble (англ. трэбл) — 1) дискант, дискантовый; 2) наивысшая партия в ансамбле; treble clef (трэбл клеф) — скрипичный ключ
tre corde (итал. трэ кордэ) — [играть] без левой педали (на ф-п.); то же, что tutte le corde
tremblement (фр. транблеман) — неперечеркнутый мордент tremolando (итал. трэмоландо) —тремолируя
tremolo (итал. трэмоло, англ. трэмэ-лоу), Tremolo (нем. трэмоло), trémolo (фр. трэмоло) — 1) тремоло; 2) фру-лято (прием игры на дух. инструм.) t. éolien (итал.-фр. т. эольен) — эолово темоло (прием исп. на арфе) trepidamente (итал. трэпидамэнтэ), trepido (трэпйдо) — трепетно, взволнованно
très (фр. трэ) весьма, очень très apaisé et très atténué jusgu' â la fin (фр. трэзапэзэ э трэз атэнюэ жюск* а ля фэн) — умиротворенно и очень приглушенно до конца [Дебюсси. «Паруса»]
très calme et doucement triste (фр. трэ калм э дусман трист) — очень спокойно, нежно и печально [Дебюсси. «Канопа»]
très dansant (фр. трэ дансан) — в ярко выраженном танц. характере [Скрябин. «Мрачное пламя»] très doux et un peu lanquissant (фр. трэ ду э эн пэ лангисан) — очень нежно и томно [Равель]
très doux et pur (фр. трэ ду э пюр) — очень нежно и чисто très égal comme une buée irisée (фр. трэз эгаль ком юн бюэ иризэ) — очень ровно, как радужная дымка [Дебюсси. «Колокольный звон сквозь листву»] très en dehors (фр. трэз ан дэор) — сильно выделяя très modéré presque lent (фр. трэ мо-
дэрэ прэск лян) —очень сдержанно, почти медленно [Булез] très pur (фр. трэ пюр) — очень ясно (четко)
tre volte (итал. трэ вольтэ) — 3 раза triad (англ. трайэд), triade (итал. триадэ, фр. триад) — трезвучие triade fondamentale (итал. триадэ фондамэнтале) — тоническое трезвучие Triangel (нем. триангель), triangle (фр. триангль, англ. трайэнгл), trian-golo (итал. трианголо) — треугольник trias (лат. трйас) — трезвучие trichordum (греч.-лат. трихордум) — трихорд
tricinium (лат. трицйниум) — вок. композиции для 3-х голосов {a cappella) trill (англ. трил), trille <фр. трийу, Triller (нем. триллер), trillo (итал. трйлло) — трель
trille coulé (фр. трий куле), Triller von oben (нем. триллер фон обэн), trill from above (англ. трил фром эбав), trillo coulé (итал. трйлло коу-ле) —трель с верхним (нижним) вспомогат. звуком
trillo doppio (итал. трйлло доппио) — двойная трель; mezzo trillo (мэдзо трйлло) — неперечеркнутый мордент trilogia (итал. трилоджиа), trilogie (фр. трилёжй), Trilogie (нем. три-логй), trilogy (англ. трйлэджи) — трилогия
Trinklied (нем. трйнклид) «—застольная песня
trio (итал. тг>йо, фр. трио, англ. трйоу), Trio (нем. трио) —трио: 1) ансамбль из 3-х исп.; 2) муз. произв. для 3-х исп.; 3) ср. часть в некоторых инструм. соч. 3-частной формы; 4) в органной муз.— соч. для 2-х мануалов и педали Triole (нем. триоле), triolet (фр. три-оле) — триоль
triomphale (фр. трионфаль), trion-fale (итал. трионфале) — триумфальный, торжественный trio sonata (англ. трйоу сонатэ), Triosonate (нем. трйо сонатэ) —трио-соната
tripel (нем. трйпэль) — тройной Tripelfuge (нем. трйпэльфугэ) — тройная фуга
Tripelkonzert (нем. трйпэльконцэрт) — тройной концерт
Tripelzunge (нем. трйпэльцунгэ), triple articulation (фр. трипл артикулясьон), triple tonguing (англ. трипл тангинг), triplo articulazione (итал. трйпло ар-
тикуляционэ) — тройной удар [языка] triple (фр. трипль, англ. трипл), triplo (итал. трипло) — тройной triple croche (фр. трипл крош) — 1/32 нота
triple fugue (англ. трипл фьюгэ) — тройная фуга
triple meter (англ. трипл мйтэ), triple time (трипл тайм) — 3-дольный размер triplet (англ. трйплит) —триоль triplum (лат. трйплум) — 1) соч. для 3-х голосов (ср. вв.); 2) верхний голос в 3-голосном мотете (ср. вв.) triste (итал. трйстэ, фр. трист) — грустный, печальный tristement (фр. тристман), tristemento (итал. тристэмэнто) — грустно, печально
triton (фр. тритон), tritone (англ. трайтбун), tritono (итал. тритоно), Tritonus (лат. нем. тритбнус) — тритон
triumphal (нем. триумфаль, англ. трайэмфэл) — триумфальный, торжественный
triumphal march (англ. трайэмфл маач), Triumphmarsch (нем. триумф-марш) — триумфальный марш trivial (фр., нем. тривиаль, англ. три-виэл), triviale (итал. тривиале) —тривиальный, банальный trocken (нем. троккэн) — сухой, сухо tromba (итал. тромба) —труба
t. a chiave (т. а кьявэ) — т. с клапанами
t. a pistone (т. а пистонэ), t. cro-matica (т. кроматика) — т. с вентилями
t. a tiro (т. а тйро) — т. с кулисой t. bassa (т. басса) — бас. т. t. naturale (т. натурале) — натуральная т.
t. marina (т. марина) — старин, од-нострун. смычковый инструм.; то же, что Trarncheit trombe délie Aida (итал. тромбэ дэлле Айда), trombe egiziare (тромбэ эджи-циарэ) — египетские трубы (изготовленные по указанию Верди для оп. «Аида»)
trombone (итал. тромбонэ, фр. трон-бон, англ. тромбоун) — тромбон t. alto (итал. т. альто., фр. т. аль-то) — альтовый т.
t. à coulisse (фр. т. а кулис), t. a tiro итал. т. а тйро) — т. без вентилей t. a pistoni (итал. т. а пистони), t. à
pistons (фр. т. а пистон) — т. с вентилями, пистонами t. basse (фр. т. бас), t. basso (итал. т. бассо) — басовый т. t. contrabasso (итал. т. контрабас-со), t. contrebasse (фр. т. котрбас) — контрабасовый т.
