104. Азадовский — Оксману
<Ленинград> 11 января <19>53
Дорогой Юлиан
Григорьевич,
мне было очень
приятно прочитать Ваш отзыв о моей рецензии, хотя полагаю, что его
суперлятивность выражает лишь самокритическое признание и раскаяние по поводу
Вашего заявления о «кисло-сладкой рецензии», которую только я и способен-де
породить1. Видите, какой я злопамятный!
Ах, дорогой Юлиан Григорьевич, Вашими бы устами да мед пить! Я думаю, кроме
Вас, самого Штрайха (!) да еще десятка специалистов (а то и меньше) едва ли кто
оценит весь смысл и остроту моего писания. А менее всего редакция, к<ото>рая уже перенесла ее с № 1 на 2-й, — а там, может
быть, на 3-ий или совсем сдаст в корзину. Сейчас у меня отправлена агромадная
рецензия в «Сов<етскую> Этнографию» (№ 2), но
тоже судьбы ее до конца не знаю, хотя она и понравилась в первом чтении
редакции. Рецензия в один печатный лист!2
Но я уже привык, что мои писания в последний момент неожиданно терпят
крах. Так вышло с книгой, которую я делал летом прошлого года для Иркутского Издательства3.
Думаю, что Вы очень оптимистически расцениваете положение дел на Чернышевском
фронте. Вы думаете, что Богословские и Глаголевы никому не нужны, — наоборот,
им-то и первые скрипки. А я едва ли что сумею сварганить. Просто боюсь в эту
область, почти новую для меня, залезать. Одна статья, впрочем, у меня уже была.
Вы, пожалуй, ее не знаете: «Чернышевский и рус-
298
ская фольклористика». Если хотите, я
постараюсь разыскать у себя залежалый оттиск (статья 1941 года), — но статья
эта ходит в «весьма порочных», хотя в то же время и наиболее всеми
утилизируемых4.
Я не знаю, не
чувствую (хотя тема меня волнует и интригует), как подойти к вопросу о
Чернышевском в Сибири, чтобы не повторять общеизвестного и чтоб это,
действительно, было ново, свежо, сильно.
Сейчас имел
удовольствие ознакомиться с новой халтурой Бориса Соломоновича:
«Стихотворения Кюхельбекера» в Малой серии5.
Но есть любопытные следы прогресса. 1) Сдана позиция относительно «На смерть
Чернова». Оно уже не включено, т<ак> к<ак>
«вопрос является дискуссионным» и потому, «по желанию дирекции предприятия»,
то бишь редакции, это стихотворение не включается.
2) Если в «Поэзии
декабристов» он тщательно вытравлял имя Ю. Н. Тынянова, то теперь прямо нагло
заявлено, что печатается по изд<анию>
«Б<иб-лиоте>ки поэта»6, т<ак> к<ак> редактор его,
Ю. Н. Тынянов, «обладал недоступными для других рукописями»7. И за
это ему платят по 400 руб. с листа!
Но его капиталов я
не хочу считать, пусть обогащается, — но получилась канонизация издания Ю. Н.
Тынянова, созданная рукой Мейлаха. Каков парадокс!!
А ведь — не
знаю, как Вы о сем мыслите, — но я считаю, что издание К<ю-хельбекер>а
в «Б<иблиотеке> Поэта» должно быть основательно проверено. Ю. Н. Тынянов
— вернее, Б. И. Коплан8 — допустил много ошибок: не просмотрел ряда
изданий, кое-что смотрел небрежно, например, «Календарь Муз»9 и прочее.
Не все датировки можно принять и т. д. Во вступительной статье Мейлах повторяет
совершенно неосновательную, по моему мнению, гипотезу Ю<рия> Н<иколаеви>ча
о том, что К<юхельбеке>р был членом Союза
Благоденствия10.
Кстати,
считаете ли Вы основательным домысл Ю<рия> Н<иколаеви>ча, что
«Сирота» — повесть о декабристе?11 И так
читал и этак — никак это у меня не выходит, — кроме упоминания о Житомире12,
никаких признаков. Как Вы думаете? Очень хочу знать Ваше мнение.
Вот охотно бы
написал рецензию на сие издание! Но некуда! В «Нов<ом> Мире»
меня предупредили, что на серию «Б<иблиоте>ка Поэта» рецензий печатать
не будут, ибо и Твардовский, и Тарасенков — члены редколлегии. Для «Вопр<осов> Истории» — она будет слишком
литературоведческая, да и связей с сим журналом еще не установил. Разным
«Октябрям» и «Знаменам» сии темы не интересны. Остается один журнал — «Сов<етская> Книга», но туда, как Вы знаете, пути мне
заказаны и ворота под замком! А я бы хорошо написал. Жаль, но ничего не
поделаешь.
