104. Азадовский Оксману

<Ленинград> 11 января <19>53

Дорогой Юлиан Григорьевич,

мне было очень приятно прочитать Ваш отзыв о моей рецензии, хотя пола­гаю, что его суперлятивность выражает лишь самокритическое признание и раскаяние по поводу Вашего заявления о «кисло-сладкой рецензии», кото­рую только я и способен-де породить1. Видите, какой я злопамятный!

Ах, дорогой Юлиан Григорьевич, Вашими бы устами да мед пить! Я думаю, кроме Вас, самого Штрайха (!) да еще десятка специалистов (а то и меньше) едва ли кто оценит весь смысл и остроту моего писания. А менее всего редак­ция, к<ото>рая уже перенесла ее с № 1 на 2-й, — а там, может быть, на 3-ий или совсем сдаст в корзину. Сейчас у меня отправлена агромадная рецензия в «Сов<етскую> Этнографию» (№ 2), но тоже судьбы ее до конца не знаю, хотя она и понравилась в первом чтении редакции. Рецензия в один печатный лист!2

Но я уже привык, что мои писания в последний момент неожиданно тер­пят крах. Так вышло с книгой, которую я делал летом прошлого года для Иркутского Издательства3.

Думаю, что Вы очень оптимистически расцениваете положение дел на Чер­нышевском фронте. Вы думаете, что Богословские и Глаголевы никому не нужны, — наоборот, им-то и первые скрипки. А я едва ли что сумею сварга­нить. Просто боюсь в эту область, почти новую для меня, залезать. Одна статья, впрочем, у меня уже была. Вы, пожалуй, ее не знаете: «Чернышевский и рус-

298


ская фольклористика». Если хотите, я постараюсь разыскать у себя залежалый оттиск (статья 1941 года), — но статья эта ходит в «весьма порочных», хотя в то же время и наиболее всеми утилизируемых4.

Я не знаю, не чувствую (хотя тема меня волнует и интригует), как подойти к вопросу о Чернышевском в Сибири, чтобы не повторять общеизвестного и чтоб это, действительно, было ново, свежо, сильно.

Сейчас имел удовольствие ознакомиться с новой халтурой Бориса Соло­моновича: «Стихотворения Кюхельбекера» в Малой серии5. Но есть любопыт­ные следы прогресса. 1) Сдана позиция относительно «На смерть Чернова». Оно уже не включено, т<ак> к<ак> «вопрос является дискуссионным» и пото­му, «по желанию дирекции предприятия», то бишь редакции, это стихотворе­ние не включается.

2) Если в «Поэзии декабристов» он тщательно вытравлял имя Ю. Н. Ты­нянова, то теперь прямо нагло заявлено, что печатается по изд<анию> «Б<иб-лиоте>ки поэта»6, т<ак> к<ак> редактор его, Ю. Н. Тынянов, «обладал недо­ступными для других рукописями»7. И за это ему платят по 400 руб. с листа!

Но его капиталов я не хочу считать, пусть обогащается, — но получилась канонизация издания Ю. Н. Тынянова, созданная рукой Мейлаха. Каков па­радокс!!

А ведь — не знаю, как Вы о сем мыслите, — но я считаю, что издание К<ю-хельбекер>а в «Б<иблиотеке> Поэта» должно быть основательно проверено. Ю. Н. Тынянов — вернее, Б. И. Коплан8 — допустил много ошибок: не про­смотрел ряда изданий, кое-что смотрел небрежно, например, «Календарь Муз»9 и прочее. Не все датировки можно принять и т. д. Во вступительной статье Мейлах повторяет совершенно неосновательную, по моему мнению, гипотезу Ю<рия> Н<иколаеви>ча о том, что К<юхельбеке>р был членом Союза Благоденствия10.

Кстати, считаете ли Вы основательным домысл Ю<рия> Н<иколаеви>ча, что «Сирота» — повесть о декабристе?11 И так читал и этак — никак это у меня не выходит, — кроме упоминания о Житомире12, никаких признаков. Как Вы думаете? Очень хочу знать Ваше мнение.

Вот охотно бы написал рецензию на сие издание! Но некуда! В «Нов<ом> Мире» меня предупредили, что на серию «Б<иблиоте>ка Поэта» рецензий пе­чатать не будут, ибо и Твардовский, и Тарасенков — члены редколлегии. Для «Вопр<осов> Истории» — она будет слишком литературоведческая, да и свя­зей с сим журналом еще не установил. Разным «Октябрям» и «Знаменам» сии темы не интересны. Остается один журнал — «Сов<етская> Книга», но туда, как Вы знаете, пути мне заказаны и ворота под замком! А я бы хорошо напи­сал. Жаль, но ничего не поделаешь.

Вы выражали большое удовлетворение, что я пишу предв<арительную> заметку к «Маркевичу». Но увы!.. Обещал — но нет времени. Перепоручил это А. А. Орловой, автору книги «Летопись жизни Глинки» (М., 1952) и некоторых статей о нем же13. Кстати, автор сей умоляет Вас — через меня — сообщить, нет ли в принадлежащем Вам альбоме Маркевича каких-либо автографов Глинки или чего-либо о Глинке. Сейчас она готовит к печати, м<ежду> прочим, сбор­ник воспоминаний о Глинке14.