t. soprano (итал. т. сопрано, фр. т. сопрано) — сопран., дискантовый т. t. ténor-basse (фр. т. тэнбр-бас), t. tenore basso (итал. т. тэнорэ бассо) — тенор.-бас. т. Trommel (нем. троммэль) — барабан Т. mit Schnarrsaiten (Т. мит шнарр-зайтен) — барабан со струнами Т. ohne Schnarrsaiten (Т. онэ шнар-зайтэн) — б. без струн trompe de chasse (фр. тронп дэ шас) — охотничий рог
Trompete (нем. тромпэтэ) — труба trompette (фр. тронпэт) — труба t. à clefs (т. а кле) — т. с клапанами
t. à coulisse (т. а кулйс) — т. с кулисой
t. à pistones (т. а пистон) — т. е. вентилями
t. basso (т. бас) — басовая т. t. naturalle (т. натураль) — натуральная т. trompette marine (фр. тромпэт марин) — старин, однострун. смычков, инструм.; то же, что Trumscheit trop (фр. тро) — слишком; pas trop (па тро) — не слишком troppo (итал. троппо) — слишком, чересчур; поп troppo (нон троппо) — не слишком; troppo presto (троппо прэ-сто) — слишком скоро tropus (лат. тропус) — 1) в григорианской муз. — строй, лад; 2) различи. формулы григорианского пения; 3) вставки нар. или светского характера в текст и мелодию псалмов или хоралов; 4) в серийной муз. — группы из 3—4-х звуков в 12-тоновой системе Хауэра
trouble (фр. трубль) — смятение; avec trouble (авэк трубль) — в смятении [Скрябин. Соната № в) trous (фр. тру) — звуковые отверстия у дух. инструм.
trouvère (фр. трувэр), troviero (итал. тровьеро) ~~ трувер (рыцарь — поэт и певец 11 — 14 вв.)
trovatore (итал. троваторэ) — трубадур (рыцарь — поэт и певец 11 — 14 вв.)
Trugschluß (нем. тругшлюс) — прерванный каданс
trumpet (англ. трампит) — труба Trumscheit (нем. трумшайт) — старин, однострун. смычков, инструм.; то же что tromba marina
tuba (лат., итал. туба. фр. тюба, англ. тьюбэ), Tuba (нем. туба)—туба;
1) дух. инструм. древних римлян; 2) соврем, медн. дух. инструм.
t. bassa (итал. т. басса), t. basse (фр. т. бас) — бас. туба t. curva (итал. курва) — простейший медн. дух. инструм. tubafono (итал. тубафоно), Tubaphon (нем. тубафон), tubaphone (фр. тюба-фон, англ. тьюбэфоун) — тубафон (ударн. инструм.)
Tuba mirum (лат. туба мйрум) — «Трубный глас» (в реквиеме одна из частей секвенции «Dies irae») tubular bells (англ. тьюбьюлэ бэлз), tubular chimes (тьюбьюлэ чаймз) — трубчатые колокола tumultueux (фр. тюмюльтюэ), tumul-tuoso (итал. тумультуозо) — шумно, бурно tune (англ. тьюн) — 1) песня, романс;
2) мелодия, напев; tuneful (тьюн-фул) — мелодичный
tune (англ. тьюн), tune up (тьюн an) — настраивать [инструм.] tuning fork (англ. тьюнин фоок) — камертон
tuning peg (англ. тьюнин пэг) — колок (у струн, инструм.)
tuning slide (англ. тьюнин слайд) — крона общего строя (медн. дух. инструм.)
tuono (итал. туоно) — 1) гром; 2) грохот [Верди. «Отелло»] turba (лат. турба) — фрагменты ораторий или пассион, в которых хор является активным действующим лицом türkische Trommel (нем. тюркишэ тром-
мэль), turkish drum (англ. тёкиш
драм) — турецкий барабан
turn (англ. тээн) — группетто; turn
the page (тээн дэ пэдж) — перевер-.
нуть [страницу]
Tusch (нем. туш) —туш
tutta la forza (итал. тутта ла форца) —
изо всей силы
tutte le corde (итал. туттэ лэ кордэ) —
1) на всех струнах; 2) без левой педали (на ф-п.)
tutti (итал. тутти) —все: 1) все участники какой-либо группы инструм.;
2) в концертных пьесах вступление орк. (во время паузы солиста); 3) орк. или хор в целом; 4) звучание «полного органа»; con tutti forza (кон тутти форца) — как можно громче, с полной силой
tutto (итал. тутто) — весь, целый tuyau (фр. тюйо) — труба
t. à anche (т. а анш) — язычковая т. (органа)
t. à bouche (т. а буш) —лабиальная т. (органа)
t. d'argué (т. д'орг) — органная т. twelfth (англ. твэлфт) — дуодецима twelve-tone musik (англ. твэлв-тоун мьюзик) — додекафония twice (англ. твайс) — дважды [исполнить] ; twice as fast (твайс эз фаст) — вдвое быстрее
twig brush (англ. твиг браш) — прутья (примен. при игре на ударн. инструм.)
twist (англ. твист) — твист (танец 50-х гг. 20 в.)
two-four time (англ. ту-фоо тайм) — размер 2/4
two-part texture (англ. ту паат тэк-счэ) — двухголосие
two-step (англ. ту-стэп) — тустеп (танец 20-х гг. 20 в.)
tyrolienne (фр. тирольен) — 1) тирольская нар. песня (йодль); 2) разновидность лендлера (южная Германия)
U
Überarbeitung (нем. юбэрарбайтунг) — переработка (нов. редакция) Überblasen (нем. юбэрблязэн) — «пе-редувание» (на дерев, дух. инструм.) Übergang (нем. юбэрганг) — 1) переход; 2) связка; übergehen (юбэрге-
ен) — перейти; напр. übergehen ins Tempo I (юбэргеен инс тэмпо 1) — перейти к первонач. темпу übergreifen (нем. юбэрграйфэн) — перекрещивать (руки на клавиши, инструм.)
Überleitung (нем. юбэрляйтунг) — связка, связующая часть übermäßig (нем. юбэрмэссих) — увеличенный интервал, аккорд übermütig (нем. юбэрмютих) — задорный
Überschlagen (нем. юбэршлагеи) — «пе-редувание» (на дерев, дух. инструм.) übertönend (нем. юбэртенэнд) — заглушая
übrige (нем. юбриге) — остальные Übung (нем. юбунг), Übungsstück (юбунгсштюк) — этюд, упражнение udito (итал. удйто) — слух uguale (итал. угуале), con uguagtianza (кон угульянца), ugualmente (угуаль-мэнтэ) — ровно, однообразно ukulele (гавайск.) — укулеле (4-струн. инструм. типа гитары) ultimo (итал. ультимо) — последний; ultima volta (ультима вольта) — в последний раз
umblättern (нем. умблэттэрн) — перевернуть [страницу]
Umfang (нем. умфанг) — диапазон, объем
Umkehrung (нем. умкэрунг) — обращение [интервала, аккорда, темы] итоге (итал. умбрэ) — настроение, прихоть; con итоге (кон уморэ) — с настроением, прихотливо umoristico (итал. уморйстико) — с чувством юмора {Барток] umstimmen (нем. умштиммэн) — перестроить инструм.
