113. Азадовский — Оксману
<Ленинград>
17 апреля <1953>
Спасибо за
быстрый ответ, дорогой Юлиан Григорьевич! Ваше мнение для меня очень важно, ибо
оно позволяет мне чувствовать себя увереннее в своей догадке. Тетрадь П<ушкинского>
Д<ома> нет нужды еще раз смотреть, ибо я дважды ее проштудировал,
внимательно изучая страницу за страницей. Этого стихотворения нет ни в тексте,
ни в перечне стих<отворен>ий, входивших в эту
тетрадь, записанном внутри корешка переплета. Но если оно написано после
Поделитесь со
мной соображениями и по этому поводу.
Душевно рад изменениям в Вашей биографии. Мы с С<оломоном>
А<бра-мовичем> гадали: подойдет или не подойдет к Вам этот пункт — и
вчера (он был у нас в первый раз после болезни) мы оба с ним ликовали, хотя и
не выпили по этому поводу, ибо ему теперь, словно неверному, «вино запрещено».
Хотел бы я выпить с Вами! Было бы вкуснее!
Вообще со времени моего последнего письма многое изменилось, — и вряд ли
состоится въезд на белом коне Пруцкова. Хотя... Кто и что знает? Слух о Черемине
— зав. кафедрой по фольклору явно вздорен. Да и о какой кафедре идет речь? В
Л<енингра>де ее, слава богу, упразднили еще в мае
Для ответа на Ваш вопрос о П<авле>
Н<аумови>че прилагаю сохранившуюся вырезку. Она была помещена в «Лен<инградской> Правде» 4 апреля. Не думаю, чтобы вся
эта история получила теперь слишком широкий резонанс И
значение. Вероятно, все будет локализировано7.
Институт же требует от него новой книги: «История комедии XVIII в.»8 За последнее
<время> появились слухи о возможном падении Н<иколая> Ф<едоровича>. Не понимаю их источника и не очень верю
им.
Вчера торжественно
справлялись юбилейные именины Кириаковича9.
Параду было много — около 500 телеграмм! Подробностей, впрочем, не знаю. Но
едва ли и это доставит ему ту корову Васишту, ради которой он, подобно гейневскому
Вишмавитре, проделывал все необходимое10.
*
Если Вас интересует его характеристика, то она уже вся целиком предвосхищена
Салт<ыковым>-Щедр<иным> в образе Иудушки
Головлева.
У меня к Вам
небольшая просьба. Перед самой болезнью я получил от Вашей ученицы Долотовой
автореферат ее диссертации, который прочел с большим удовольствием". Не
успел тогда же ей ответить, — а потом уже, после болезни, не
написал, ибо не знал имени и отчества, а спросить у Вас — дважды забывал.
Будьте добры, дорогой Юл<иан> Григорьевич,
возьмите на себя неблагодарную миссию передать ей от моего имени извинения и
благодарность. Впрочем, если Вы почему-либо не захотите этого сделать, сообщите
ее имя и отчество, — и я сам напишу ей, — хотя с таким опозданием как-то уже
неловко — да и неудобно — писать.
Вообще должен сказать попутно, Ваши ученики великолепны: Долотова, Ленина
Ивановна12, Ванюшина <?>13. Когда-то меня хвалили
как хорошего руководителя (потом «разъяснили», правда, что это ошибочно и я вообще никого не подготовил), — но куда мне до
Вас! А некоторые даже стиль Ваш усвоили...
Сейчас здесь Илья. Живет уже целую неделю. Опять привез мне для исправлений
мой opus, — но как будто он уже твердо идет в
следующем месяце в набор. Просто боюсь верить. Впрочем, от набора — до книги
еще труден путь. Для этого же первого тома я написал еще три заметки:
а) Неизвестная рецензия Рылеева14,
б) Последняя статья Кюхельбекера15,
в) Кюхельбекер в неизд<анных>
письмах Измайлова к Яковлеву16.
Не знаю, успеют ли они побывать на рецензии у Вас. Последние две пойдут
под псевдонимом17. Я хотел все их объединить в одной публикации под
общим заглавием «Новые материалы для биографии Кюхельбекера», но барин18
не согласился.
Жму руку.
Весь Ваш М. А.
Если Вас интересует, что это за «последняя статья» Кюхельбекера, то загляните
в «Отеч<ественные> Записки» (!) 1846, № 3 и прочитайте статью за подписью
«-ъ»19.
1 Так называется тетрадь
Кюхельбекера с его стихотворениями 1820— 1830-х гг. (главным образом, периода
заточения и ссылки). Хранится в рукописном отделе ПД. Ю. Н. Тынянов располагал,
по-видимому, копией «Песен отшельника».
2 Имеется в виду стихотворение Кюхельбекера
«К друзьям на Рейне» (1821).
3 См. примеч. 1 к письму 25 и примеч. 18 к
письму 26.