Юлиан Григорьевич, дорогой, как бы воздействовать на этого... Благого. Волгин дал распоряжение выплатить Борису Михайловичу 60% за Жихарева15.

299


Но бухгалтерия отказывается выполнять это, пока у ней в руках не будет одно­го документа — отзыва Благого. И вот он уже несколько месяцев обещает, — и ничего. Он зарылся в сотнях тысяч, которые на него сыплются отовсюду, и не понимает, что значит для Б<ориса> М<ихайловича>, у к<ото>рого нет ниче­го, кроме пенсии, 10—12000. Может быть, Вы ласково ему напишите (только чтоб не разозлить его!). Ведь он может дать предварительный краткий отзыв с обещанием расширенный дать позже, лишь бы там была рекомендация к пе­чати. Я просто не знаю, что придумать. Какой негодяй! А, м<ожет> б<ыть>, Вы знаете, через кого на него можно воздействовать. Ведь надо, чтоб кто-то пришел к нему и заставил при себе написать отзыв, забрал бы его и унес в Изд<ательст>во.

Ну вот и все! Привет Антонине Петровне!

Ваш

М.

1 См. письмо 97.

2 В журн. «Сов. этнография» (1953. № 2. С. 218—225) была напечатана рец. Азадовского на кн.: Славянский фольклор. Материалы и исследования по истории народной поэзии славян / Ред. В. И. Чичеров и В. К. Соколова. М., 1951.

3 См. примеч. 1 к письму 80.

4 См.: Азадовский М. Н. Г. Чернышевский в истории рус. фольклористики (Гла­ва из курса по истории рус. фольклористики) // Уч. зап. Ленинградского ун­-та. 1941. Вып. 12. С. 5—18. Перепечатано в кн.: Азадовский М. К. Статьи о лит­-ре и фольклоре. С. 376—394.

5 Кюхельбекер В. К. Стихотворения / Вступ. статья, подг. текста и примеч. Б. С. Мейлаха. Л, 1952 (БП. Малая серия).

6 Имеется в виду первое научное издание произведений Кюхельбекера, осу­ществленное (в двух томах) Ю. Н. Тыняновым в Большой серии БП (см.: примеч. 2 к письму 48).

7 Тынянов действительно располагал частью архива Кюхельбекера, приобре­тенной им в 1929 г. и положенный в основу его публикаций наследия поэта. Перед эвакуацией из Ленинграда Тынянов передал чемодан с рукописями литературоведу Б. В. Казанскому (1889—1962), которому, однако, в условиях блокады не удалось сохранить их полностью.

Об истории рукописного наследия Кюхельбекера и судьбе его части, при­надлежавшей Тынянову, см.: Мстиславская Е. П. Творческие рукописи В. К. Кюхельбекера // Зап. Отдела рукописей ГБЛ. Вып. 36. М., 1975. С. 5—37.

8 Борис Иванович Коплан (1898—1941) — историк лит-ры, архивист; поэт. Ав­тор работ по рус. лит-ре XVIII и начала XIX вв.; особо изучал творчество Крылова. Научный сотрудник ПД (1919—1929). В 1929 г. арестован; в 1931—1933 гг. — на высылке. С середины 1930-х гг. — сотрудник и помощник тяже­лобольного Ю. Н. Тынянова. В 1941 г. издал в БП соч. В. В. Капниста. Со­вместно с Ю. Н. Тыняновым готовил издание Кюхельбекера в БП (см. выше примеч. 6). «Коплан осуществил практически всю текстологическую подго­товку изданий (Кюхельбекера.К. А.) и целиком написал комментарии, хотя в них сказано только о его "близком участии"» (Молодяков В. Э. Тихий

300


подвиг // Сов. библиография. 1991. № 6. С. S8. См. также: Коплан Б. «И мы храним старинный лад...» / Предисл., публ. и примеч. В. Э. Молодякова // Невский архив. Историко-краеведческий сб. СПб., 1997. Вып. III. С. 265—279).

9  Альманах «Календарь муз» издавался в 1826—1827 гг. в Петербурге А. Е. Из­майловым и П. Л. Яковлевым (вышло два номера). В подготовке издания (в 1825 г.) принимал участие Кюхельбекер.

10 В действительности Кюхельбекер был членом преддекабристской организа­ции «Священная артель» и — с ноября 1825 г. — членом Северного общества.

11 Имеется в виду поэма Кюхельбекера «Сирота» (1833—1834), посвященная Пушкину. Во вступ. статье к кн. «Кюхельбекер В. К. Т. 1. Лирика и поэмы» Тынянов писал: «Поэма дана как рассказ ссыльного старика-декабриста о детстве» (С. LVI). В дальнейшем тыняновская точка зрения не нашла под­тверждения.

12 В одной из частей поэмы («Разговор второй») упоминаются «стоявший в Ж<итомир>е полк», «большой и малый свет Ж<итомир>ский» и т. п. Гипоте­за Тынянова, по существу, основывалась на том, что «разгадываемое в тексте название Житомира уточняет личность героя (Житомир — один из центров южных декабристов)» (Там же).

13 См. примеч. 3 к письму 101.

14 См.: М. И. Глинка в воспоминаниях современников / Общая ред., сост., подг. текста, вступ. статья и коммент. А. А. Орловой. М., 1955.

15 См. примеч. 29 к письму 41.