una corda (итал. уна корда) — I) на одной струне; 2) взять левую педаль umbestimmte Tonhöhe (нем. унбэштим-мтэ тонхёэ) — неопределенная высота звука [Пендерецкий] unendlicher Kanon (нем. унэндлихэр такттайль) — слаСыя доля такта Undezime (нем. ундэцимэ), undicesima (итал. ундйчесима) — ундецима une cymbale fixée à la grosse caisse (фр. юн сэмбаль фиксэ а ля грос кэс) — тарелка, прикрепленная к большому барабану
unendlicher Kanon (нем. унэндлихэр канон) — бесконечный канон ungarische Tonleiter (нем. унгарише тонляйтэр) — венг. гамма ungebändigt (нем. унгебэндихт) — неудержимо
ungeduldig (нем. унгедульдих) — нетерпеливый, нетерпеливо ungefähr (нем. унгефэр) — приблизительно
ungestüm (нем. унгештюм) — буйно, стремительно
ungezwungen (нем. унгецвунген) — непринужденно
unheimlich (нем. унхаймлих) — жутко, таинственно
uniforme (итал. униформэ, фр. юни-форм) — однообразно, равномерно uniment (фр. юниман) — ровно, гладко
unison (англ. юнисн), unisono (итал. унисоно), Unisono (нем. унисоно), unisonus (лат. унисбнус), unisson (фр. юнисон) — 1) унисон, прима; 2) указание играть всей группой инструм. в унисон после раздельного исп.
unitamente (итал. унитамэнтэ) — согласованно
unmerklich (нем. унмэрклих) — незаметно; unmerklich etwas einhaltend (унмэрклих этвас айнхальтэнд) — неск. сдерживая; unmerklich zu Tempo I zurückkehren (унмэрклих цу тэмпо 1 цурюккэрэн) — незаметно возвращаясь к 1-му темпу
un peu (фр. эн пэ) — немного un peu animé et plus clair (фр. эн пэ анимэ э плю клэр) — оживленно и более светлым звуком [Дебюсси] un piatto fissato alla gran cassa (итал. ун пьятто фиссато алла гран касса) — тарелка, прикрепленная к большому барабану
un piatto solo percosso con la mazzuola (итал. пьятто соло пэркоссо кон ля маццубла) — ударять колотушкой по одной тарелке [Пуччини] un pochettino (итал. ун покэттйно), un pochetto (ун покэтто) — немножко un росо (итал. ун поко) — немного; un росо piu (ун поко пиу) — немного более; un росо meno (ун поко мэно) — немного менее
unruhig (нем. унруих) — беспокойный, взволнованный
un tantino (итал. ун тантйно) — немножко
unten (нем. унтэн) — внизу; unter (унтэр) — нижний
Unterhaltungsmusik (нем. унтэрхаль-тунгсмузйк) — легкая развлекательная муз.
Untermediante (нем. унтэрмэдиан тэ) — нижняя медианта (VI ступ.) Unterstimme (нем. унтэрштиммэ) — нижний голос up-beat (англ. ап биит) — I) аатакт;
2) взмах руки дирижера; 3) ауфтакт up-bow (англ. ап боу) — движение смычка вверх upright (англ. апрайт) — фортепиано
Uraufführung (нем. урайффюрунг) —
1-е исп. произв.
usual (англ. южл) — обычно, обычным
способом
V
vacillamento (итал. вачилламенто) — колебание, дрожание, мерцание vacillando (итал. вачилландо), vacil-lato (вачйллато) — вибрируя (характер исп. на смычков, инструм.) vagamente (итал. вагамэнтэ), vago (ваго) — неопределенно, смутно, неясно
vague (фр. ваг) —- неопределенный, смутный; vaguement (вагман) — неопределенно, смутно
valeur (фр. валёр), valore (итал. валбрэ) — длительность [ноты, паузы]
valse (фр. вальс), valzer (итал. валь-цэр) — вальс; valse boston (фр. вальс бостон) — модный танец 20-х гг. 20 в. valve (англ. вэлв) — вентиль у медн. дух. инструм.
v. horn {в. хоон) — валторна с вентилями
v. trombone (в. тромбоун) — тромбон с вентилями
v. trumpet (в. трамяит) — труба с вентилями variando (итал. вариандо), variato (вариато) — варьируя variation (фр. вариасьон, англ. вэ-эриэйшн), Variation (нем. вариацион), variazione (итал. вариационэ) — вариация
varié (фр. варье) — варьированный; air varié (эр варье) — тема с вариациями
variété (фр. варьетэ) — варьете vaudeville (фр. водэвйль) — водевиль vedi retro (лат. вэди рэтро) — смотри на обороте
veemente (итал. вээмэнтэ), con veemen-za (кон вээмэнца) — стремительно, необузданно, пылко, порывисто Vehemenz (нем. вээмэнц) — сила, резкость; mit Vehemenz (мит вээмэнц) — сильно, резко [Малер. Симфония № 5] veiled (англ. вэйлд) — приглушенно, завуалированно
velato (итал. вэлато) — приглушенно, завуалированно vellutato (итал. вэллютато), velouté
(фр. вэлютэ), velvet (англ. вэлвит), velvety (вэлвити) — бархатисто veloce (итал. вэлоче), velocemente (вэлочэмэнтэ), con velocità (кон вэло-чита) — быстро, бегло; veloce passa-gio di note (вэлоче пассаджо ди нотэ) — рулада
Ventil (нем. вэнтиль) — вентиль у медн. духов, инструм
Ventilhorn (нем. вэнтильхорн) — валторна с вентилями (хроматич.) Ventilposaune (нем. вэнтильпозау-нэ) — вентильный тромбон Ventiltrompete (нем. вэнтильтромпэ-тэ) — труба с вентилями venusto (итал. вэнусто) — красиво, изящно
Veränderung (нем. фэрэндэрунг) — 1) изменение (хроматич.); 2) вариация [Aria mit 30 Veränderungen — Бах «Гольдберг-вариация»| Verbindung (нем. фэрбйндунг) — связь, соединение
verbotene Fortschreitungen (нем. фэрббтэнэ фортшрайтунген) — запрещенные последования verbreiten (нем. фэрбрайтэн) — расширять, распространять verbunkos (венг. вэрбункош) — вербун-кош — стиль венг. нар. медодии verdoppelt (нем. фэрдоппэльт) — удвоить состав [инструм. или голосов]; Verdopplung (фэрдопплюнг) — удвоение [голосов или инструм.) Verfasser (нем. фэрфассэр) — автор, составитель
vergleichende Musikwissenschaft (нем. фэргляйхэндэ музйквйссеншафт) — сравнительное музыкознание, муз. этнография
Vergrößerung (нем. фэргрэссэрунг) — увеличение, расширение Vergrößerungskanon (нем. фэргрэс-сэрунгсканон) — канон в увеличение verhallen (нем. фэрхаллен) — затихать, замирать
verhalten (нем. фархальтэн)—сдержанный; mit verhaltenem Ausdruck (мит фэрхальтэнэм аусдрук) — со сдер-
жанной выразительностью [Малер. Симфония № 8-1
Verkleinerung (нем. фэркляйнэрунг) — уменьшение
Verkleinerungskanon (нем. фэркляй-нэрунгсканон) — канон в уменьшении verklingen (нем. фэрклйнген) — затихать; verklingen lassen (фэрклйнген лассэн) — дать отзвучать Verkürzung (нем. фэркюрцунг) — сокращение
Verlag (нем. фэрлаг) — 1) издание; 2) издательство
Verlängerung (нем. фэрленгерунг) — увеличение, расширение Verlangsamung (нем. фэрлангза-
мунг) — замедление verlöschend (нем. фэрлёшэнд) — затухая
vermindert (нем. фэрмйндэрт) —
уменьшенный [интервал, аккорд] vers (фр. вэр), Vers (нем. фэрз), verse (англ. вээс), verso (итал. вэрсо) — стих
verschieden (нем. фэршйдэн) — разный, различный
verschleiert (нем. фэршляйерт) — завуалированно
verschleifen (нем. фэршляйфэн) — филировать [звук]
verschwindend (нем. фэршвиндэнд^ — исчезая [Малер. Симфония № 2] Versetzung (нем. фэрзэтцунг) — 1) перемещение [голосов]; 2) перенесение темы в др. голос; 3) секвенция
Versetzungszeichen (нем. фэрзэтцунг-сцайхэн) — знаки альтерации verstimmt (нем. фэрштйммт) — расстроенный; Verstimmung (фэрштйм-мунг) — нарушение настройки [ин-струм.]
