31. Азадовский — Оксману
<Ленинград>
2 ноября <1949>
Я получил, дорогой Юлиан Григорьевич, Ваше письмо в ответ на мое пушкинское послание. Мне не ясно, получили
ли Вы предыдущее мое письмо, в котором я
сообщал Вам о причинах, почему мне трудно выполнить Вашу просьбу о
колуханах, и указывал путь получения означенной справки через Инст<итут> Рус<ского> Яз<ыка> в
Ленинграде, т. е. через Словарную комиссию).
Я думаю, что Вы его не получили потому, что иначе Вы не спрашивали бы о
моем положении, ибо в том письме был ответ и на этот вопрос. Все по-старому, о чем очень старается наш «милый
друг», к<ото>рому во всех смыслах очень подходит сие именование со всеми
литерат<урными> реминисценциями1.
Меня очень тревожит Ваше намерение писать Ер<мило>ву. Зачем? Для -ого чтобы дать повод
сосчитаться с Вами в след<ующей> статье. «А, ему мало!
Он недоволен! Так вот пусть получит как следует!..» М<ожет> быть ошибаюсь, но опыты, ведь, уже были.
Мы все здоровы.
Котька стал невероятной дылдой и порой хулиганит
Привет
А<нтонине> П<етровн>е.
Целуем.
Ваши M
1 Имеется
в виду Н. Ф. Бельчиков. «Милый друг» т. е. Жорж Дюруа, главный герой одноименного романа Г. де Мопассана (1885), воплощающий собой тип циничного и невежественного
карьериста.