4 Петр Григорьевич Богатырев (1893—1971) — фольклорист, этнограф,
переводчик. В 1921 — 1939 гг. находился в Чехословакии (был сотрудником сов. полпредства, работал в
Братиславском ун-те). По возвращении — профессор МГУ, зав. кафедрой фольклора,
с
5 Александр Васильевич Кокорев (1883—1965) — литературовед, археограф,
исследователь рус. лит-ры XVIII в., собиратель редких книг.
Профессор МГУ; заведовал кафедрой фольклора.
6 Эрна Васильевна Померанцева (урожд.
Гофман; 1899—1980) — фольклорист и этнограф. Доцент
МГУ; позднее — научный сотрудник Ин-та этнографии АН
СССР.
319
7 Речь идет о
кампании, развернутой против П. Н. Беркова в ленинградской печати. 10 февраля
«Ученый совет,
— сообщалось в газете, — признал правильной критику объективистских ошибок
книги Беркова. В решении говорится о том, что «...в книге проф. П. Н. Беркова
проявились рецидивы его старых ошибок — буржуазного объективизма, теории
единого потока и упрощенчества в науке. Некоторые члены ученого совета
(редактор книги проф. Томашевский, рецензент проф. Лихачев) проявили
благодушие и примиренчество к допущенным в книге проф. Беркова ошибкам».
К сожалению,
ученый совет института в своем решении оказался не до конца самокритичным.
Издание идейно порочной книги осуществлено в результате того, что ученый совет
в целом проявил либеральное отношение к существенным ошибкам работы Беркова.
Это могло случиться лишь в обстановке притупления бдительности ко всякого рода проявлениям буржуазной
идеологии. Следует также
отметить, что и дискуссия не во всем оказалась на должном идейно-теоретическом
уровне. Некоторые выступавшие (Б. Томашевский, Г. Макогоненко и др.) пытались
защищать право ученого на ошибки. Проф. В. Десницкий по существу запутал
вопрос о прогрессивности тех или иных литературных явлений.
Надо полагать,
что партийная организация и руководство Института русской литературы извлекут
надлежащие уроки из проведенного обсуждения идейно-порочной книги».
Однако в
условиях нарастающей «оттепели» затеянная в Ленинграде кампания против П. Н.
Беркова быстро захлебнулась: никаких «оргвыводов» не последовало. Предположение
Азадовского о том, что «все будет локализировано», оправдалось.
Дмитрий
Сергеевич Лихачев (род. в
Анатолий
Сергеевич Елкин (1929-1975) - очеркист, прозаик, поэт. Автор книги об А. В.
Луначарском (1961) и др. Кандидат филологич. наук.
Алексей
Алексеевич Савенков (1922—1993) — журналист, очеркист, автор работ о В. И.
Ленине и партийной печати. Профессор. Зав. кафедрой в
Высшей партийной школе (Ленинград).
8 Первая
редакция кн. «История рус. комедии
XVIII
века» была выполнена П.
Н. Берковым еще в
9 Имеется в виду Н. К. Пиксанов.
10 Азадовский
имеет в виду стихотворение Генриха Гейне о короле Висвамитре и корове Васиште,
вошедшее в «Книгу песен» (цикл «Возвращение на родину»). Сюжет заимствован из
«Рамаяны».
11 Аполлинария Михайловна Долотова (род. в
320
12 Ленина Афанасьевна
Иванова (1924—1963) — ученица Оксмана по Саратовскому ун-ту, позднее —
аспирантка ИМЛИ; журналистка. Оценка Азадовского вызвана,
возможно, его впечатлением от работы Ивановой «Лермонтов и декабрист М. А.
Назимов» (ЛН. Т. 58. С. 431—440).
13 Мария
Алексеевна Ванюшина (1908—1995) — ученица (аспирантка) Оксмана. Впоследствии —
доцент Борисоглебского пед. ин-та. В XXXI-м томе Уч. зап. Саратовского ун-та была
напечатана ее статья «Белинский в работе над организацией альманаха «Левиафан»
в
14 Точное
название: «О принадлежности Рылееву рецензии на
"Мнемозину"» (ЛН. Т. 59. 273—284).
Ср. письмо 106 и примеч. 11 к письму 108.
15 Там
же. С. 547—554. Имеется в виду статья Кюхельбекера «О терминологии рус. грамматики», обнаруженная М. К. Азадовским
в журн. «Отечественные зап.» (1846. №3).
16 Окончательное
название: «Лит. деятельность
Кюхельбекера накануне 14 декабря (по неизданным письмам А. Е. Измайлова)» (ЛН.
Т. 59. С. 531—540).
17 В
действительности под псевдонимом («М. К. Константинов») были напечатаны первая
и третья из названных работ Азадовского. Сообщение «Последняя статья
Кюхельбекера» появилось под подлинной фамилией автора.
18 Т. е. И. С.
Зильберштейн.
19 См. выше примеч. 15.