Vertauschung (нем. фэртаушунг) — 1) перемещение [голосов в сложном контрапункте, аккорде]; 2) замена [главных функций, энгармонич.) vertical flute (англ. вээтикл флют) — продольная флейта
Vertiefung (нем. фэртйфунг) — понижение [ступени лада) Vertiefungsbogen (нем. фэртйфунгсбо-гэн) — крона
vertiginoso (итал. вэртиджинозо) — головокружительно [Метнер] vertonen (нем. фэртонэн) — положить на муз., воплотить в муз. Verwandschaft (нем. фэрвандшафт) — родство, соотношение; tonale Ver-
wandtschaft (тонале фэрвандтшафт) — родство тональностей very (англ. вэри) — очень; very broadly (вэри броодли) — очень широко; very freely (вэри фрйили) — очень свободно
Verzierung (нем. фэрцйрунг), Verzierungen (фэрцйрунгэн) — украшения, орнаментика
verzögern (нем. фэрцогерн) — замедлять, затягивать; Verzögerung (фэр-цогерунг) — замедление vezzoso (итал. вэццозо) — грациозно, ласково
via (итал. вйа) — прочь via sordini (вйа сордйни) — снять сурдины
vibrafono (итал. вибрафоно), Vibra-phon (нем. вибрафон), vibraphone (фр. вибрафон, англ. вайбрэфоун) — вибрафон (ударн. инструм.) vibrando (итал. вибрандо), vibrato (вибрато) — исп. с вибрацией, вибрируя
vibration (фр. вибрасьон, англ. вай-брэйшн), Vibration (нем. вибрацион), vibrazione (итал. вибрационэ) — вибрация
vicenda (итал. вичэнда) — смена, замена, чередование; a vicenda (а ви-ченда) — по очереди, поочередно, попеременно
victorieux (фр. викторьё) — победоносно
vide (лат. вйдэ) — смотри; vi-de — обознач. в нотах начало и конец купюры; vide sequens (вйдэ сэкуэнс) — смотри нижеследующее vide (фр. вид) — открытая, пустая [струна]
viduia (лат. вйдула), Vistula (вйстула), Vitula (вйтула) — старин, смычков, инструм.; то же, что Fidel viel Bogen (нем. филь боген) — широким движением смычка; viel Bogen wechseln (филь боген вэксэльн) — часто менять смычок vièle, vielle (фр. вьель) — виелла (старин, смычков, инструм.); то же что Fidel
viella (итал. виелла), vielle (англ. ви-элле) — виелла (старин, смычков, инструм.); то же, что Fidel v. à roue (в. а ру) — лира с вращательным колесом
v. organisée (в. организэ) — шарманка; то же, что Drehorgel, или Orgel leir
viel Ton (нем. филь тон) — большим звуком
Vierertakt (нем. фйрэртакт) —4-доль-ный размер
vierhändig (нем. фйрхэндих) — 4-руч-ный
viertaktig (нем. фйртактих) — считать по 4 такта
Viertelnote (нем. фйртэльнотэ) — 1/4 нота
Viertelpause (нем. фйртэльпаузэ) — 1/4 пауза
Vierteïton (нем. фйртельтон) — 1/4 тона
Vierteltonmusik (нем. фйртэльтонму-зйк) — четвертитоновая муз. Vierundsechzigstelnote (нем. фирунд-зэхцихстэльнотэ) — 1/64 нота Vierundsechzigstelpause (нем. фирунд-зэхцихстэльпауза) — 1/64 пауза Viervierteltakt (нем. фирфйртэль-
такт) — размер на 4/4 vif (фр. виф) — живо, быстро, пылко, горячо
vigore (итал. вигорэ) — бодрость, энергия; con vigore (кон вигорэ), vigoroso (вигорозо) — бодро, энергично
vihuela (испан. виуэла) — виуэла (шипков. инструм., распространенный в Испании 16 в.)
villancico (испан. вильянсйко) — 1) песенный жанр в Испании 15—16 вв.; 2) род кантаты; букв, деревенская песня
villaneila (итал. вилланэлла) — вил-ланелла (песенный жанр в Италии 16—17 вв.); букв, деревенская песня
viol (англ. вайэл) — виола (старин. смычков, инструм.)
Viola (нем. виола) — 1) виола (старин, смычков, инструм.); 2) альт (смычков, инструм.) viola (итал. виола) — 1) виола (старин. смычков, инструм.); 2) (итал. виола, англ. виоулэ) — альт (соврем, смычков, инструм.)
v. bastarda (итал. в. бастарда) — разновидность виолы до гамба v. da braccio (в. да браччо) — плечевая в.
v. da gamba (в. да гамба) — коленная в.
v. d'amore (в. д'аморэ) — виоль д'амур (инструм., популярный в 18 в.) v. da spalla (в. да спалла) — пле-
чевая в. (занимает место между альтом и виолончелью) v. di bardone, v. di bordone (в. ди бардонэ, в. ди бордонэ) — смычков, инструм.; то же, что Baryton v. pomposa (в. помпоза) — 5-струн. виола тенорово-бас. тесситуры v. soprano (в. сопрано) — дискантовая в. viole (фр. виоль) — виола (старин, смычков, инструм.); viole d'amour (виоль д'амур) — виоль д'амур (смычков, инструм., популярный в 18 в.) violent (фр. виолан), voilente (итал. виолентэ), con violenza (кон виолен-ца) — буйно, неистово violetta (итал. виолетта) — виола малого размера (16—17 вв.) violin (англ. вайэлйн), Violine (нем. виолйнэ), violino (итал. виолйно) — скрипка
Violinabend (нем. виолйнабэнд) — концерт скрипача-солиста violin-clef (англ. вайэлйн клеф) — скрипичный ключ
violini primi (итал. виолйни прими) — 1-е скрипки, violini secondi (виолйни секонди) — 2-е скрипки Violinmusik (нем. виолйнмузйк) — скрипичная муз.
violino piccolo (итал. виолйно пикколо) — малая скрипка (четвертного размера)
violino primo (итал. виолйно прймо) — концертмейстер орк. (1-й скрипач) Violinschlüssel (нем. виолйншлюс-сель) — скрипичный ключ violon (фр. виолон) — скрипка Violoncell (нем. виолончэль), violoncelle (фр. виолонсэль), violoncello (итал. виолончэлло) — виолончель v. piccolo (в. пикколо) — старин. 5-струн. виолончель (применялась И. С. Бахом) violone (итал. виолонэ) — виолоне (контрабасовая виола) virelai (фр. вирэле) — виреле (старин, фр. песенно-танц. жанр) virga (лат. вйрга) — один из основных невменных знаков virginal (англ. вэджинл) —верджи-нель (старин, клавиши, инструм.) Virtuos (нем. виртуоз), virtuose (фр. виртюбз), virtuoso (итал. виртуозо, англ. вэтьюоузоу) — виртуоз virtuosité (итал. виртуозита), Virtuosität (нем. виртуозитэт), virtuosité (фр. виртюозитэ), virtuosity (англ.