Вы выражали
большое удовлетворение, что я пишу предв<арительную>
заметку к «Маркевичу». Но увы!.. Обещал — но нет
времени. Перепоручил это А. А. Орловой, автору книги «Летопись жизни Глинки»
(М., 1952) и некоторых статей о нем же13. Кстати, автор сей умоляет
Вас — через меня — сообщить, нет ли в принадлежащем Вам альбоме Маркевича
каких-либо автографов Глинки или чего-либо о Глинке. Сейчас она готовит к
печати, м<ежду> прочим, сборник воспоминаний о
Глинке14.
Юлиан Григорьевич,
дорогой, как бы воздействовать на этого... Благого. Волгин дал распоряжение
выплатить Борису Михайловичу 60% за Жихарева15.
299
Но бухгалтерия отказывается
выполнять это, пока у ней в
руках не будет одного документа — отзыва Благого. И вот он уже несколько
месяцев обещает, — и ничего. Он зарылся в сотнях тысяч, которые на него
сыплются отовсюду, и не понимает, что значит для Б<ориса>
М<ихайловича>, у к<ото>рого нет ничего, кроме пенсии, 10—12000.
Может быть, Вы ласково ему напишите (только чтоб не разозлить его!).
Ведь он может дать предварительный краткий отзыв с обещанием расширенный дать
позже, лишь бы там была рекомендация к печати. Я просто не знаю, что
придумать. Какой негодяй! А, м<ожет>
б<ыть>, Вы знаете, через кого на него можно воздействовать. Ведь надо,
чтоб кто-то пришел к нему и заставил при себе написать отзыв, забрал бы его и
унес в Изд<ательст>во.
Ну вот и все! Привет Антонине Петровне!
Ваш
М.
1 См. письмо 97.
2 В журн. «Сов. этнография» (1953. № 2. С. 218—225) была напечатана рец. Азадовского на кн.:
Славянский фольклор. Материалы и исследования по истории народной поэзии славян / Ред. В. И. Чичеров и В. К. Соколова. М., 1951.
3 См. примеч. 1 к письму 80.
4 См.: Азадовский М. Н. Г. Чернышевский в истории рус. фольклористики (Глава из курса
по истории рус. фольклористики) // Уч. зап. Ленинградского ун-та. 1941. Вып.
12. С. 5—18. Перепечатано в кн.: Азадовский М. К. Статьи о лит-ре и фольклоре. С. 376—394.
5 Кюхельбекер В. К. Стихотворения / Вступ. статья, подг. текста
и примеч. Б. С. Мейлаха. Л, 1952 (БП. Малая серия).
6 Имеется в виду первое научное
издание произведений Кюхельбекера, осуществленное (в двух томах) Ю. Н.
Тыняновым в Большой серии БП (см.: примеч. 2 к письму 48).
7 Тынянов действительно располагал частью архива Кюхельбекера, приобретенной
им в
Об истории рукописного наследия
Кюхельбекера и судьбе его части, принадлежавшей Тынянову, см.: Мстиславская
Е. П. Творческие рукописи В. К. Кюхельбекера // Зап. Отдела рукописей ГБЛ. Вып.
8 Борис Иванович Коплан (1898—1941) — историк лит-ры,
архивист; поэт. Автор работ по рус. лит-ре XVIII и начала XIX вв.; особо изучал творчество
Крылова. Научный сотрудник ПД (1919—1929). В
300
подвиг // Сов. библиография. 1991. № 6. С. S8. См. также: Коплан Б. «И мы
храним старинный лад...» / Предисл., публ. и примеч. В. Э. Молодякова // Невский
архив. Историко-краеведческий сб. СПб., 1997. Вып. III. С. 265—279).
9 Альманах
«Календарь муз» издавался в 1826—1827 гг. в Петербурге А. Е. Измайловым и П.
Л. Яковлевым (вышло два номера). В подготовке издания (в
10 В
действительности Кюхельбекер был членом преддекабристской организации
«Священная артель» и — с ноября
11 Имеется
в виду поэма Кюхельбекера «Сирота» (1833—1834), посвященная Пушкину. Во вступ.
статье к кн. «Кюхельбекер В. К. Т. 1. Лирика и
поэмы» Тынянов писал: «Поэма дана как рассказ ссыльного старика-декабриста о детстве»
(С. LVI). В дальнейшем тыняновская точка зрения не нашла подтверждения.
12 В
одной из частей поэмы («Разговор второй») упоминаются «стоявший в Ж<итомир>е
полк», «большой и малый свет Ж<итомир>ский» и т. п. Гипотеза Тынянова,
по существу, основывалась на том, что «разгадываемое в тексте название Житомира
уточняет личность героя (Житомир — один из центров южных декабристов)» (Там
же).
13 См. примеч. 3 к письму 101.
14 См.:
М. И. Глинка в воспоминаниях современников / Общая ред., сост., подг. текста,
вступ. статья и коммент. А. А. Орловой. М., 1955.
15 См. примеч. 29 к письму 41.