вэтьюбсэтк) — виртуозность, мастерство
vista (итал. виста) — взгляд, зрение; a prima vista (а прима виста) — читать с листа; букв, с первого взгляда
vistamente (итал. вистамэнтэ), visto (вйсто) — скоро, быстро vite (фр. вит), vitement (витман) — скоро, быстро; vitesse (витэс) — скорость; sans vitesse (сан витэс) —- не быстро
vtttoriosamente (итал. витториоэамэн-тэ) — победно, победоносно; vittorioso (витториозо) — победный, победоносный
vivace (итал. виваче), vivamente (ви-вамэнтэ), vivo (вйво) — быстро, живо; скорее, чем allegro, но менее скоро, чем presto; vivacissimo (вивачйсси-мо). — в высшей степени скоро vocal (фр. вокаль, англ. воукл), vocale (итал. вокале) — вокальный vocalise (фр. вокализ), vocalizzo (итал. вокалйдзо) — вокализ voce (итал. вбчэ) — 1) голос; 2) партия голоса; a due voci (а дуэ вочи) — на 2 голоса; a mezza voce (a мэдза вочэ, традиц. произ. а мэцца воче) — вполголоса; a moite voci (a мольтэ вочи) — многоголосный; a voce plena (а ваче пьена) — полным голосом
v. di testa (в. ди тэста) — головной регистр (голоса)
v. inferiore (в. инфэриорэ) — нижний г.
v. superiore (в. супэриорэ) —- верхний г.
voces aequafes (лат. воцэс экуа-лес) — однородные г. (только мужские, женские, детские) voces inaequales (лат. воцэс инэ-куалес) — разнородные г. voces musicales (лат. воцэс музи-калес) — сольмизационные слоги (ut, re, mi, fa, so!, la) Vogelstimme (нем. фогельштиммэ) — птичий голос; wie eine Vogelstimme (ви айнэ фогельштиммэ) — наподобие птичьего пения [Малер. Симфония Яг 2]
voglia (итал. волья) — желание; a vo-glia (а волья) —по желанию; con voglia (кон волья) —* страстно, пылко voice (англ. войс) *— голос; voice of great compass (войс оф грэйт кам-пэс) — голос обширного диапазона
volte leading (англ. войс лйдин) — голосоведение
voilé (фр. вуале) — глухо, приглушенно» завуалированно voix (фр. вуа) — голос; à demi voU (а дэмй вуа) — вполголоса, à pleine voix (а плен вуа) — полным голосом
v. blanche (в. бланш) — белый г.
(без тембра)
v. de poitrine (в. дз пуатрйн) —
грудной регистр [голоса}
v. de tête (в. дэ тэт) — головной
регистр [голоса]
v. inférieure (в. инфэрьер) — нижний г.
v. mixtes (в. микст) — смешанные г.
v. sombrèe (в. сонбрэ) — сомбиро-
ванный г.
v. supérieure (в. сюперьёр) — верхний г. vokal (нем. вокаль) — вокальный Vokalmusik (нем. вокальмузйк) — вок. муз.
volando (итал. воландо) — летая, мимолетно порхая; volante (волантэ) — летающий, порхающий vol joyeux (фр. воль жуайё) — радостный полет [Скрябин) Volkslied (нем. фолькслид) — нар. песня
Volksmusik (нем. фольксмузйк) — нар. муз.
volkstümlich (нем. фолькстюмлих) — нар., популярный
Volksweise (нем. фольксвайзэ) — нар. мелодия
voll (нем. фоль) — полный volles Zeitmaß (нем. фоллес цайт-мас) — строго в темпе и ритме volltönig (нем. фольтэних) — полнозвучно
volonte (фр. волонтэ) — 1) воля; 2) желание, каприз; à volonté (a волонтэ) — по желанию, как угодно volta (итал. вольта) — 1) раз; prima volta (прима вольта) — 1-й раз; seconda volta (сэконда вальта) — 2-й раз; a due volte (а дуа вольта) — 2 раза; 2) парный прованс. танец voJtare (итал. вольтарэ), vottate (воль-татэ) — перевернуть, переверните; voltare la pagina (вольтарэ ла пад-жина) — перевернуть страницу; voiti (вольти) — переверните [страницу] ; voltl subita? (вольти субито) — переверните немедленно! volteggiando (нтал. волльтаджандо),
volteggiato (вольтэджато) —быстро, гибко, легко
volubile (тал, волюбиле, фр. волю-бйль), con volubilità (кон волюбн-лита) — гибко, извилисто voluptueux (фр. волюптюе) — с наслаждением
voluta (итал. волюта), volute (фр. волют) — завиток колкового ящика vom Blatt spielen (нем. фом блат шпилей) — играть с листа von hier an (нем. фон хир ан) — отсюда [играть]
Vorausnahme (нем. форауснамэ) — предъем
vorbereiten (нем. форбэрайтэн) — приготовлять, подготовлять Vorbereitung (нем. форбэрайтунг) — приготовление (задержание диссонанса)
vorgetragen (нем. форгетраген) — ис-полять; напр. innig vorgetragen (йнних форгетраген) — исп. задушевно vorhält (нем. форхальт) — задержание
vorher (нем. форхэр), vorhin (фор-хйн) — прежде, перед этим; wie vorher (ви форхэр), wie vorhin (ви фор-хйн) — как прежде
vorig (нем. форих) — прежний; vori* ges Zeitmaß (форигес цайтмасс) — прежний темп
Vorschlag (»ем. форшлаг) ~- форшлаг Vorspiel (нем. форшпиль) — прелюдия, вступление
Vortanz (нем. фбртанц) — в паре танцев первый, обычно-медленный Vortrag (нем. фбртраг) — интерпретация, исполнение
vorwärts (нем. форвэртс) — вперед, с напором; vorwärts drängend (форвэртс дрэнгэнд) — ускоряя Vorzeichen (нем. форцайхэн) — 1) знаки альтерации; 2) ключевые знаки
vox (лат. вокс) — голос; vox acuta (вокс акута) — высокий голос; vox humana (вокс хумана) — человеч. голос
voyez (фр. вуайе) — смотрите (страницу, том)
vue (фр. вю) — взгляд; à première vue (а прэмьер вю) — [играть] с листа; букв, с первого взгляда vuota (итал. вуота) — пустая (указание играть на открытой струне); vuota battuta (вуота баттута) — генеральная пауза; букв, пустой такт
W
Wagner-Tuba (нем. вагнэр-туба) — вагнеровская туба
Waldhorn (нем. вальдхорн) — 1) валторна; 2) натуральная валторна waltz (англ. уолс), Walzer (нем. валь-цэр) — вальс
warble (англ. уобл) — трель warm (нем. варм), mit Wärme (мит вэрмэ) — тепло, мягко wechselgesang (нем. вэксэльгезанг) — антифонное пение
wechseln (нем. вэксэльн) — сменить; Bogen wechseln (боген вэксэльн) — сменить смычок
Wechselnote (нем. вэксэльнотэ), Wechselton (вэксельтон) — камбиата weg (нем. вэг) — прочь, снять; Dämpfer weg (дэмпфэр вэг) — снять сурдину
wehmütig (нем. вэмютнх) — грустный, грустно
weich (нем. вайх) — мягкий, нежный weich gesungen (немл вейзг гезунген) — мягко и певуче
Weise (нем. вайзэ) — мелодия, напев wenig (нем. вэних) — немного, мало; weniger (вэнигер) — меньше, менее Werk (нем. вэрк) — сочинение, произведение
whip (англ. уйп) — кнут (ударн. ин-струм.)
whole tone (англ. хоул тоун) — целый тон; whole-tone scale <хоул тоун скэйл) — целотонная гамма Widerhall (нем. вйдэрхаль) — эхо Widmung (нем. вйдмунг) — посвящение wie (нем. ви) — как
w. zu Anfang (ви цу анфанг) — как в начале
w. aus der Ferne, aber deutlich hörbar (ви аус дэр фэрнэ, абэр дбйт-лих хэрбар) — как бы издали, но отчетливо {Берг. «Воццек») w. nachhorchend (ви наххорхэнд) — как бы подслушивая w. watend dremfahren (ви вютекд дракнфзфен) — как бы яростно врываясь [Малер, Симфония № 6]
w. zulezt (ви цулецт) — исп. как
перед этим wieder (нем. вйдэр) — снова
w. breiter werden (в. брайтэр вэр-
дэн) — с. расширяя
w. früheres Zeitmaß (в. фрюэрэс
цайтмас) w. Tempo (в. тэмпо) —
с. в прежнем темпе
w. lebhafter (в. лебхафтер) — с.
оживленнее
w. schneller (в. шнэллер) — с. скорее Wiederholung (нем. видэрхолюнг) — повторение; Wiederholungszeichen (ви-дэрхолюнгсцайхэн) — знак повторения wiegend (нем. вйгенд) — укачивая, убаюкивая; Wiegenlied (вйгенлид) — колыбельная песня
Wiener Walzer (нем. вйнэр вальцэр) — венский (скорый) вальс wild (нем. вильд) —дико, буйно, яростно
wind (англ. уйнд) — духовой [ин-струм] ; wind band (уйнд бэнд) — дух. орк.; wind-instrument (уйнд1* йнстру-мэнт) — дух. инструм. Windlade (нем. вйндладэ) — виндлада (воздухораспред. камера в органе) Wirbel (нем. вйрбэль) — 1) колок у струн, инструм.; 2) дробь на барабане; 3) тремоло на литаврах; Wirbelkasten (вйрбелькастэн) колковый ящик
Wirbeltrommel (нем. вйрбельтром-мэль) — цилиндрический барабан wire brush (англ. вайэ браш) — метелка with (англ. уиз) — с
with feeling (уиз филин) — с чувством
with mute (уиз мьют), with muted strings (уиз мьютид стринс) — с сурдиной
with the heavy end of a drum stick on the edge (уиз дэ хэви энд ов э драм стик он ди эдж) — тяжелым концом палочки от барабана [ударить] по краю [тарелки] with the thick end of the side drum stick (англ. уйз дэ тик энд ов дэ сайд драм стик) — толстым концом палочки от малого барабана (указание для исп. на тарелке) [Барток. Концерт для орк.] wohlklingend (нем. вольклингенд) — благозвучный, консонирующий wohltemperiertes Klavier (нею. воль-тэмпэриртэс клавир) — хорошо темперированный клавир
womöglich (нем. вомэглих) — по возможности
woodwind instrument (англ. уудуйнд йнструмэнт) — дерев, дух. инструмент wood-sticks (англ. ууд стикс) — дерев, палочки (для ударн. инструм.) work (англ. уэк) — произведение, сочинение
work song (англ. уэк сон) — трудовая, рабочая песня
Wort (нем. ворт) — слово; Worte (вор-тэ) — слова, текст wuchtig (нем. вухтих) — тяжело Wut (нем. вут) —ярость; mit wut (мит вут), wütend (вютэнд) —яростно wysokosc nieokreslona (польск. высоко щчь неокрэщлёна) — неопределенная высота [звука] [Пендерецкий]
X
xilofono (итал. ксилофоно) — ксилофон Xylophon (нем. ксилофон), xylophone
(фр. ксилофон, англ. зайлефоун) —
ксилофон
Xylorimba (англ.-амер. зайлерймба) —
ксилоримба (ударн. инструм.)
Z
Zählzeit (нем. цэльцайт) — доля (мет-
рич.)
zamba (испан. самба) — танец арген-
тин. происх.
zambacueca (испан. самбакуэка) — чилийский нар. танец и песня zampogna (итал. цампонья) — свирель zapateado (испан. сапатэадо) — ис-
панский танец (от слова zapat о — сапог)
Zarge (нем. царге) — обечайка у струн, инструм.
zart (нем. царт), zärtlich (цэртлих) — нежно, тонко, слабо; zart drängend (царт дрэнгенд) — слегка ускоряя; zart leidenschaftlich (царт ляйдэншафт-лих) — с чуть заметной страстностью
zarzuela (испан. сарсуэла)—сарсуэла — (распространенный в Испании жанр нар. оперы с разговорными сценами)
Zäsur (нем. цэзур) — цезура zeffiroso (итал. дзэффирбзо) — легко, воздушно
Zeichen (нем. цайхэн) — знак; bis zum Zeichen (бис цум цайхэн) — до знака
Zeit (нем. цайт) — время; Zeit lassen (цайт ляссэн) — повременить (дать отзвучать)
Zeitmaß (нем. цайтмас) — 1) темп; 2) размер; im Zeitmaße (им цайтмас-сэ) — в первонач. темпе Zeitungslied (нем. цайтунгслид) — жанр нем. нар. песни (15—17 вв.) zelo (итал. дзэло) — усердие, рвение; con zelo (кон дзэло), ze los am ente (дзэлозамэнтэ), zeloso (дзэлозо) — с усердием, рвением ziehen (нем. цйэн) — прием игры на дух. инструм. (типа глиссандо) Ziehharmonika (нем. цйхармоника) — ручная гармоника; то же, что Handharmonika
ziemlich (нем. цймлих) — довольно; напр. ziemlich langsam (цймлих ланг-зам) —довольно медленно
z. bewegt, aber gewichtig (нем. ц.
бэвэгт, абэр гевйхтих) — довольно
подвижно, но тяжело zierlich (нем. цйрлих) — изящно, грациозно
Zimbal (нем. цимбал) — цимбалы Zimbeln (нем. цймбэльн) — античные тарелочки
zingaresca (итал. цингарэска) — муз. в цыганск. духе
Zink (нем. цинк) — цинк (дух. инструм. из дерева или кости 16— 17 вв.
Zirkelkanon (нем. цйркэльканон) — бесконечный канон
zischend (нем. цйшэнд) — шипящим звуком (указание для исп. на тарелках)
Zither {нем. цйтэр, англ. зйдзэ) — цитра (струн, инструм.) zögernd (нем. цёгернд) — 1) замедляя; 2) нерешительно zoppa (итал. цоппа) — итал. танец с синкопированным ритмом; alla zoppa (алла цоппа) — в характере танца (с синкопами)
zornig (нем. цорних) — гневно zortziko (испан. сорсико) — баскский нар. танец
zu (нем. цу) — 1) к, по, в, для, на; 2) слишком; zu 2 — вдвоем; zu 3 gleichen Teilen (цу 3 гляйхэн тайлен) — на 3 разные партии; nicht zu schnell (нихт цу шнэль) — не слишком скоро
Zueignung (нем. цуайгнунг) — посвящение; zugeeignet (цугеайгнет) — посвящено
zuerst (нем. цуэрст) — сначала, сперва
zufahrend (нем. цуфарэнд) — Грубо, резко [Малер. Симфония № 4] Zug (нем. цуг) — кулиса Zugposaune (нем. цугпозаунэ) — тромбон без вентилей
Zugtrompete (нем. цугтромпэтэ) — труба с кулисой
Zukunftsmusik (нем. цукунфтмузйк) — муз. будущего
zunehmend (нем. цунэмэнд) — возрастая, усиливая
Zunge (нем. цунге) — 1) трость у дерев. дух. инструм.; 2) язычок в трубах органа
Zungenpfeifen (нем. цунгенпфай-
фэн) — язычковые трубы в органе
Zungenstoß (нем. цунгенштос) — удар языком (при игре на дух. инструм.)
zurück (нем. цурюк) — назад, обратно; zurückkehren (цурюккэрэн) — вернуться; zurückhalten (цурюкхаль-тэн)—замедлить; zurückgehalten (цу-ркжгехальтэн) — задерживая; zu-
rücktreten (цурюктрэтэн) — дать прозвучать др. инструм.; букв, отступить
zusammen (нем. цузаммэн) — вместе, в унисон
Zusammenklang (нем. цузаммэн-кланг) — созвучие
zuvor (нем. цуфор) — раньше, перед тем
Zweiertakt (нем. цвайэртакт) — 2-дольный размер
Zweistimmigkeit (нем. цвайштиммих-кайт) — 2-голосие
zweiteilig (нем. цвайтайлих) — 2-част-ный
Zweiunddreißigstel, Zweiunddreißigstelnote (нем. цвайунддрайссихстэль, цвай-унддрайссихстэльнотэ) — 1/32 нота Zweivierteltakt (нем. цвайфйртель-такт) — размер на 2/4 Zwischensatz (нем. цвйшэнзац) — I) интермедия (в фуге); 2) ср. часть 3-частной формы
Zwischenspiel (нем. цвйшэншпиль) — 1) интерлюдия; 2) интермедия (в фуге), 3) эпизод (в рондо) Zwitscherharfe (нем. цвйтшэрхарфэ) — арпанетта
Zwölftonmusik (нем. цвэльфтонмузйк), Zwölf tonsystem ( цвэл ьфтонсистэм ), Zwölf tontechnik (цвэльфтонтэхник) — додекафония
Zylinderventil (нем. цилйндэрвэн-
тиль) — вентиль с двигающимся поршнем у медн. дух. инструм.
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ
А.— 1. Alto; 2. Агра
abb. — abbassamento, abbassando
ace, accomp. — accompagnamento, ac-
compagnato, accompagnement accel. — accelerando ad lib., ad libit. — ad libitum Ad-o, Adu — Adagio a 2 — a due a f. — a! fino all-o, All0 —Allegro allarg. — allargando alPott.,air8-va — all'ottava AINto, All110 —Allegretto And., And:te — Andante And., And"10 — Andantino Anim.— Animato a piac. — a piacere arp., arpeg. — arpeggio ass. — assai a t. — a tempo att. — attacca B. — Basso, Contrabasso В. с — Basso continuo Bck. — Becken В. D. — Bass Drum B. f. - Basso fondamentale Bkl. — Baßklarinette
B. о. — Basso ostinato Bog. — Bogen
B° — Basson
B-Pos., Bps.— Baßposaune
Br. — Bratsche
brill. — brilliante
Bsn. — Basson
Btb. — Baßtuba
Btr. — Baßtrompete
C., c.— I. Canto; 2. Cantus; 3. con Cad. — 1. Cadence; 2. Cadenza
cal. — calando
Camp. — Campanelli
Cap. — Cornet à pistons
Cast. — Castagnette, Castagnettes
Cb.f С. В., C.B., C-b.— Contrabasso,
Contrebasse
c.b. — col basso
С Bor\, C. Bn.— Contrebasson
Cbsn.— Contrabassoon
C. cl., Casse cl. — Caisse claire
с. d. — colla destra (diritta)
Cel., Cél. — Celesta, Celesta
С. f. — Cantus firmus
C.-f., C.-fag., Cfg., C-fg.— Contra-
fagotto
с. fl. — col flauto
C. i., C. ingl., Cor. ingl. — Corno inglese c.l. — col legno
CI., Clar., Clar-tto —Clarinet, Clarinette, Clarinetto
CI. b., Cl. В. — Clarinetto basso, Clarinette basse
СИ. — Clarinet
Cmb. Cimbale
Cmp. — Campana
conc. concertant, concertato
con sord. — con sordino
Contr. — Contralto
Cor. — Corno
Cor. A. — Cor anglais
eres., cresc. — crescendo
с s.— 1. colla sinistra; 2. come sopra
Cym., Cymb.— Cymbales
c. v. — colla voce
d. — da
dal s., D. s. — dal segno
D. В. — Double bass
D. bsn — Double bassoon
D. C. — da capo decresc. — decrescendo dim., dimin. — diminuendo div. — divisi
dol. — dolce Dpf. — Dämpfer
E. H., Engin.— english Horn, englishes Horn
espr., espress.— espressivo Fag., Fg. — Fagott, Fagotto f, ff, fff — forte, fortissimo, forte fortissimo
Fl —Flauto, Flûte, Flöte fl. — flautando
Flag. — Flageolett, Flageoletto Flh. — Flügelhorn
Fl. picc. — Flauto piccolo
FIzg. — Flatterzunge
fp. — Fortepiano (инстр.)
Fr.— I. Frosch; 2. frullato
fz — forzando
G. B. —- gansen Bogen
G. С, Gr. С. — Gran Cassa, Grosse
Caisse
Gde fi.— Grande Flûte
Ges. — Gesang
gest. — gestopft
get. — geteilt
gew., gewöhnl. — gewöhnlich
gliss. — glissando
Glck. — Glocke
Glock., GIcksp., GIsp. — Glockenspiel
G. O. — Grande Orgue
G. P. — Generalpause
graz. — grazioso
Gr. FI. — Große Flöte
Gr. Tr. — Große Trommel
Hb. — Hoboe
Hfe. Hrf. — Harfe
Htb., Htb — Hautbois
Intr. — Intrada, introduction, inirudu-
zione
J. de T. — Jeu de Timbre
Kasgn.— Kastagnetten
Kb. — Kontrabaß
Kbp. — Kontrabaßposaune
Kbtb., Ktb.— Kontrabaßtuba
Kfg. — Kontrafagot
Kl. — 1. Klarinette; 2. Kleine
leg. — legato
legg. — leggiero
1. H. — linke Hand
M., Man.— Manual
m. — 1. meno; 2. mezzo
mag., magg. — maggiore
maj. — majeur
marc. — marcato
m. d. — main droite, mano destra
m. D., m. Dpf. — mit Dämpfer
mf — meno (mezzo) forte
m. g. — main gauche
min. — mineur, minore
M. M.— метроном Мельцеля
Mod., Mod-to — Moderato
mor., moren. — morendo
Mouv — Mouvement
mp — mezzo piano
m. s. — mano sinistra
m. v. — mezza voce
O., Orch. — Orchestra
o.— 1. ohne; 2. ossia
Ob. — Oboe
obi. — obbligato, obligat, obligé
o. D. — ohne Dämpfer
Op. — opus
Op. (posth.) — opus (posthumum)
ord. — ordinaire, ordinario
Org. — Orgel, Organo
Org. pi. — Organo pleno
Ott., O-va — Ottava
P.— 1. Piatti; 2. Piccolo; 3. Piano;
4. Pedal p.— 1. page, pagina; 2. più; 3. poco;
4. proposta p, pp, ppp — piano, pianissimo, piano
pianissimo p. a p. — poco a poco pass. — passionato, passionné Ped., ped. — pedal perd. — perdendo, perdendosi pf — 1. piano forte; 2. piû forte; 3. poco forte Pfte — Pianoforte Picc. — Piccolo pizz. — pizzicato Pk. — Pauke pont. — ponticello port. — portamento Pos. — Posaune Pte Fl.— Petite Flûte P-tti — Piatti p. v. — prima volta r. — risposta Rag. — Raganella rail. — rallentando rec, récit. — recitativo rf, rfz, rinf., rinfz.— rinforzando r. H. — rechte Hand rip. — ripieno rit., riten.— ritenuto ritard. — ritardando Rtr. — Rührtrommel rull. — rullante S., s.— 1. segno; 2. Seite; 3. senza;
4. sinistra; 5. solo; 6. soprano;
7. sotto Sax. — Saxophone Sch. — Schelle scherz. — scherzando S. D. — Side Drum seg. — segue sem., semp. — sempre sf, sfz — sforzando, sforzato sfp — sforzato piano sim. — simile smorz. — smorzando Sop., Sopr. — Soprano sord. — sordino sost. — sostenuto spicc. — spiccato s. r. — senza replica s. s. — senza sordino s. t. — senza tempo stacc. — staccato str. — stretto string. — stringendo
sub. — subito
s. v.— 1. seconda volta; 2. si volte; 3. sotto voce
T., t.— 1. talon; 2. tasto; 3. tempo; 4. tenore; 5. tutti
Tamb. — I. Tambour, Tamburo; 2. Tambourin, Tambourine, Tamburin
Tb. В. — Tuba Bassa
T. c. — tutte corde
T. D. — Tenor Drum
T. de B. — Tambour de basque
Ten. — 1. Tenore; 2. tenuto
Timb.— Timbale
Timp. — Timpani
Tmb. B. — Tamburo Basco
Tmb. M. — Tamburo Militare
Tmbn. — Tamburin
T. Mil. — Tambour Militaire
T.-Pos., Tps. — Tenorposaune
tr. — trille, Triller, triilo
Tr. — I. Tromba, Trompete, trompette, Trumpet; 2. Trommel
Trb. — 1. Tromba; 2. Trombone
Tr-ba (b) — Tromba (bassa)
Trbne, Tr-ne — Trombone
trem. — tremolando, tremolo
Trg., Trgl. — Triangle, Triangel
T-rino.— Tamburino
Tr-lo — Triangolo
Tr-ne, Tromb. — Trombone
Tromp., Trp. — Trompette
T-ro (r-te) —Tamburo (rullante)
Trpt. — Trumpet
t. s. — tasto solo
T.-T. — Там-там
Ttb. — Tenortuba
u. c. — una corda
unis. — unisono
V., v. — 1. verte; 2. Violino; 3. voce;
4. voll; 5. volta; 6. volume var.— variante, Variation, variazione Vbr. — Vibrafono Vc, V-nc, V-cello, Vie. — Violoncello,
Violoncel VelIc — Violoncelle vib., vibr. — vibrato viv. — vivace
VI., Vin., V-no, Viol. — Violino Via, V-îa —Viola V-le — Viole Vin.— Violin Von —Violon
v. s.— I. vide sequens; 2. volti subito W. — Werk Xil. — Xilofono Xyl., Xylo — Xylophone zus. — zusammen
Татьяна Семеновна Крунтяева
Наталья Владимировна Молокова
Словарь иностранных музыкальных терминов
Издание 7-е
Редактор Г. А. Соловьева
Художник Я.И. Васильев
Худож. редактор Р. С. Волховер
Техн. редакторы О. А. Сунгурова, Г. С. Мичурина
Корректоры Г. В. Романычева, Т Львова
ИБ № 3665
Сдано в набор 04.02.87. Подписано в печать с пленок 21.06.88. Формат 60x Х90 1/16. Бумага книжно-журнальная. Гарнитура литературная. Печать высокая. Усл. печ. л. 8,5. Усл. кр.-отт. £.75. Уч.-изд. л. 12.76. Тираж 55000 экз. Изд, № 3557. Заказ 1088. Цена 1 р. 20 к.
Издательство «Музыка», Ленинградское отделение 191123, Ленинград, ул. Рылеева, д. 17.
Ленинградская типография № 2 головное предприятие ордена Трудового Красного Знамени Ленинградского объединения «Техническая книга» им. Евгении Соколовой Союзполиграфпрома при Государственной комитете СССР по делам издательств, полиграфии и книжной торговли. 198052, г. Ленинград, Измайловский проспект, 29.
Содержание
От составителей............................3
Сокращения.................................4
А......5
D......34
G......51
J......62
M......70
Р......85
S......100
V......125
В......16
Е......41
H......56
К......63
N......80
Q......93
Т......114
W......129
С......23
F......46
I......58
L......65
O......82
R......94
U......123
X, Z......130
Список сокращений..........................133